Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 13: Строка 13:  
Факты, лежащие в основании биографий адептов}}
 
Факты, лежащие в основании биографий адептов}}
   −
Дерево познаётся по плодам, натура адепта – по его словам и деяниям. Эти слова милосердия и сострадания, благородный совет, исходящий из уст Аполлония (или его сидерального фантома), как это изложено у Вописка, раскрывает оккультистам, кто был Аполлоний. Почему же тогда семнадцать веков спустя называть его «Посредником Сатаны»? Должна быть причина и притом весьма веская причина, чтобы оправдать и объяснить тайну такой сильной враждебности церкви против одного из благороднейших людей своего века. Причина для этого имеется и мы дадим её словами автора книги «Ключ к еврейско-египетской тайне в источнике мер», и профессора {{Кратко из БТС|текст=Зейфарта|статья=Зейфарт}}. Последний анализирует и объясняет выдающиеся даты жизни Иисуса и таким образом проливает свет на заключения первого. Мы цитируем обоих, сливая вместе.
+
Дерево познаётся по плодам, натура адепта – по его словам и деяниям. Эти слова милосердия и сострадания, благородный совет, исходящий из уст Аполлония (или его сидерального фантома), как это изложено у Вописка, раскрывает оккультистам, кто был Аполлоний. Почему же тогда семнадцать веков спустя называть его «Посредником Сатаны»? Должна быть причина и притом весьма веская причина, чтобы оправдать и объяснить тайну такой сильной враждебности церкви против одного из благороднейших людей своего века. Причина для этого имеется и мы дадим её словами автора книги «Ключ к еврейско-египетской тайне в источнике мер», и профессора {{ТД из БТС|Зейфарта|Зейфарт|тип=личность}}. Последний анализирует и объясняет выдающиеся даты жизни Иисуса и таким образом проливает свет на заключения первого. Мы цитируем обоих, сливая вместе.
    
{{Стиль А-Цитата|«По солнечным месяцам (по тридцать дней в каждом: один из календарей, употребляемый среди евреев) все замечательные события Ветхого Завета выпадают на дни равноденствий и солнцестояний: например, основание и освящение храмов и алтарей (и освящение скинии). В эти же самые кардинальные дни произошли наиболее замечательные события Нового Завета, например, благовещение, рождение и воскресение Христа, также рождение Иоанна Крестителя. Таким образом мы узнаем, что все замечательные эпохи Нового Завета типично освещались задолго до того Ветхим Заветом, начиная со дня, последовавшего за завершением Творения, который являлся днём весеннего равноденствия. Во время распинания на кресте, в 14 день Нисана, Дионисий Ареопагит видел в Эфиопии солнечное затмение, и он сказал: «Теперь Господь (Иегова) чем-то страдает». Затем, Христос воскрес из мёртвых 22-го марта, 17 ''Нисан'', в воскресенье, в день весеннего равноденствия (Зейфарт цитирует труд Филона Византийского «О семи чудесах света») – то есть на Пасхе или в тот день, когда Солнце даёт новую жизнь Земле. Слова Иоанна Крестителя: «Он должен увеличиваться, а я должен уменьшаться», служат доказательством, как подтверждено отцами церкви, что Иоанн родился в самый долгий день года, а Христос, который был моложе на шесть месяцев, в самый короткий, 22-го июня и 22-го декабря, в солнцестояниях.}}
 
