Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1: −
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|ПРЕДИСЛОВИЕ, написанное западным челой }}
+
#перенаправление [[Чаттерджи_М.,_Холлоуэй_Л._-_Человек._Фрагменты_забытой_истории]]
 
  −
Ветры мрачного зимнего дня кружили в воздухе метель, пока весь мир не стал казаться обёрнутым в пушистые облака. И под ногами, и над головой, всё было белым-бело, всё блистало снежинками, которые множились и множились в бесконечных формах, покрывая землю подобно тонкой ткани. Была зима, и зима в климате негостеприимном и суровом даже в лучших своих проявлениях — зима на севере, где слишком много холодных ветров, а лето длится совсем недолго. Этот день, похоже, соединил в себе неприятность пурги и свинцовый свет раннего утра, оправдав прогнозы знатоков погоды, пророчивших вероятность вторжения воздуха из полярных областей. Он пришёл, быстрый и плотный, охватил землю и исчез в её захватывающих объятиях. Так было поначалу, но постепенно старая мать-земля всё больше уставала от таких повторяющихся визитов, и его маленькие посланцы уже стали собираться на её груди, плотно прижимаясь друг к другу, пока она уже совершенно не скрылась из виду, и её бурой природы было уже не видать человеку. Мир застелило снегом, и небо, похоже, никогда не уставало сеять его через пространство, покрывая его чистотой тёмные пятна и неестественные линии улиц и дорог.
  −
 
  −
Это был день для медитации и мечтаний, время для спокойных быть в покое, для ясных умом — удалиться в своё внутреннее я, будучи в полной безопасности от внешних вторжений со стороны обыденной жизни. Для довольных это был день мира и общения с лучшими мыслями, которые можно было призвать, пока мирские заботы временно отступили. А для души это была возможность утвердить себя, и голосом, в котором нет и тени неуверенности, говорить сквозь толстые стены чувств, которые долгое время её голос заглушали.
  −
 
  −
В этом обширном городе, свои права на который заявил снег, была одна душа, смотревшая через свои тонкие окна на сцены жизни, и радовавшаяся этой внешней буре, давшей возможность для внутреннего спокойствия. Её жилище было довольно хлипким и дрожало на сильном ветру, о чём свидетельствовал шум, врывавшийся в окна и двери. Задумчиво глядела она на открывавшийся вид, пока головокружение не заставило её глаза закрыться, а сердце — вздыхать от мыслей сожаления о голодных бедняках, живших в тесноте и нездоровой обстановке, о маленьких детях, чьи нежные тельца дрожат, и чьи печали только усиливаются присутствием столь прекрасного посетителя, и которых трудно развлечь, если не пригласить их ласково к тёплому камину. Все эти мысли заполнили усталый мозг и заставили руки сжиматься до боли. Но этим сожалениям, более чем бесполезным, поскольку они всегда лишь ослабляют и подавляют, не было позволено задерживаться долго, поскольку была работа для рук и для ума, и были нерешённые задачи, требовавшие внимания. Но то ли из-за воздействия бурной погоды на перенапряжённый организм, то ли из-за чувства беспомощности, пришедшего от осознания человеческих страданий, которые нельзя отвратить, руки не могли писать, мозг отказывался работать, и пассивный ум погрузился в мечтательную дремоту, которая, похоже, углублялась в сон. Это могло бы стать обычным полуденным сном, но ему не было суждено быть таким, поскольку, когда закрывающиеся веки почти сблизились, а губы разомкнулись, не мешая дыханию склонившегося тела, таинственное нечто пробудило спящие чувства, и подобно вспышке молнии, заставило покинуть полулежащее состояние и выпрямиться в нетерпеливом ожидании.
  −
 
  −
В комнате был кто-то ещё, и в этом не могло быть сомнений, но кто? И откуда он пришёл, и как? Закрытая дверь не двигалась, и ни звука ни слышалось в холлах и коридорах, которые разнесли бы эхом человеческие шаги или отозвались бы на звук голоса. Тишина была глубокой, и нарушалась лишь щелчками снежинок по оконным стёклам и завыванием порывов ветра, проносящихся по улицам и врывавшихся через щели. Внутри же была тишина, глубокая и почти мистическая, и она была внезапно нарушена восклицанием засыпающей, которое последовало в ответ на видение столь живое и яркое для чувств, но туманное для понимания.
  −
 
