Перейти к содержанию

Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 гл.Введение: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 143: Строка 143:
Коллективные исследования востоковедов, предпринятые в последние годы, особенно в области сравнительной филологии и религиоведения, позволили установить следующее: огромное, бессчётное множество рукописей и даже печатных трудов, ''которые, как точно известно, когда-то существовали, вдруг перестали более встречаться востоковедам''. Они бесследно исчезли. Если бы эти произведения не имели особого значения, то с течением времени они бы канули в небытие сами собой, и даже их названия стёрлись бы навсегда из человеческой памяти. Но в данном случае всё обстоит совершенно иначе. Как установлено сегодня, в большинстве этих трудов содержались подлинные ключи к тем дошедшим до нас сочинениям, которые большинству читателей ''совершенно непонятны без этих дополнительных книг с комментариями и пояснениями. ''К таким сочинениям относятся, например, книги предшественника Конфуция'''[1]''', Лао-цзы.  
Коллективные исследования востоковедов, предпринятые в последние годы, особенно в области сравнительной филологии и религиоведения, позволили установить следующее: огромное, бессчётное множество рукописей и даже печатных трудов, ''которые, как точно известно, когда-то существовали, вдруг перестали более встречаться востоковедам''. Они бесследно исчезли. Если бы эти произведения не имели особого значения, то с течением времени они бы канули в небытие сами собой, и даже их названия стёрлись бы навсегда из человеческой памяти. Но в данном случае всё обстоит совершенно иначе. Как установлено сегодня, в большинстве этих трудов содержались подлинные ключи к тем дошедшим до нас сочинениям, которые большинству читателей ''совершенно непонятны без этих дополнительных книг с комментариями и пояснениями. ''К таким сочинениям относятся, например, книги предшественника Конфуция'''[1]''', Лао-цзы.  


Считается, что ему принадлежит девятьсот тридцать книг, посвящённых проблемам этики и религии, и ''семьдесят'' — вопросам магии, то есть в сумме ''тысяча ''произведений. Однако его самый главный труд, в котором излагается ''сущность'' всего учения, то есть книга, представляющая собой священное писание даосов, "Дао-дэ-цзин", насчитывает, по данным Станислава Жюльена, всего-навсего "около 5000 слов" ("Tao-te-King", ''p''. xxvii.), — иначе говоря, объём её не превышает какого-нибудь десятка с небольшим страниц. Тем не менее, как отмечает профессор Макс Мюллер, этот "текст непонятен без дополнительных комментариев, так что г-ну Жюльену в работе над своим переводом пришлось прибегнуть к помощи более чем шестидесяти различных комментариев",<ref>См.: Max Müller, Introduction — pp. 114-115 (''SDR'', TUP). </ref> и самый древний из них восходил, как мы видим, лишь к 163 году до Р. Хр., но ''не ранее''.  
Считается, что ему принадлежит девятьсот тридцать книг, посвящённых проблемам этики и религии, и ''семьдесят'' — вопросам магии, то есть в сумме ''тысяча ''произведений. Однако его самый главный труд, в котором излагается ''сущность'' всего учения, то есть книга, представляющая собой священное писание даосов, "Дао дэ цзин", насчитывает, по данным Станислава Жюльена, всего-навсего "около 5000 слов" ("Tao-te-King", ''p''. xxvii.), — иначе говоря, объём её не превышает какого-нибудь десятка с небольшим страниц. Тем не менее, как отмечает профессор Макс Мюллер, этот "текст непонятен без дополнительных комментариев, так что г-ну Жюльену в работе над своим переводом пришлось прибегнуть к помощи более чем шестидесяти различных комментариев",<ref>См.: Max Müller, Introduction — pp. 114-115 (''SDR'', TUP). </ref> и самый древний из них восходил, как мы видим, лишь к 163 году до Р. Хр., но ''не ранее''.  


Четыре с половиной века, предшествовавшие написанию этого ''самого раннего'' из комментариев, — вполне достаточный срок для того, чтобы успеть завуалировать подлинное учение Лао-цзы, скрыв его содержание от всех посторонних, кроме его посвящённых последователей. Японцы, среди которых сегодня можно встретить немало образованнейших священников и последователей Лао-цзы, просто смеются над грубыми ошибками и гипотезами европейских китаеведов. Кроме того, существует мнение, что те комментарии, которые попали в руки к нашим западным синологам, — это не ''подлинные оккультные'' произведения, а лишь намеренно сбивающие с толку "ловушки", в то время как подлинные комментарии вместе с самими текстами давным-давно ''исчезли'' из поля зрения непосвящённых.  
Четыре с половиной века, предшествовавшие написанию этого ''самого раннего'' из комментариев, — вполне достаточный срок для того, чтобы успеть завуалировать подлинное учение Лао-цзы, скрыв его содержание от всех посторонних, кроме его посвящённых последователей. Японцы, среди которых сегодня можно встретить немало образованнейших священников и последователей Лао-цзы, просто смеются над грубыми ошибками и гипотезами европейских китаеведов. Кроме того, существует мнение, что те комментарии, которые попали в руки к нашим западным синологам, — это не ''подлинные оккультные'' произведения, а лишь намеренно сбивающие с толку "ловушки", в то время как подлинные комментарии вместе с самими текстами давным-давно ''исчезли'' из поля зрения непосвящённых.  
Строка 226: Строка 226:
В ответ на дальнейшие расспросы он не проронил ни слова. Это случилось в Меруте в 1880 году.
В ответ на дальнейшие расспросы он не проронил ни слова. Это случилось в Меруте в 1880 году.


Та мистификация, которую разыграли в прошлом веке в Калькутте брамины над полковником Уилфордом и сэром Уильямом Джонсом, была, без сомнения, весьма жестокой, но вполне ими заслуженной, и вина здесь лежит
А мистификация, которую разыграли в прошлом веке в Калькутте брамины над полковником Уилфордом и сэром Уильямом Джонсом? Она была, без сомнения, весьма жестокой, но вполне ими заслуженной, и вина здесь лежит