{{Стиль А-Цитата|«По солнечным месяцам (по тридцать дней в каждом: один из календарей, употребляемый среди евреев) все замечательные события Ветхого Завета выпадают на дни равноденствий и солнцестояний: например, основание и освящение храмов и алтарей (и освящение скинии). В эти же самые кардинальные дни произошли наиболее замечательные события Нового Завета, например, благовещение, рождение и воскресение Христа, также рождение Иоанна Крестителя. Таким образом мы узнаем, что все замечательные эпохи Нового Завета типично освещались задолго до того Ветхим Заветом, начиная со дня, последовавшего за завершением Творения, который являлся днём весеннего равноденствия. Во время распинания на кресте, в 14 день Нисана, Дионисий Ареопагит видел в Эфиопии солнечное затмение, и он сказал: «Теперь Господь (Иегова) чем-то страдает». Затем, Христос воскрес из мёртвых 22-го марта, 17 ''Нисан'', в воскресенье, в день весеннего равноденствия (Зейфарт цитирует труд Филона Византийского «О семи чудесах света») – то есть на Пасхе или в тот день, когда Солнце даёт новую жизнь Земле. Слова Иоанна Крестителя: «Он должен увеличиваться, а я должен уменьшаться», служат доказательством, как подтверждено отцами церкви, что Иоанн родился в самый долгий день года, а Христос, который был моложе на шесть месяцев, в самый короткий, 22-го июня и 22-го декабря, в солнцестояниях.}}
Строка 19: Строка 19:  
{{Стр|139|Иисус и Аполлоний}}
 
{{Стр|139|Иисус и Аполлоний}}
   −
{{Стиль А-Цитата|Это сводится только к тому, чтобы показать, что в качестве другой фазы Иоанн и Иисус были только олицетворениями истории того же солнца, при различных аспектах и кондициях, и так как, по необходимости, одна кондиция следует за другой, то сообщение «Луки», IX, 7, не только не было пустым, но было истиной, что «некоторые говорили, что (в Иисусе) Иоанн был воскрешён из мёртвых». (И то соображение служит объяснением, почему Филостратова «Жизнь Аполлония Тианского» так упорно не допускалась к переводу и широкому распространению. Те, кто читали её в оригинале, были вынуждены сказать, что или «Жизнь Аполлония» взята из Нового Завета, или же повествования Нового Завета из «Жизни Аполлония», вследствие явного тождества ''методов построения'' этих повествований. Объяснение становится довольно простым, когда принимается во внимание, что имена ''Иисус,'' еврейское {{Стиль С-Иврит|שי}}, и Аполлоний, или Аполлон, одинаково являются названиями ''солнца в небесах,'' и неизбежно, что история одного, поскольку это касается его путешествий через ''знаки'' с олицетворениями его страданий, восторжествований и чудес, может быть только ''историей другого'', где применён широко распространённый обычный метод описания этих путешествий посредством олицетворений). Также кажется, что впоследствии в течение долгого времени было известно, что всё это покоится на астрономическом основании, ибо мирская церковь, так сказать, была основана Константином, и объективным условием установленного богослужения была та часть его декрета, в которой было утверждено, что почитаемый день ''солнца'' должен быть днём, отведённым для поклонения Иисусу Христу, как день ''Солнца ''(''Sun-''day)<ref>Sunday на англ. яз.– воскресенье. (Прим. перев.)</ref> .'' ''Что-то таинственное и поразительное кроется в некоторых других фактах по поводу этого предмета. Пророк Даниил ''(истинный пророк,'' как говорит Грец)<ref>«Истинный пророк», потому что посвящённый, человек, совершенно владеющий оккультной астрономией.</ref>, посредством чисел пирамиды, или астрологических чисел, предсказал отсечение Meshiac, как оно и произошло (что могло бы послужить доказательством точности его астрономических познаний, если в то время было солнечное затмение)... Однако, храм был уничтожен в 71 году, в месяц Девы, и 71 есть число Голубя, как показано, или <nowiki>71×5=355</nowiki>, и с ''рыбой,'' число Иеговы».}}
+
{{Стиль А-Цитата|Это сводится только к тому, чтобы показать, что в качестве другой фазы Иоанн и Иисус были только олицетворениями истории того же солнца, при различных аспектах и кондициях, и так как, по необходимости, одна кондиция следует за другой, то сообщение «Луки», IX, 7, не только не было пустым, но было истиной, что «некоторые говорили, что (в Иисусе) Иоанн был воскрешён из мёртвых». (И то соображение служит объяснением, почему Филостратова «Жизнь Аполлония Тианского» так упорно не допускалась к переводу и широкому распространению. Те, кто читали её в оригинале, были вынуждены сказать, что или «Жизнь Аполлония» взята из Нового Завета, или же повествования Нового Завета из «Жизни Аполлония», вследствие явного тождества ''методов построения'' этих повествований. Объяснение становится довольно простым, когда принимается во внимание, что имена ''Иисус'', еврейское {{Стиль С-Иврит|שי}}, и Аполлоний, или Аполлон, одинаково являются названиями ''солнца в небесах,'' и неизбежно, что история одного, поскольку это касается его путешествий через ''знаки'' с олицетворениями его страданий, восторжествований и чудес, может быть только ''историей другого'', где применён широко распространённый обычный метод описания этих путешествий посредством олицетворений). Также кажется, что впоследствии в течение долгого времени было известно, что всё это покоится на астрономическом основании, ибо мирская церковь, так сказать, была основана Константином, и объективным условием установленного богослужения была та часть его декрета, в которой было утверждено, что почитаемый день ''солнца'' должен быть днём, отведённым для поклонения Иисусу Христу, как день ''Солнца ''(''Sun-''day)<ref>''Sunday'' на англ. яз.– воскресенье. Прим. перев.</ref> . Что-то таинственное и поразительное кроется в некоторых других фактах по поводу этого предмета. Пророк Даниил ''(истинный пророк,'' как говорит Грец)<ref>«Истинный пророк», потому что посвящённый, человек, совершенно владеющий оккультной астрономией.</ref>, посредством чисел пирамиды, или астрологических чисел, предсказал отсечение Meshiac, как оно и произошло (что могло бы послужить доказательством точности его астрономических познаний, если в то время было солнечное затмение)... Однако, храм был уничтожен в 71 году, в месяц Девы, и 71 есть число Голубя, как показано, или <nowiki>71×5=355</nowiki>, и с ''рыбой,'' число Иеговы».}}
    