  −
Что за картина явилась! Там, где только что было пустое место, появилась фигура восточного мудреца. Он был грациозен в движениях, его лицо выражало благосклонность, и открытым, искренним взглядом смотрел он на удивлённое лицо, которое было перед ним. В руке он держал пергамент, похожий на книгу, и через руку было переброшено белое одеяние, спадавшее почти до пола, если не касавшееся его. Длинные развевающиеся волосы покрывали его плечи, а на ногах были восточные сандалии. Вероятно, небольшой посох коричневого дерева, который он нёс с собой, источал тонкий и острый аромат, поскольку вся атмосфера была наполнена этим запахом, который успокаивал расстроенные чувства.
  −
 
  −
Он стоял, похоже, не сознавая, что может кого-либо удивить своим видом, и мягко обратился к своей слушательнице. Он являл собой самое восхитительное воплощение покоя, которое только можно представить. Под длинной белой накидкой просвечивала жёлтая тибетская куртка, и гималайский мех, которым она была оторочена, давал отблески, когда он немного менял положение во время самых ярких моментов своей речи. Он держался легко, с достоинством и учтивостью, что успокоило слушательницу, которая полностью осознала необычайность его присутствия, и столь поразительными были слова, слетевшие с его уст, что приковали бы к себе внимание, даже если бы сам он был незаметен. Такой голос, столь мягкий и негромкий, она услышала в первый раз. В нём была какая-то музыкальность, сопровождавшая слова, когда они слетали с его губ, как будто он говорил издалека и они отдавались в пространстве.
  −
 
  −
«Какой странный призрак, наверно каприз фантазии», — такой была мысль, которую он увидел в мозгу своей слушательницы. Он тут же указал на стену над собой, где появилась надпись причудливыми письменами, которая в переводе гласила: «Нет на западе благоволения неизвестному учению».
  −
 
  −
«Что за неизвестное учение?», — пронеслось у неё в уме.
  −
 
  −
Незнакомец улыбнулся и ответил: «Это суть всех учений, внутренняя истина всех религий — у неё нет символа веры, названия, ей не учат жрецы и священники, потому что она от духа, и её не найти в храмах или синагогах. Это лишь тихий голос, слышный в урагане и чувствующийся в шторме. Вы невольно воззвали ко мне, в чём-то более сильному, чем вы, о заботе о беспомощных и доме для бездомных. Ваше сердце выдохнуло свою молитву, душа почувствовала её в окружающей атмосфере, и дух ободрился столь чистым дыханием, вознёсшимся из низшего царства в высшее, от тела к душе, а оттуда — в область духовную».
  −
 
  −
Продолжив свою речь, он учил о тайне человеческого бытия, происхождении человека, его росте и его судьбе, и сказанные им слова записаны на этих страницах. Учитель часто возвращался и давал своей старательной ученице наставления из столь тщательно хранимой древней книги. Он учил законам жизни языком столь мудрым, что ум, выбранный для этого наставления и почтительно внимавший ему, проникся убеждённостью в этой высшей истине. Уроки давались из вечера в вечер и встречались неизменным терпением со стороны их странной получательницы, и с мягкой нежностью он по капле увеличивал и развивал её интуицию, чтобы она могла усвоить предложенное ей высшее знание. Работа продолжалась с переменным успехом и была завершена. Проходили недели, на протяжении которых таинственный учитель возвращался, пользуясь всякой представившейся возможностью, и глубоко и мудро объяснял всё то, смысл чего давался ученице с трудом. Повседневные дела, которые поглощают лучшую часть почти каждой жизни, много раз врывались, вызывая перерывы и задержки, прискорбно мешавшие этому необычайному обучению.
  −
 
  −
Но однажды всему этому настал конец. Учитель больше не приходил. Сомнения и опасения, беспокойство и иллюзии мирского ума расстроили лучшие его усилия, и он увидел тщетность попыток научить мудрости натуру, разделённую и восставшую против себя почти что во всём.
  −
 
  −
Но он не оставил своего дела — он послал вестника, юношу из его собственной страны, и этот посланец со всем старанием и доброжелательностью стал наставлять ученицу в священном предании, но это дело, как нетрудно догадаться, для него оказалось вовсе не таким, как для его учителя.
  −
 
  −
Осознание этого факта часто проскакивало в уме ученицы, и однажды, как бы в ответ на её мысль, он обратил её внимание на противоположную стену, где как по волшебству, на белой поверхности появились сияющие буквы:
  −
 
  −
«Испытание на настоящее ученичество — это верность интересам другого».
  −
 
  −
Иными словами, бескорыстное послушание пожеланиям его учителя стало для него путём роста и развития, и так загадка его присутствия против его личного хотения была решена. Он, улыбаясь, признал верность этого заключения, и когда приобрёл ещё больше доверия своей подопечной, разрешил множество загадок, разъяснение которых неощутимо поднимало душу ученицы и укореняло в ней высокие и хорошие устремления.
  −
 