{{Стр|xxxi|Введение}}
{{Стр|xxxi|Введение}}
Строка 252: Строка 252:
В попытке собрать воедино различные нити письменно незафиксированной истории наши востоковеды отважились на смелый шаг: они решились отвергать ''a priori'' всё, что не совпадает с их собственной точкой зрения. И несмотря на то, что каждый день совершаются всё новые открытия, позволяющие нам всё больше узнавать о великих искусствах и науках, процветавших в незапамятные времена седой старины, некоторым древнейшим народам отказывается даже в праве на обладание собственной письменностью и вместо признания за ними культуры им приписывают варварство. А ведь следы одной из таких величайших цивилизаций, даже в Центральной Азии, — цивилизации, несомненно, ''доисторической'' — нам ещё только предстоит обнаружить. А как может существовать цивилизация, не обладая литературой в той или иной форме, не имея собственных летописей и хроник? Простой здравый смысл должен помочь нам восстановить недостающие звенья в истории ушедших народов.
В попытке собрать воедино различные нити письменно незафиксированной истории наши востоковеды отважились на смелый шаг: они решились отвергать ''a priori'' всё, что не совпадает с их собственной точкой зрения. И несмотря на то, что каждый день совершаются всё новые открытия, позволяющие нам всё больше узнавать о великих искусствах и науках, процветавших в незапамятные времена седой старины, некоторым древнейшим народам отказывается даже в праве на обладание собственной письменностью и вместо признания за ними культуры им приписывают варварство. А ведь следы одной из таких величайших цивилизаций, даже в Центральной Азии, — цивилизации, несомненно, ''доисторической'' — нам ещё только предстоит обнаружить. А как может существовать цивилизация, не обладая литературой в той или иной форме, не имея собственных летописей и хроник? Простой здравый смысл должен помочь нам восстановить недостающие звенья в истории ушедших народов.


Плоскогорье Тибета, протянувшееся от верховьев реки Хуанхэ до холмов Каракорума и со всех сторон окружённое гигантской сплошной горной грядой, хранит свидетельства о цивилизации, существовавшей там на протяжении тысячелетий. Оно могло бы поведать человечеству много необыкновенного и таинственного. Восточная и центральная части этой области — Наньшань и Алтынтаг — в далёкие-далёкие времена были густо усеяны городами, которым мог бы позавидовать и сам Вавилон. Над этими краями пронеслась целая геологическая эпоха с тех пор, как в тамошних городах навсегда замерла жизнь, на что указывают сегодня барханы сыпучих песков и бесплодная, мёртвая почва обширных центральных равнин бассейна реки Тарим. Что таят они в себе — не знает никто, и даже о внешних границах этого плоскогорья путешественникам почти ничего неизвестно. В глубине этих занесённых песком мест имеется вода, и зеленеют оазисы, но ни один европеец ещё не рискнул ступить ногой на эту зыбкую, неверную почву. Вход в некоторые из зеленеющих оазисов накрепко закрыт для всех, даже для непосвящённых туземцев. Ураганы могут "поднимать в воздух пески и сметать прочь целые равнины",<ref>Джозеф Аддисон. Катон. Трагедия в пяти актах (Joseph Addison, "Cato; A Tragedy in Five Acts," 1816 — p. 47 (Act Two) (''SDR'', TUP). </ref> но ни одному из них не уничтожить того, перед чем он бессилен. Надёжны воздвигнутые глубоко под землёй хранилища, а входы в них затеряны в оазисах, и ни одной живой душе не под силу их обнаружить, пусть даже целые полчища вторгнутся в эту песчаную пустошь, –
Плоскогорье Тибета, протянувшееся от верховьев реки Хуанхэ до холмов Каракорума и со всех сторон окружённое гигантской сплошной горной грядой, хранит свидетельства о цивилизации, существовавшей там на протяжении тысячелетий. Оно могло бы поведать человечеству много необыкновенного и таинственного. Восточная и центральная части этой области — Наньшань и Алтынтаг — в далёкие-далёкие времена были густо усеяны городами, которым мог бы позавидовать и сам Вавилон. Над этими краями пронеслась целая геологическая эпоха с тех пор, как в тамошних городах навсегда замерла жизнь, на что указывают сегодня барханы сыпучих песков и бесплодная, мёртвая почва обширных центральных равнин бассейна реки Тарим. Что таят они в себе — этого не знает никто, и даже о внешних границах этого плоскогорья путешественникам почти ничего неизвестно. В глубине этих занесённых песком мест имеется вода, и зеленеют оазисы, но ни один европеец ещё не рискнул ступить ногой на эту зыбкую, неверную почву. Вход в некоторые из зеленеющих оазисов накрепко закрыт для всех, даже для непосвящённых туземцев. Ураганы могут "поднимать в воздух пески и сметать прочь целые равнины",<ref>Джозеф Аддисон. Катон. Трагедия в пяти актах (Joseph Addison, "Cato; A Tragedy in Five Acts," 1816 — p. 47 (Act Two) (''SDR'', TUP). </ref> но ни одному из них не уничтожить того, перед чем он бессилен. Надёжны воздвигнутые глубоко под землёй хранилища, а входы в них затеряны в оазисах, и ни одной живой душе не под силу их обнаружить, пусть даже целые полчища вторгнутся в эту песчаную пустошь, –


{{Стр|xxxiii|Введение}}
{{Стр|xxxiii|Введение}}
Строка 290: Строка 290:
Здесь мы хотим ответить на вопрос, нередко возникающий у изучающих оккультные науки, когда они слышат подобную аргументацию.
Здесь мы хотим ответить на вопрос, нередко возникающий у изучающих оккультные науки, когда они слышат подобную аргументацию.


Мы ещё можем понять, говорят они, необходимость сокрытия от толпы таких тайн, как "вриль"<ref>См. Edward Lord Lytton, "The Coming Race," 1886 — pp. 53-54 (''SDR'', TUP). В русском переводе: Эдуард Бульвер (лорд Литтон). Грядущая раса. СПб, 1891, гл. VII: "Этот народ считает, что с открытием вриля он нашел тот общий источник энергии, соединяющий в себе все разнообразные проявления сил природы, которого, как известно, уже давно доискиваются наши ученые . . . Эти подземные ученые утверждают, что действием вриля, в одном случае (и Фарадей назвал бы это атмосферным магнетизмом), они могут влиять на изменения температуры или, просто говоря, на перемену погоды; что в других его применениях, посредством научно построенных проводников, они могут оказывать такие влияния на ум человека, на всякое проявление животной и растительной жизни, которые по результатам не уступят самым причудливым фантазиям вымысла".</ref> или та гигантская разрушительная сила, что была открыта Дж. Кили из Филадельфии.<ref>Более подробно о нём и его открытии см. ниже ч. III, "Дополнения", § X "Грядущая сила". </ref> Но какую опасность может таить в себе разъяснение некоторых чисто философских учений — например, учения об эволюции планетарных цепей?
Мы ещё можем понять, говорят они, необходимость сокрытия от толпы таких тайн, как "вриль"<ref>См. Edward Lord Lytton, "The Coming Race," 1886 — pp. 53-54 (''SDR'', TUP). В русском переводе: Эдуард Бульвер (лорд Литтон). Грядущая раса. СПб, 1891, гл. VII: "Этот народ считает, что с открытием вриля он нашел тот общий источник энергии, соединяющий в себе все разнообразные проявления сил природы, которого, как известно, уже давно доискиваются наши ученые . . . Эти подземные ученые утверждают, что действием вриля, в одном случае (и Фарадей назвал бы это атмосферным магнетизмом), они могут влиять на изменения температуры или, просто говоря, на перемену погоды; что в других его применениях, посредством научно построенных проводников, они могут оказывать такие влияния на ум человека, на всякое проявление животной и растительной жизни, которые по результатам не уступят самым причудливым фантазиям вымысла".</ref> или та гигантская разрушительная сила, что была открыта Дж. Кили из Филадельфии.<ref>Более подробно о нём и его открытии см. ниже: ч. III, "Дополнения", § X "Грядущая сила". </ref> Но какую опасность может таить в себе разъяснение некоторых чисто философских учений — например, учения об эволюции планетарных цепей?