«Возможно ли», спрашивает далее автор, отвечая на тайную мысль каждого христианина и оккультиста, кто читает и вникает в его труд:
 
«Возможно ли», спрашивает далее автор, отвечая на тайную мысль каждого христианина и оккультиста, кто читает и вникает в его труд:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Возможно ли, что события человечества протекают сообразно с этими числовыми формами? Если это так, то, тогда как в качестве астрономического образа Иисус Христос соответствовал всему, что было выдвинуто, и возможно и более, – как человек Он мог заполнить, под числами, ответы в море жизни на предназначенный тип. Личность Иисуса не кажется уничтоженной, потому что, ''как условие,'' он отвечал астрономическим формам и отношениям. Арабы говорят: "Судьба твоя написана в звёздах"»<ref>«Кеу to Hebrew-Egyptian Mystery», стр. 259 и далее. Астрономия и физиология суть тела, астрология и психология – оживляющие их души; первые изучаются глазами чувственных восприятий; последние же – внутренним или «душевным зрением»; и обе – ''точные'' науки.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Возможно ли, что события человечества протекают сообразно с этими числовыми формами? Если это так, то, тогда как в качестве астрономического образа Иисус Христос соответствовал всему, что было выдвинуто, и возможно и более, – как человек Он мог заполнить, под числами, ответы в море жизни на предназначенный тип. Личность Иисуса не кажется уничтоженной, потому что, ''как условие,'' он отвечал астрономическим формам и отношениям. Арабы говорят: "Судьба твоя написана в звёздах"»<ref>«Кеу to Hebrew-Egyptian Mystery», с. 259 и далее. Астрономия и физиология суть тела, астрология и психология – оживляющие их души; первые изучаются глазами чувственных восприятий; последние же – внутренним или «душевным зрением»; и обе – ''точные'' науки.</ref>.}}
    
Также и «личность» Аполлония не «уничтожается» по той же самой  
 
Также и «личность» Аполлония не «уничтожается» по той же самой  
Строка 33: Строка 33:  
Но имеется ещё нечто в старой литературе первых веков. Ямблих написал биографию великого Пифагора.
 