  −
И пришёл день, когда его визиты прекратились, и ничто не могло возместить разочарования, кроме уверенности в том, что в далёкой стране учитель ожидал её возвращения, и что там уроки будут продолжены, и писание завершено.
  −
 
  −
Но стоило ли повиноваться призраку? Чтобы пройти путь, указанный его воздушными пальцами, нужно было избавиться от уз, которые не так-то легко разорвать, полностью оставить в стороне все мирские соображения, и положиться на себя в такой степени, которая незнакома никому, кроме переживших полное предательство. И что мог сказать мир в ответ на такое решение, ученица знала слишком хорошо. Но могущество, доброта, мудрость и искренность магов востока и их посланца она чувствовала всей душой, и так благодарна она была сердцем и искренна умом, что это чувствовалось несомненной истиной, и настолько прекрасными и облагораживающими и несравнимыми ни с чем другим были чувства, данные ей этими мистическими учителями, что в сравнении с ними скорее всё другое казалось ложным и нереальным.
  −
 
  −
Странно, как колебания, страх и нравственная трусость могут омрачить жизнь, которая была столь необычайно озарена! И как столь жестокий яд, как сомнение, смог терзать душу неофита.
  −
 
  −
Но увы, очень многие уверовавшие поначалу души были погублены тем же грехом. Как много светлых надежд и мечтаний потонули в тёмной ночи, которую он порождает! К какой бессмысленной растрате сердечного тепла он может привести, и к какой смерти в жизни, разочарованию и отчаянию он ведёт!
  −
 
  −
Поначалу он приходил как таинственное вторжение какого-то душного присутствия, когда ум занимали другие вещи, его существование почти едва распознавалось и потому игнорировалось. Оно возвращалось снова и снова, пока не стало уже выглядеть нежеланным гостем, визиты которого неприятны и не нужны, но чьи притязания на гостеприимство, многократно выказанное ранее, были вполне законны. Гость, однажды любезно приглашённый, всегда остаётся возможным благословением или угрожающей опасностью; он уверен в тёплом приёме, и должен быть принят, хотя бы теплота эта уже и поостыла.
  −
 
  −
Жестокое и холодное сомнение овладело крепостью неофита, и лишь верность прошлому была достаточно сильна, чтобы сопротивляться его коварным наскокам и презрительным намёкам.
  −
 
  −
Кровоточило ли сердце? Боль от раны была велика, но ещё больше было чувство недостойности, сопровождавшее всякое воспоминание об учителе или учении, о великолепных возможностях, теперь упущенных. Навсегда ли? Насколько позволяет понять человеческое суждение — навсегда, но по ясному чувствованию интуиции — нет, и тысячу раз нет!
  −
 
  −
Но волна надежды спадала, а тёмная тень отчаяния весь день нависала над некогда устремлённой ученицей. Мир и его заботы потеряли значительную часть своей важности в глазах, уставших от слёз и замутнённых силой подавленных эмоций. И кто в таком кризисе мог дать утешение? Только тот, чьего присутствия она была теперь лишена, потому что оно следует за безмятежностью ума, которую даёт мир, хотя и не часто высоко её ценит. Безмолвная поначалу борьба всё нарастала, становилась острее, и всё сильнее было чувство потери посетителей, приходивших в часы покоя, которые полностью оставили одинокую труженицу, не дав никаких объяснений.
  −
 
  −
Сердце уступало боли и сдавало от внутренней бури, физические силы таяли, источники энергии и устремлённости, казалось, иссякли. И кроме собственных «плодов мёртвого моря», которые приносило это бедствие, голодную и жаждущую душу начинали мучить уже новые сомнения. О беспамятная душа! Почему забыла ты обещание мудреца? Почему в этой борьбе со своим «я» были забыты наставления учителя? Под иными широтами найдёшь ты того, кого потеряла, и снова возрадуешься в присутствии тех, кто был им послан. «Смелее», — шептало сердце, и этим шёпотом пробуждало быстро умиравшие устремления духа. Но сомнение всё же гостило в этой умственной обители, причём приходило оно так же вольно, как старый и знакомый посетитель, оставаясь беспрерывно, сколько ему угодно.
  −
 
  −
Прошла зима, и весна пришла обрадовать землю своим напоминанием о лете. Цветы с борьбой пробивались через твёрдую, холодную землю, а первые птицы запели свои торопливые песни в зябком утреннем воздухе. Из уединённых оврагов слышалось журчание ручьёв, а из загонов на склонах холмов доносилось слабое блеяние ягнят. Весна была и на природе, и в городе, время, когда детишки собирают вдоль дорог фиалки, а немногие деревья, которым позволили явить знаки весны, украсились зеленью.
  −
 