Опасность здесь заключается в том, что такие доктрины, как учение о планетарной цепи или семи расах человечества, дают прямой ключ к пониманию семеричной природы человека, ведь каждый из её принципов соотносится с тем или иным планом, планетой и расой, и каждый человеческий принцип на своём плане связан с семеричными оккультными силами, а оккультные силы высших планов обладают невообразимой мощью. Таким образом, понимание того, чтó лежит в основе семеричного деления, тут же даёт ключ к овладению колоссальными оккультными силами, злоупотребление которыми может причинить человечеству неизмеримое зло. Ключ этот, возможно, и не станет в полном смысле ключом для нынешнего поколения — в особенности для жителей западных стран, ибо он надёжно защищён их же собственной слепотой и невежественным, материалистическим неверием в оккультное — но этот ключ мог оказаться вполне доступным в ранние века христианства, когда люди не подвергали сомнению реальность оккультизма, но уже вступали в цикл деградации, сделавший их склонными к злоупотреблению оккультными силами и к колдовству самого отвратительного толка.
Опасность здесь заключается в том, что такие доктрины, как учение о планетарной цепи или семи расах человечества, дают прямой ключ к пониманию семеричной природы человека, ведь каждый из её принципов соотносится с тем или иным планом, планетой и расой, и каждый человеческий принцип на своём плане связан с семеричными оккультными силами, а оккультные силы высших планов обладают невообразимой мощью. Таким образом, понимание того, чтó лежит в основе семеричного деления, тут же даёт ключ к овладению колоссальными оккультными силами, злоупотребление которыми может причинить человечеству неизмеримое зло. Ключ этот, возможно, и не станет в полном смысле ключом для нынешнего поколения — в особенности для жителей западных стран, ибо он надёжно защищён их же собственной слепотой и невежественным, материалистическим неверием в оккультное — но этот ключ мог оказаться вполне доступным в ранние века христианства, когда люди не подвергали сомнению реальность оккультизма, но уже вступали в цикл деградации, сделавший их склонными к злоупотреблению оккультными силами и к колдовству самого отвратительного толка.


Да, документы были действительно сокрыты, но само это знание и его реальность никогда не скрывались храмовыми иерофантами, где {{Стиль С-Капитель|мистерии}} всегда являлись предметом изучения и стимулом к самосовершенствованию. Об этом было известно испокон веков, и все великие адепты, от Пифагора и Платона до неоплатоников, неизменно об этом говорили. Всё резко изменилось к худшему в этой вековой практике лишь с приходом новой назарейской религии.
Да, документы были действительно сокрыты, но само это знание и его реальность никогда не скрывались иерофантами храмов, где {{Стиль С-Капитель|мистерии}} всегда являлись предметом изучения и стимулом к самосовершенствованию. Об этом было известно испокон веков, и все великие адепты, от Пифагора и Платона до неоплатоников, неизменно об этом говорили. Всё резко изменилось к худшему в этой вековой практике лишь с приходом новой назарейской религии.


Существует, к тому же, один известный и крайне любопытный факт, причём подлинность его автору подтвердил старейший сотрудник одного из российских посольств, а именно:
Существует, к тому же, один известный и крайне любопытный факт, причём подлинность его автору подтвердил старейший сотрудник одного из российских посольств, а именно:
Строка 306: Строка 306:
Нас спрашивают о теософии, а не новая ли это религия? Нет, и ещё раз нет. Во-первых, это не ''религия'', а во-вторых, не ''нова'' и её философия, которая, как мы уже неоднократно отмечали, существует столько же веков, сколько существует и человек мыслящий. Положения её излагаются в этой книге впервые, но они не раз уже осторожно раскрывались и разъяснялись целым рядом европейских посвящённых — например, покойным Рагоном.
Нас спрашивают о теософии, а не новая ли это религия? Нет, и ещё раз нет. Во-первых, это не ''религия'', а во-вторых, не ''нова'' и её философия, которая, как мы уже неоднократно отмечали, существует столько же веков, сколько существует и человек мыслящий. Положения её излагаются в этой книге впервые, но они не раз уже осторожно раскрывались и разъяснялись целым рядом европейских посвящённых — например, покойным Рагоном.


Многие великие учёные неоднократно подчёркивали, что ни один основатель религии — арийский ли, семитский или туранский — не ''изобрёл'' ни одной новой религии и не открыл ни одной новой истины. Все они лишь ''передавали ''учения, не являясь при этом их первоисточниками. Авторство их заключалось в том, что они предложили новые формы и толкования, в то время как сами истины, на которые эти основатели опирались, были стары, как само человечество. Выбрав ту или иную или сразу несколько этих великих истин — реальностей, открытых лишь зрению подлинных мудрецов-духовидцев, — из числа многих, поведанных человеку ещё на заре его существования, а затем передававшихся на протяжении веков в святилищах храмов путём посвящения, они раскрывали эти истины массам либо через {{Стиль С-Капитель|мистерии}}, либо путём прямой личной передачи. Таким образом, каждый народ получил свою долю этих истин в виде собственных и характерных только для него символов, которые со временем развились в культы с более или менее развитой философской системой — в пантеоны мифических богов. Так поступал и Конфуций, один из древнейших
Многие великие учёные неоднократно подчёркивали, что ни один основатель религии — арийский ли, семитский или туранский — не ''изобрёл'' ни одной новой религии и не открыл ни одной новой истины. Все они только ''передавали ''учения, не являясь при этом их первоисточниками. Авторство их заключалось лишь в том, что они предложили новые формы и толкования, в то время как сами истины, на которые эти основатели опирались, были стары, как само человечество. Выбрав ту или иную или сразу несколько этих великих истин — реальностей, открытых лишь зрению подлинных мудрецов-духовидцев, — из числа многих, поведанных человеку ещё на заре его существования, а затем передававшихся на протяжении веков в святилищах храмов путём посвящения, они раскрывали эти истины массам либо через {{Стиль С-Капитель|мистерии}}, либо путём прямой личной передачи. Таким образом, каждый народ получил свою долю этих истин в виде собственных и характерных только для него символов, которые со временем развились в культы с более или менее развитой философской системой — в пантеоны мифических богов. Так поступал и Конфуций, один из древнейших