Но имеется ещё нечто в старой литературе первых веков. Ямблих написал биографию великого Пифагора.
   −
{{Стиль А-Цитата|«Последняя настолько близко напоминает жизнь Иисуса, что она может быть принята за пародию. Диоген Лаэртский и Плутарх излагают биографию Платона в подобном же стиле»<ref>«New Platonism and Alchemy», стр. 12.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Последняя настолько близко напоминает жизнь Иисуса, что она может быть принята за пародию. Диоген Лаэртский и Плутарх излагают биографию Платона в подобном же стиле»<ref>«Неоплатонизм и алхимия», с. 12.</ref>.}}
    
Почему в таком случае удивляться о тех сомнениях, которые охватывают каждого учёного, изучающего все эти жизни? Церковь сама знала все эти сомнения в ранних своих периодах; и хотя только один из её пап был публично и открыто известен, как язычник, сколько ещё было таких, которые были слишком честолюбивы, чтобы открыть истину?
 
Почему в таком случае удивляться о тех сомнениях, которые охватывают каждого учёного, изучающего все эти жизни? Церковь сама знала все эти сомнения в ранних своих периодах; и хотя только один из её пап был публично и открыто известен, как язычник, сколько ещё было таких, которые были слишком честолюбивы, чтобы открыть истину?
Строка 94: Строка 94:  
Семнадцать епископов защищали учения Ария, который из-за них был сослан. Тем не менее, тридцатью годами позже, в 355 г., на Миланском соборе триста епископов подписали послание, выражающее верность взглядам Ария, несмотря на то, что за десять лет до этого, в 345 г., на новом Антиохийском соборе евсевиане провозгласили, что Иисус Христос был Сын Божий и един со своим Отцом.
 
Семнадцать епископов защищали учения Ария, который из-за них был сослан. Тем не менее, тридцатью годами позже, в 355 г., на Миланском соборе триста епископов подписали послание, выражающее верность взглядам Ария, несмотря на то, что за десять лет до этого, в 345 г., на новом Антиохийском соборе евсевиане провозгласили, что Иисус Христос был Сын Божий и един со своим Отцом.
   −
На Сирийском соборе в 357 г. «сын» перестал быть единосущным. {{Кратко из БТС|текст=Аномеи|статья=Аномейство}}, которые отрицали эту единосущность, и ариане восторжествовали. Годом позднее на Втором Анкирском соборе было объявлено, что «Сын не был единосущ, но только подобен Отцу по своей сущности». Папа Либерий утвердил это решение.
+
На Сирийском соборе в 357 г. «сын» перестал быть единосущным. {{ТД из БТС|Аномеи|Аномейство}}, которые отрицали эту единосущность, и ариане восторжествовали. Годом позднее на Втором Анкирском соборе было объявлено, что «Сын не был единосущ, но только подобен Отцу по своей сущности». Папа Либерий утвердил это решение.
    
В течение нескольких столетий соборы боролись и ссорились, поддерживая наиболее противоречивые и оппозиционные взгляды; плодом их тяжёлых родовых мук была Святая Троица, подобно Минерве появившаяся из богословских мозгов, вооружённая всеми громами церкви. Новая тайна была введена в мир среди ужасающей борьбы, где пускались в ход убийства и другие преступления. На соборе в Сарагоссе, в 380 г., было провозглашено, что Отец, Сын и Святой Дух суть одно Лицо, а Христова человеческая натура только «иллюзия» – эхо индусского учения об аватарах. «Раз попавши на этот скользкий путь, отцам пришлось скатиться вниз до абсурда (''ad absurdum''), что они и не преминули сделать». Как отрицать человеческую натуру в том, кто родился от женщины? Единственное мудрое замечание, высказанное в течение одного из Константинопольских соборов, шло от Евтихия, который оказался достаточно смелым, чтобы сказать: «Пусть Бог сохранит меня от мудрствований о естестве моего Бога» – за что он был изгнан папой Флавием.
 
