Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
 
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
   −
{{Исходный текст начинается|233_гермес|тип=вопрос|пояснение=Уточнить контекст для «''сказано в Гермесе''»|место=2:233}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_233_гермес|тип=вопрос|пояснение=Уточнить контекст для «''сказано в Гермесе''»}}
 
Ибо, как {{Выделение|сказано в Гермесе}}:
 
Ибо, как {{Выделение|сказано в Гермесе}}:
   Строка 14: Строка 14:       −
{{Исходный текст начинается|234_принц|тип=вопрос|пояснение=Уточнение для «Аль-Кузари»: ''принц'' → ''царь''?|место=2:234}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_234_принц|тип=вопрос|пояснение=Уточнение для «Аль-Кузари»: ''принц'' → ''царь''?}}
 
Если мы сравним последнюю фразу с тем, что в книге «Аль-Кузари» раввин говорит {{Выделение|принцу}}, объясняя ему каббалу...
 
Если мы сравним последнюю фразу с тем, что в книге «Аль-Кузари» раввин говорит {{Выделение|принцу}}, объясняя ему каббалу...
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 21: Строка 21:       −
{{Исходный текст начинается|247_зоар_3_61|тип=дополнение|пояснение=Цитата ''о душах, низвергнутых в бездну'' из Зоара|место=2:247}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_247_зоар_3_61|тип=дополнение|пояснение=Цитата ''о душах, низвергнутых в бездну'' из Зоара}}
 
Тогда как мудрость раввинов – наиболее позитивная, материалистическая или же грубо земная, ибо она всё низводит к физиологическим тайнам – называет эти существа «злыми духами»; а каббалисты – нахаш, «лишёнными», как только что было сказано, и душами, которые, ''после того, как они были отчуждены на небесах от Пресвятого'' – {{Выделение|низверглись в Бездну}} на самой заре своего существования и опередили время, когда они должны были спуститься на Землю.
 
Тогда как мудрость раввинов – наиболее позитивная, материалистическая или же грубо земная, ибо она всё низводит к физиологическим тайнам – называет эти существа «злыми духами»; а каббалисты – нахаш, «лишёнными», как только что было сказано, и душами, которые, ''после того, как они были отчуждены на небесах от Пресвятого'' – {{Выделение|низверглись в Бездну}} на самой заре своего существования и опередили время, когда они должны были спуститься на Землю.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 28: Строка 28:     
{{Стиль А-Цитата|«А те, кто не являются чистыми... отступают от Святого... И они поднимаются в эту великую огромную бездну ({{Библия|Быт. 2}}), и спускаются в этот мир.  И их души знают, какую роль они будут играть в этом мире, прежде чем они сойдут в него, и эта святая часть... бросается в эту огромную бездну... (Зоар iii, 61a и b)».}}
 
{{Стиль А-Цитата|«А те, кто не являются чистыми... отступают от Святого... И они поднимаются в эту великую огромную бездну ({{Библия|Быт. 2}}), и спускаются в этот мир.  И их души знают, какую роль они будут играть в этом мире, прежде чем они сойдут в него, и эта святая часть... бросается в эту огромную бездну... (Зоар iii, 61a и b)».}}
      
{{Оглавление дополнения}}
 
{{Оглавление дополнения}}

Навигация