{{Стр|xxxvii|Введение}}
{{Стр|xxxvii|Введение}}
Строка 316: Строка 316:
Действительно, в этих томах речь пойдёт о том, что́ содержится как в ''устных'', так и в письменных источниках. Те эзотерические учения, с которых мы начнём свой рассказ, заключены в стансах — хрониках народа, совершенно неизвестного ни одному современному этнологу. Утверждают, что стансы эти написаны на языке, которого нет ни в одном списке известных филологам языков и диалектов, и они восходят к такому источнику (оккультизму), который не признаётся современной наукой, и, наконец, они излагаются при посредничестве таких сил, которые подвергаются постоянной дискредитации в глазах всего мира теми, кто не терпит неудобные истины или предпочитает отстаивать только то, что нравится им самим.  
Действительно, в этих томах речь пойдёт о том, что́ содержится как в ''устных'', так и в письменных источниках. Те эзотерические учения, с которых мы начнём свой рассказ, заключены в стансах — хрониках народа, совершенно неизвестного ни одному современному этнологу. Утверждают, что стансы эти написаны на языке, которого нет ни в одном списке известных филологам языков и диалектов, и они восходят к такому источнику (оккультизму), который не признаётся современной наукой, и, наконец, они излагаются при посредничестве таких сил, которые подвергаются постоянной дискредитации в глазах всего мира теми, кто не терпит неудобные истины или предпочитает отстаивать только то, что нравится им самим.  


Потому уже сейчас можно ожидать — и заранее готовиться к тому, — что учения, о которых пойдёт здесь речь, будут отвергнуты. Ни одному человеку, называющему себя "учёным", в какой бы области точных наук он ни занимался, не будет позволено отнестись к этим учениям со всей серьёзностью. Они подвергнутся осмеянию и хуле ''a priori'' в этом столетии, но только в этом. Ибо в двадцатом столетии нашей эры учёные начнут осознавать, что Тайная доктрина — не чья-то выдумка и не преувеличение, а, напротив, система, изложенная лишь в своих самых общих чертах, и, наконец, что учения эти существовали задолго до появления вед.'''[3]''' А разве не осмеивались и не назывались  
Потому уже сейчас можно ожидать — и заранее готовиться к тому, — что учения, о которых пойдёт здесь речь, будут отвергнуты. Ни одному человеку, называющему себя "учёным", в какой бы области точных наук он ни занимался, не будет позволено отнестись к этим учениям со всей серьёзностью. Они подвергнутся осмеянию и хуле ''a priori'' в этом столетии но только в этом. Ибо в двадцатом столетии нашей эры учёные начнут осознавать, что Тайная доктрина — не чья-то выдумка и не преувеличение, а, напротив, система, изложенная лишь в своих самых общих чертах, и, наконец, что учения эти существовали задолго до появления вед.'''[3]''' А разве не осмеивались и не назывались  


{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 330: Строка 330:
"современной подделкой" даже веды всего каких-нибудь пятьдесят лет тому назад? Разве Ламприер и ряд других учёных не заявляли в своё время, что санскрит происходит из греческого языка и является его диалектом? По словам профессора Макса Мюллера, ещё в 20-х годах XIX века священные книги браминов, магов и буддистов "были не только никому неизвестны, но и само их существование подвергалось сомнению, и ни один учёный не был способен перевести ни строчки из вед, . . Зенд-Авесты или . . . из буддийской Трипитаки".<ref>См. Макс Мюллер. Стружки из немецкой мастерской (Max Müller, "Chips from a German Workshop," 1867-1875): "Изучение санскрита пролило свет на первоисточники сразу трёх религий: на священные книги брахманов, священные книги последователей Зороастра, магов, и на священные книги буддистов. Всего пятьдесят лет тому назад эти три корпуса священных писаний были не только никому неизвестны, но и само их существование подвергалось сомнению, и ни один учёный не был способен перевести ни строчки ни из вед, ни из Зенд Авесты, ни из буддийской Трипитаки" — 1:24 ["Лекция о ведах" (“Lecture on the Vedas”)] (''SDR'', TUP).</ref> Однако сегодня доказано, что ''веды'' — это труд, уходящий корнями в глубочайшую древность, и "то, что они сохранились до наших дней, граничит почти с чудом" ("Лекция о ведах").<ref>Там же — 1:5 (''SDR'', TUP). </ref>
"современной подделкой" даже веды всего каких-нибудь пятьдесят лет тому назад? Разве Ламприер и ряд других учёных не заявляли в своё время, что санскрит происходит из греческого языка и является его диалектом? По словам профессора Макса Мюллера, ещё в 20-х годах XIX века священные книги браминов, магов и буддистов "были не только никому неизвестны, но и само их существование подвергалось сомнению, и ни один учёный не был способен перевести ни строчки из вед, . . Зенд-Авесты или . . . из буддийской Трипитаки".<ref>См. Макс Мюллер. Стружки из немецкой мастерской (Max Müller, "Chips from a German Workshop," 1867-1875): "Изучение санскрита пролило свет на первоисточники сразу трёх религий: на священные книги брахманов, священные книги последователей Зороастра, магов, и на священные книги буддистов. Всего пятьдесят лет тому назад эти три корпуса священных писаний были не только никому неизвестны, но и само их существование подвергалось сомнению, и ни один учёный не был способен перевести ни строчки ни из вед, ни из Зенд Авесты, ни из буддийской Трипитаки" — 1:24 ["Лекция о ведах" (“Lecture on the Vedas”)] (''SDR'', TUP).</ref> Однако сегодня доказано, что ''веды'' — это труд, уходящий корнями в глубочайшую древность, и "то, что они сохранились до наших дней, граничит почти с чудом" ("Лекция о ведах").<ref>Там же — 1:5 (''SDR'', TUP). </ref>


То же самое скажут и об архаичной Тайной доктрине, как только появятся неопровержимые доказательства существования её самой и её письменных документов. Однако пройдут века, прежде чем нам будет позволено узнать о ней что-либо ещё. Говоря о том, что ключи к тайнам Зодиака уже практически утрачены для мира, автор около десяти лет тому назад в своей "Разоблачённой Исиде" отмечала:  
То же самое скажут и об архаичной Тайной доктрине, как только появятся неопровержимые доказательства существования её самой и её письменных документов. Однако пройдут века, прежде чем нам будет позволено узнать о ней что-либо ещё. Говоря о том, что ключи к тайнам зодиака уже практически утрачены для мира, автор около десяти лет тому назад в своей "Разоблачённой Исиде" отмечала:  