  −
Но в городе это было самым печальным временем из всех двенадцати месяцев, потому что здесь не было всей её красоты и разнообразия, жизнедающих свойств и приятных предвкушений.
  −
 
  −
Это была весна молодых сердец и весна надеющихся, вдохновляющая весна, полная обещаний и ожиданий ещё не пережитой радости и неиспробованных удовольствий. Её тонкое влияние было повсюду, магнетизируя каждую веточку и каждый побег, живые изгороди и залитые водой растения. Обновление сил природы было видно во всём и чувствовалось в лабиринте настроений человеческих сердец. Некоторые натуры обновляют силы каждую весну, молодеют, видя возрождающуюся жизнь растительного царства, но грустны те, кому незнакомо такое обновление сердца и возрождение юных чувств и вдохновений.
  −
 
  −
Но в большом городе было сердце, чьи двери оказались закрыты к сладкому шёпоту весны, чьё лучшее «я» было всё ещё окутано зимней тенью, и в чьё святилище не доносилась музыка и не проникало счастье. Для бедной ученицы, позволившей угнездиться сомнению и развиться отчаянию, всё продолжалась постоянная зима. Да и как обретёшь мир или красоту с такими гостями? Никто не знал её внутренней беды, никто не принёс лампу, которая могла бы заменить её тусклый светильник, еле освещавший путь «покрытый тьмой и охраняемый отчаянием». Но тихий голос продолжал шептать, хотя загрязнённый ум слышал его лишь изредка, а душа, похоже, погрузилась в длительный сон. Проснётся ли она когда-нибудь?
  −
 
  −
Останется ли арфа, которой однажды коснулись пальцы учителя, совершенно расстроенной? Будет ли молчать музыка эоловой арфы, невидимо скрытой в зелёных ветвях? Сможет ли душа, однажды ожившая для тайн внутреннего храма, святого святых, забыть свою божественность и снова стать той жалкой вещью, какой была она в своём невежестве? Может ли стремящийся ученик, однажды слышавший голос учителя, совсем потерять его и больше не думать о его звуках? Голова склонилась над записями, сохранявшимися как священные сокровища, усталое сердце посылало всхлипы сожаления в вечерний воздух, жаждущая душа боролась, стараясь вырваться из своего обиталища, чтобы снова выразиться, а дух, недвижимый в своём внимании, слышал и сердце, и ум, и душу, чьи голоса соединились в один страстный зов о помощи. И этот крик, и громкий, и резкий, и глубокий пронёсся по ночному ветру над холмами, далеко-далеко.
  −
 
  −
Накопленные силы были растрачены. Краткое возбуждение сменилось вынужденным, неестественным спокойствием, предзнаменующим плохое для перенапряжённого, истощённого тела.
  −
 
  −
Придёт ли спасение?
  −
 
  −
Тело спокойно, но это так, потому что агония уже непереносима. Не смерть наступит, но полная тьма, если до безумия безрассудное существо не будет спасено от неминуемой судьбы.
  −
 
  −
Положит ли забвение конец всему? Или нет той сострадательной силы, способной успокоить взбесившийся мозг и восстановить слабое дыхание?
  −
 
  −
И вот снова раздался крик, только теперь вернулся в виде эхо, и в нём уже не было той пронзительной энергии, с которой он был послан — его журчащий звук был воспринят усталыми чувствами, как звук колоколов с высокой горы, слышимый в долине. А за ним последовала чистая и сладкая нота, удивительно похожая на голос, столь долго молчавший, — «приди».
  −
 
  −
И зов этот нельзя было понять неверно. Ученица выпрямилась, её глаза загорелись светом, губы воспламенились огнём, и всеми фибрами дрожавшего и слабеющего тела собрав силы, она послала ликующий крик:
  −
 
  −
«Учитель, я иду! Твоя воля будет исполнена».
  −
 
  −
{{Навигационная строка
  −
|содержание=Чаттерджи М., Холлоуэй Л. - Человек. Фрагменты забытой истории
  −
|до=Чаттерджи М., Холлоуэй Л. - Человек. Фрагменты забытой истории, гл.Предисловие, написанное восточным челой
  −
|после=Чаттерджи М., Холлоуэй Л. - Человек. Фрагменты забытой истории, гл.1
  −
}}
  −
 
  −
[[Категория: Чаттерджи М., Холлоуэй Л. - Человек. Фрагменты забытой истории]]
 

Навигация