{{Стиль А-Цитата|"Указанный ключ необходимо повернуть ''семь'' раз, прежде чем система откроется во всей своей полноте. Мы же пока повернём этот ключ лишь на ''один'' оборот и тем самым позволим непосвящённому заглянуть в тайну лишь одним глазком. Счастлив тот, кому открыто целое!"<ref>Isis Unveiled — 2:461. См. также "Разоблачённая Изида". М., 2003, кн. 2, с. 585.</ref>}}
{{Стиль А-Цитата|"Указанный ключ необходимо повернуть ''семь'' раз, прежде чем система откроется во всей своей полноте. Мы же пока повернём этот ключ лишь на ''один'' оборот и тем самым позволим непосвящённому заглянуть в тайну лишь одним глазком. Счастлив тот, кому открыто целое!"<ref>Isis Unveiled — 2:461. См. также "Разоблачённая Изида". М., 2003, кн. 2, с. 585.</ref>}}
Строка 344: Строка 344:
часть эзотерических учений, с которой отныне снята завеса секретности, пока существование таких учений не будет признано за реальный и достоверный — во всяком случае ''вероятный'' — факт. То, о чём пойдёт речь в данной книге, должно быть надёжно подкреплено различными авторитетными источниками: древними философами, классическими писателями и даже некоторыми просвещёнными отцами церкви. Кому-то из них эти доктрины были знакомы, поскольку они занимались их изучением, они видели и читали написанные о них труды, а кто-то был даже непосредственно посвящён в древние мистерии, во время представления которых разыгрывались аллегорические сцены, иллюстрировавшие сокровенные учения. Автор должен будет назвать имена исторических и безусловно достойных доверия персонажей и процитировать известных как в древности, так и в наши дни авторов — словом, тех авторов, чей талант, глубина мысли и честность ни у кого не вызывает сомнения. Ей придётся также назвать поимённо и ряд знаменитых мастеров тайных искусств и наук, а также коснуться и тайн самих этих наук по мере того, как они будут раскрываться, а вернее ''частично'' приоткрываться миру в их непривычном старинном облачении.
часть эзотерических учений, с которой отныне снята завеса секретности, пока существование таких учений не будет признано за реальный и достоверный — во всяком случае ''вероятный'' — факт. То, о чём пойдёт речь в данной книге, должно быть надёжно подкреплено различными авторитетными источниками: древними философами, классическими писателями и даже некоторыми просвещёнными отцами церкви. Кому-то из них эти доктрины были знакомы, поскольку они занимались их изучением, они видели и читали написанные о них труды, а кто-то был даже непосредственно посвящён в древние мистерии, во время представления которых разыгрывались аллегорические сцены, иллюстрировавшие сокровенные учения. Автор должен будет назвать имена исторических и безусловно достойных доверия персонажей и процитировать известных как в древности, так и в наши дни авторов — словом, тех авторов, чей талант, глубина мысли и честность ни у кого не вызывает сомнения. Ей придётся также назвать поимённо и ряд знаменитых мастеров тайных искусств и наук, а также коснуться и тайн самих этих наук по мере того, как они будут раскрываться, а вернее ''частично'' приоткрываться миру в их непривычном старинном облачении.


Но как всё это сделать? Как нам отыскать наилучший способ для выполнения такой задачи? — вот вопрос, который вновь и вновь вставал перед автором этой книги. Поясню свою мысль на следующем примере. Когда какой-нибудь путешественник, покидая хорошо исследованную территорию, вдруг выходит на границу с ''terra incognita,'' спрятанной от него за гигантской стеной окружающих непроходимых гор, то ему не стоит тут же опускать руки и ставить крест на своих исследовательских планах. Да, вход в ту неведомую страну для него плотно закрыт, и он не в силах проникнуть в ту таинственную область лично. Но ведь он всегда может найти какой-то иной способ для изучения этой земли с доступного ему ближайшего расстояния. Вооружённый знанием тех мест, где он только что побывал, он может составить себе общее и достаточно верное представление о том, что находится за горами. Для этого ему нужно лишь взобраться на самую высокую из вздымающихся перед ним вершин. Оказавшись там, он сможет сколь угодно долго рассматривать и сравнивать то, что увидит в туманной дали, с тем, что он только что оставил внизу, — благо, что теперь, благодаря своим личным усилиям, он уже возвышается над зоной туманов и стоит выше затянутых тучами горных вершин.
Но как всё это сделать? Как нам отыскать наилучший способ для выполнения такой задачи? — вот вопрос, который вновь и вновь вставал перед автором этой книги. Поясню свою мысль на следующем примере. Когда какой-нибудь путешественник, покидая хорошо исследованную территорию, вдруг выходит на границу с ''terra incognita,''<ref>Неизвестной землёй (''лат''.).</ref> спрятанной от него за гигантской стеной окружающих непроходимых гор, то ему не стоит тут же опускать руки и ставить крест на своих исследовательских планах. Да, вход в ту неведомую страну для него плотно закрыт, и он не в силах проникнуть в ту таинственную область лично. Но ведь он всегда может найти какой-то иной способ для изучения этой земли с доступного ему ближайшего расстояния. Вооружённый знанием тех мест, где он только что побывал, он может составить себе общее и достаточно верное представление о том, что находится за горами. Для этого ему нужно лишь взобраться на самую высокую из вздымающихся перед ним вершин. Оказавшись там, он сможет сколь угодно долго рассматривать и сравнивать то, что увидит в туманной дали, с тем, что он только что оставил внизу, — благо, что теперь, благодаря своим личным усилиям, он уже возвышается над зоной туманов и стоит выше затянутых тучами горных вершин.


В этих двух томах мы не можем предложить подобную смотровую площадку тем, кто хотел бы глубже разобраться с до-архаическими тайнами, приведёнными в текстах. Но если читатель проявит терпение и предпочтёт вначале взглянуть на нынешнее состояние вероучений и религий в Европе, чтобы затем сопоставить его с фактами многовековой
В этих двух томах мы не можем предложить подобную смотровую площадку тем, кто хотел бы глубже разобраться с до-архаическими тайнами, приведёнными в текстах. Но если читатель проявит терпение и предпочтёт вначале взглянуть на нынешнее состояние вероучений и религий в Европе, чтобы затем сопоставить его с фактами многовековой
Строка 368: Строка 368:
Могила — ад, но ад — страшней, чем Дантов ад".<ref>Дж.Г. Байрон, "Паломничество Чайлд Гарольда", песнь Четвёртая, ст. XXXIV (перевод В.Левика).</ref>}}
Могила — ад, но ад — страшней, чем Дантов ад".<ref>Дж.Г. Байрон, "Паломничество Чайлд Гарольда", песнь Четвёртая, ст. XXXIV (перевод В.Левика).</ref>}}


Обе религии завоёвывали себе последователей огнём и мечом; и та, и другая возводили свои церкви на ''гигантских горах человеческих трупов''. Над вратами, через которые вступил в историю век {{Стиль С-Капитель|первый}}, грозно пылали роковые слова — "карма Израиля". Над вратами нашей эпохи провидец будущего разглядел бы иные слова — слова, указующие на Карму за беззастенчивое извращение истории, за злонамеренное искажение реальных событий и за клевету, возведённую позднейшими поколениями на великих людей прошлого, искалеченных до неузнаваемости под колёсами двух повозок Джаганнатхи — фанатизма и материализма, один из которых готов уцепиться за всё, что угодно, второй же не приемлет ничего. Истинный мудрец шествует золотой серединой и верит в извечную справедливость устройства вещей.
Обе религии завоёвывали себе последователей огнём и мечом; и та, и другая возводили свои церкви на ''гигантских горах человеческих трупов''. Над вратами, через которые вступил в историю век {{Стиль С-Капитель|первый}}, грозно пылали роковые слова — "карма Израиля". Над вратами нашей эпохи провидец будущего разглядел бы иные слова — слова, указующие на карму за беззастенчивое извращение истории, за злонамеренное искажение реальных событий и за клевету, возведённую позднейшими поколениями на великих людей прошлого, искалеченных до неузнаваемости под колёсами двух повозок Джаганнатхи — фанатизма и материализма, один из которых готов уцепиться за всё, что угодно, второй же не приемлет ничего. Истинный мудрец шествует золотой серединой и верит в извечную справедливость устройства вещей.


Вот что, например, говорится в Диване Файзи, "свидетельстве удивительных речей некоего вольнодумца, принадлежавшего к тысяче разных сект":  
Вот что, например, говорится в Диване [стихах] Файзи, "свидетельстве удивительных речей некоего вольнодумца, принадлежавшего к тысяче разных сект":  


{{Стиль А-Цитата|"Когда соберутся все вместе в день великого Воскресения мёртвых, когда будут прощены все прошлые деяния, тогда и грехи Каабы простятся ради стёртых в пыль христианских храмов".}}
{{Стиль А-Цитата|"Когда соберутся все вместе в день великого Воскресения мёртвых, когда будут прощены все прошлые деяния, тогда и грехи Каабы простятся ради стёртых в пыль христианских храмов".}}
Строка 378: Строка 378:
{{Стиль А-Цитата|"Ни грехи ислама, ''ни пыль христианских церквей не значат ровно ничего''. ''В день Воскресения и магометане, и христиане увидят всю суетность своих религиозных доктрин''. Люди воюют из-за религии лишь на земле; на небе же они поймут, что существует только одна истинная религия — почитание {{Стиль С-Капитель|Духа}} Божьего."'''[1]'''.}}
{{Стиль А-Цитата|"Ни грехи ислама, ''ни пыль христианских церквей не значат ровно ничего''. ''В день Воскресения и магометане, и христиане увидят всю суетность своих религиозных доктрин''. Люди воюют из-за религии лишь на земле; на небе же они поймут, что существует только одна истинная религия — почитание {{Стиль С-Капитель|Духа}} Божьего."'''[1]'''.}}


Иными словами — "{{Стиль С-Капитель|Нет религии (или закона) выше истины}}" — "'''S'''atyât '''N'''âsti '''P'''aro '''D'''harmah" — таков девиз одного бенаресского махараджи, ставший и девизом Теософского Общества.
Иными словами — "{{Стиль С-Капитель|Нет религии (или закона) выше истины}}" — "'''S'''atyât '''N'''âsti '''P'''aro '''D'''harmah" — таков девиз одного бенаресского махараджи, ставший и девизом Теософского общества.


Мы уже указали в Предисловии, что "Тайная доктрина" — это не новый вариант "Разоблачённой Исиды", как задумывалось вначале. Настоящая книга представляет собой скорее разъяснение первой,
Мы уже указали в Предисловии, что "Тайная доктрина" — это не новый вариант "Разоблачённой Исиды", как задумывалось вначале. Настоящая книга представляет собой скорее разъяснение первой,
Строка 391: Строка 391:
и, будучи совершенно самостоятельным трудом, она всё же служит необходимым дополнением к первой. Многое из того, о чём идёт речь в "Исиде", вряд ли было понятно теософам в то время. Теперь же "Тайная доктрина" прояснит многие вопросы, оставшиеся неразрешёнными в первой книге, — особенно те, о которых говорится на первых же страницах "Исиды", так до конца и не понятые читателем.
и, будучи совершенно самостоятельным трудом, она всё же служит необходимым дополнением к первой. Многое из того, о чём идёт речь в "Исиде", вряд ли было понятно теософам в то время. Теперь же "Тайная доктрина" прояснит многие вопросы, оставшиеся неразрешёнными в первой книге, — особенно те, о которых говорится на первых же страницах "Исиды", так до конца и не понятые читателем.


Поскольку в "Исиде" главное внимание было уделено вопросам философии и символизма исчезнувших народов, и вопросы эти описывались в рамках лишь исторического времени, то в двух её томах автору удалось лишь бегло осветить широкую панораму оккультизма древности. В предлагаемом же труде подробно излагается космогония и эволюция четырёх рас, существовавших до того, как возникло человечество нашей Пятой расы, и теперь эти два массивных тома сосредоточатся лишь на том, о чём говорится на одной-единственной, самой первой странице "{{Стиль С-Капитель|Разоблачённой Исиды}}" и вскользь упоминается на некоторых других её страницах.  
Поскольку в "Исиде" главное внимание было уделено вопросам философии и символизма исчезнувших народов, и вопросы эти описывались в рамках лишь исторического времени, то в двух её томах автору удалось лишь бегло осветить широкую панораму оккультизма древности. В предлагаемом же труде подробно излагается космогония и эволюция четырёх рас, существовавших до того, как возникло человечество нашей Пятой расы, и теперь два этих массивных тома сосредоточатся лишь на том, о чём говорится на одной-единственной, самой первой странице "{{Стиль С-Капитель|Разоблачённой Исиды}}" и вскользь упоминается на некоторых других её страницах.  


Но даже и в настоящей книге мы не сможем дать исчерпывающей характеристики всем древнейшим наукам, пока не разберёмся в таких гигантских проблемах, как эволюция космоса и отдельных планет, и не поймём, что́ собой представляло поэтапное развитие загадочных человечеств и рас, предшественников нашего, "адамова" человечества. Таким образом, предпринимаемая здесь попытка разъяснить некоторые тайны эзотерической философии не имеет, в сущности, ничего общего с предыдущей книгой. Поясним свою мысль на следующем примере.
Но даже и в настоящей книге мы не сможем дать исчерпывающей характеристики всем древнейшим наукам, пока не разберёмся в таких гигантских проблемах, как эволюция космоса и отдельных планет, и не поймём, что́ собой представляло поэтапное развитие загадочных человечеств и рас, предшественников нашего "адамова" человечества. Таким образом, предпринимаемая здесь попытка разъяснить некоторые тайны эзотерической философии не имеет, в сущности, ничего общего с предыдущей книгой. Поясним свою мысль на следующем примере.


Первый том "Исиды" начинается с упоминания о некой "древней книге",
Первый том "Исиды" начинается с упоминания о некой "древней книге",
Строка 409: Строка 409:
Это произведение представляет собой "обширный труд по вопросам оккультной астрономии и астрологии, известный в некоторых районах Китая и Тибета, но неизвестный на Западе" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref> И эта последняя, и "Сифра Дцениута", и даже "Сефер Йецира",<ref>См. Кристиан Гинзбург. Каббала (Christian Ginsburg, "The Kabbalah," 1865): "Книга творения" или "Йецира". Рассказ в этом поразительном и знаменитом документе ведётся как бы от лица патриарха Авраама . . ." — p. 65 (''SDR'', TUP). </ref>'''[1]''' — книга, по мнению еврейских каббалистов, написанная их патриархом Авраамом(!), — и самая первая китайская "Библия" — "Шу-цзин", и священные книги египетского Тота-Гермеса, и индийские пураны, и халдейская "Книга чисел",<ref>См. Джеральд Мэсси. Книга начал (Gerald Massey, "A Book of the Beginnings," 1881): "В халдейской каббале каждый бог обозначался определённым числом, и ряд этих богов начинался с числа 1 и заканчивался числом 60. Список главных богов вместе с мистическим числом каждого приводится в табличке, найденной в ниневийской библиотеке" — 2:508 (''SDR'', TUP).</ref> и само Пятикнижие — все они выросли из этого главного томика.  
Это произведение представляет собой "обширный труд по вопросам оккультной астрономии и астрологии, известный в некоторых районах Китая и Тибета, но неизвестный на Западе" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref> И эта последняя, и "Сифра Дцениута", и даже "Сефер Йецира",<ref>См. Кристиан Гинзбург. Каббала (Christian Ginsburg, "The Kabbalah," 1865): "Книга творения" или "Йецира". Рассказ в этом поразительном и знаменитом документе ведётся как бы от лица патриарха Авраама . . ." — p. 65 (''SDR'', TUP). </ref>'''[1]''' — книга, по мнению еврейских каббалистов, написанная их патриархом Авраамом(!), — и самая первая китайская "Библия" — "Шу-цзин", и священные книги египетского Тота-Гермеса, и индийские пураны, и халдейская "Книга чисел",<ref>См. Джеральд Мэсси. Книга начал (Gerald Massey, "A Book of the Beginnings," 1881): "В халдейской каббале каждый бог обозначался определённым числом, и ряд этих богов начинался с числа 1 и заканчивался числом 60. Список главных богов вместе с мистическим числом каждого приводится в табличке, найденной в ниневийской библиотеке" — 2:508 (''SDR'', TUP).</ref> и само Пятикнижие — все они выросли из этого главного томика.  


По преданию, книга эта была записана на тайном священном языке — языке ''сензар'' — со слов божественных существ, продиктовавших ее "сынам света" в одной из областей Центральной Азии, и случилось это в самом начале эпохи Пятой (нашей) расы. Язык же этот (сензар) был некогда известен посвящённым всех народов земли<ref>См. Royal Masonic Cyclopaedia: "Мировой язык — Он представлял собой набор определённых значков и символов, смысл которых передавался тайно от одного [посвящённого] к другому, при этом он не зависел от страны, расы или вероисповедания и, в сущности, составлял единственный универсальный способ сообщения между различными членами единой семьи человечества" — 2:440 (''SDR'', TUP).</ref> — предки тольтеков в те далёкие времена понимали его так же легко, как и жители погибшей Атлантиды, которые, в свою очередь, унаследовали его от мудрецов Третьей расы — ''мануши'', перенявших его непосредственно от ''дэв'' Второй и Первой рас.  
По преданию, книга эта была записана на тайном священном языке — языке ''сензар'' — со слов божественных существ, продиктовавших ее "сынам света" в одной из областей Центральной Азии, и случилось это в самом начале эпохи Пятой (нашей) расы. Язык же этот (сензар) был некогда известен посвящённым всех народов Земли<ref>См. Royal Masonic Cyclopaedia: "Мировой язык — Он представлял собой набор определённых значков и символов, смысл которых передавался тайно от одного [посвящённого] к другому, при этом он не зависел от страны, расы или вероисповедания и, в сущности, составлял единственный универсальный способ сообщения между различными членами единой семьи человечества" — 2:440 (''SDR'', TUP).</ref> — предки тольтеков в те далёкие времена понимали его так же легко, как и жители впоследствии погибшей Атлантиды, которые, в свою очередь, унаследовали его от мудрецов Третьей расы — ''мануши'', перенявших его непосредственно от ''дэв'' Второй и Первой рас.  


Та иллюстрация, о которой говорилось в "Исиде", связана как с эволюцией этих рас, так и с эволюцией нашего человечества (Четвёртой и Пятой рас), происходившей в рамках одной манвантары, или "Круга" Вайвасваты<ref>Вайвасвата — в теософии это корневой Ману нашего нынешнего четвёртого Круга, а в ещё более узком смысле — Ману Четвёртой корневой расы и опять же Ману пятой подрасы нынешней Пятой корневой расы (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>. Каждый Круг состоит из юг, образующих семь периодов эволюции человечества, четыре из которых уже пройдены в ''нашем'' цикле жизни и почти достигнута средняя точка пятого периода. Как легко понять, упомянутая нами иллюстрация — это всего лишь символ, охватывающий собой весь круг рассматриваемых вопросов. Эта древняя книга даёт описание эволюции космоса, объясняет происхождение всего сущего на земле, включая физического человека, излагает подлинную историю человеческих рас от ''Первой'' до нашей, Пятой, и на этом прерывается. Она останавливается на начале ''кали юги'', наступившей 4989 лет тому назад со смертью Кришны<ref>В 3102 году до Р.Хр.</ref>, светлого бога-Солнца, героя и реформатора, действительно жившего на земле.
Та иллюстрация, о которой говорилось в "Исиде", связана как с эволюцией этих рас, так и с эволюцией нашего человечества (Четвёртой и Пятой рас), происходившей в рамках одной манвантары, или "Круга" Вайвасваты<ref>Вайвасвата — в теософии это корневой Ману нашего нынешнего четвёртого Круга, а в ещё более узком смысле — Ману Четвёртой корневой расы и опять же Ману пятой подрасы нынешней Пятой корневой расы (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>. Каждый Круг состоит из юг, образующих семь периодов эволюции человечества, четыре из которых уже пройдены в ''нашем'' цикле жизни и почти достигнута средняя точка пятого периода. Как легко понять, упомянутая нами иллюстрация — это всего лишь символ, охватывающий собой весь круг рассматриваемых вопросов. Эта древняя книга даёт описание эволюции космоса, объясняет происхождение всего сущего на Земле, включая физического человека, излагает подлинную историю человеческих рас от ''Первой'' до нашей, Пятой, и на этом прерывается. Она останавливается на начале ''кали юги'', наступившей 4989 лет тому назад со смертью Кришны<ref>В 3102 году до Р.Хр.</ref>, светлого бога-Солнца, героя и реформатора, действительно жившего на Земле.


Но существует и ещё одна книга. Ни один из её нынешних владельцев не считает её очень древней, ибо появилась она с наступлением "чёрного века",
Но существует и ещё одна книга. Ни один из её нынешних владельцев не считает её очень древней, ибо появилась она с наступлением "чёрного века",
Строка 445: Строка 445:
Широкой же публике и читателям {{Стиль С-Капитель|тайной доктрины}} я могу сказать лишь то, что не уставала повторять и прежде и что мне хотелось бы выразить здесь словами Монтеня:
Широкой же публике и читателям {{Стиль С-Капитель|тайной доктрины}} я могу сказать лишь то, что не уставала повторять и прежде и что мне хотелось бы выразить здесь словами Монтеня:


"Милостивые государи, {{Стиль С-Капитель|я собрал здесь букетик из различных цветов, а от себя добавил лишь нить, которой они перевязаны}}."<ref>Мишель Монтень. Опыты. Книга третья. М., 1979 — Гл. XII "О физиогномии", с. 256: "Кто-нибудь, пожалуй, скажет, что и я здесь только собрал чужие цветы, а от меня самого — лишь нитка, которой они связаны" (''SDR'', TUP). </ref>
"Милостивые государи, {{Стиль С-Капитель|я собрала здесь букетик из различных цветов, а от себя добавила лишь нить, которой они перевязаны}}."<ref>Мишель Монтень. Опыты. Книга третья. М., 1979 — Гл. XII "О физиогномии", с. 256: "Кто-нибудь, пожалуй, скажет, что и я здесь только собрал чужие цветы, а от меня самого — лишь нитка, которой они связаны" (''SDR'', TUP). </ref>


Разорвите, разрежьте эту "нить" на мелкие кусочки, если хотите, но вы никуда не денетесь от самого букета {{Стиль С-Капитель|фактов}} — в лучшем случае вы сможете только закрыть на них глаза, и не более того.
Разорвите, разрежьте эту "нить" на мелкие кусочки, если хотите, но вы никуда не денетесь от самого букета {{Стиль С-Капитель|фактов}} — в лучшем случае вы сможете только закрыть на них глаза, и не более того.


В заключение хотелось бы сказать ещё несколько слов в связи с первым томом этой книги. У читателя может сложиться впечатление, что в нашем Введении, предваряющем собой ту часть книги, которая в основном посвящена проблемам космогонии, содержится ряд вопросов, как будто не имеющих прямого отношения к рассматриваемой теме. Тем не менее, обратиться к ним автора заставили не только все вышеизложенные причины, но и ещё одно важное обстоятельство. Каждый читатель неизбежно будет судить о высказанных в этой книге мыслях с точки зрения собственных знаний, собственного опыта и сознания, опираясь на то, что уже известно ему лично. Это обстоятельство автор должен был постоянно учитывать. Вот почему в первом томе этой книги так часто встречаются ссылки на вопросы, собственно говоря, относящиеся к её заключительной части, но автор не мог обойти их молчанием, чтобы у читателя не возникло впечатления, будто он читает какую-то волшебную сказку — плод фантазии современного человека.
В заключение хотелось бы сказать ещё несколько слов в связи с первым томом этой книги. У читателя может сложиться впечатление, что в нашем Введении, предваряющем собой ту часть книги, которая в основном посвящена проблемам космогонии, мы затронули ряд вопросов, как будто не имеющих прямого отношения к рассматриваемой теме. Тем не менее, обратиться к ним автора заставили не только все вышеизложенные причины, но и ещё одно важное обстоятельство. Каждый читатель неизбежно будет судить о высказанных в этой книге мыслях с точки зрения собственных знаний, собственного опыта и сознания, опираясь на то, что уже известно ему лично. Это обстоятельство автор настоящих строк должна была постоянно учитывать. Вот почему в первом томе этой книги так часто встречаются ссылки на вопросы, собственно говоря, относящиеся к её заключительной части, но автор не могла обойти их молчанием, чтобы у читателя не возникло впечатления, будто он читает какую-то волшебную сказку — плод фантазии современного человека.


Так, ''прошлое'' поможет нам лучше понять {{Стиль С-Капитель|настоящее}}, а настоящее — верно оценить прошлое. Необходимо тщательно разобраться во всех накопившихся заблуждениях и решительно освободиться от них, хотя более чем вероятно — а в нашем случае вероятность эта вырастает в полную уверенность, — что исторические свидетельства прошлых веков, как это бывало и раньше, заставят задуматься лишь самых интуитивно-одарённых — то есть попросту горстку — людей. Но коль это так, то эти ''искренние'' и ''преданные'' искатели истины смогут найти себе удовлетворение в том, что представят современному скептику-саддукею математические доказательства вместе с вечным памятником его упрямству, косности и фанатизму. Где-то в архивах французской Академии и по сей день хранится знаменитый закон вероятностей, разработанный известными математиками и специально для скептиков выраженный алгебраически. Этот закон гласит: если два человека свидетельствуют о каком-либо
Так, ''прошлое'' поможет нам лучше понять {{Стиль С-Капитель|настоящее}}, а настоящее — верно оценить прошлое. Необходимо тщательно разобраться во всех накопившихся заблуждениях и решительно освободиться от них, хотя более чем вероятно — а в нашем случае вероятность эта вырастает в полную уверенность, — что исторические свидетельства прошлых веков, как это бывало и раньше, заставят задуматься лишь самых интуитивно-одарённых — то есть попросту горстку — людей. Но коль это так, то эти ''искренние'' и ''преданные'' искатели истины смогут найти себе удовлетворение в том, что представят современному скептику-саддукею математические доказательства вместе с вечным памятником его упрямству, косности и фанатизму. Где-то в архивах французской Академии и по сей день хранится знаменитый закон вероятностей, разработанный известными математиками и специально для скептиков выраженный алгебраически. Этот закон гласит: если два человека свидетельствуют о каком-либо
trusted
2803

правки