В течение нескольких столетий соборы боролись и ссорились, поддерживая наиболее противоречивые и оппозиционные взгляды; плодом их тяжёлых родовых мук была Святая Троица, подобно Минерве появившаяся из богословских мозгов, вооружённая всеми громами церкви. Новая тайна была введена в мир среди ужасающей борьбы, где пускались в ход убийства и другие преступления. На соборе в Сарагоссе, в 380 г., было провозглашено, что Отец, Сын и Святой Дух суть одно Лицо, а Христова человеческая натура только «иллюзия» – эхо индусского учения об аватарах. «Раз попавши на этот скользкий путь, отцам пришлось скатиться вниз до абсурда (''ad absurdum''), что они и не преминули сделать». Как отрицать человеческую натуру в том, кто родился от женщины? Единственное мудрое замечание, высказанное в течение одного из Константинопольских соборов, шло от Евтихия, который оказался достаточно смелым, чтобы сказать: «Пусть Бог сохранит меня от мудрствований о естестве моего Бога» – за что он был изгнан папой Флавием.
   −
На Эфесском соборе, в 449 г., Евтихий получил реванш. Когда Евсевий, правдивый епископ {{Кратко из БТС|текст=Цесарии|статья=Цесария}}, принуждал его к  
+
На Эфесском соборе, в 449 г., Евтихий получил реванш. Когда Евсевий, правдивый епископ {{ТД из БТС|Цесарии|Цесария}}, принуждал его к  
    
{{Стр|146|}}
 
{{Стр|146|}}
Строка 138: Строка 138:  
<center>Эли, эли лама азавтани (Eli, Eli, lamah azabvtha-ni)?</center>
 
<center>Эли, эли лама азавтани (Eli, Eli, lamah azabvtha-ni)?</center>
   −
Никакое человеческое остроумие любой учёности не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нём ''фальшивого перевода;'' а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения»<ref>App., VII, стр. 301.</ref>.}}
+
Никакое человеческое остроумие любой учёности не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нём ''фальшивого перевода;'' а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения»<ref>App., VII, с. 301.</ref>.}}
    
В течение десяти или более лет заседали ревизионные корректоры (?) Библии, весьма внушительное сборище учёных страны, величайших знатоков еврейского и греческого языков в Англии, задавшиеся целью исправить неправильности и грубые ошибки, погрешности в пропусках и в добавлениях их менее учёных предшественников, переводчиков Библии. Неужели нам скажут, что никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами ''азавтани'' в {{Библия|Пс.21:2|Псалтыре XXII}} и ''шевахтани'' у Матфея, что они не сознавали эту умышленную фальсификацию?
 
В течение десяти или более лет заседали ревизионные корректоры (?) Библии, весьма внушительное сборище учёных страны, величайших знатоков еврейского и греческого языков в Англии, задавшиеся целью исправить неправильности и грубые ошибки, погрешности в пропусках и в добавлениях их менее учёных предшественников, переводчиков Библии. Неужели нам скажут, что никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами ''азавтани'' в {{Библия|Пс.21:2|Псалтыре XXII}} и ''шевахтани'' у Матфея, что они не сознавали эту умышленную фальсификацию?
Строка 146: Строка 146:  
{{Стр|148|}}
 
{{Стр|148|}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|Они произносились после страшных испытаний Посвящения, и были ещё свежи в памяти некоторых из «отцов», когда «Евангелие от Матфея» редактировалось на греческом языке. Наконец, потому что многие из иерофантов мистерий, а ещё больше из посвящённых в те дни были ещё живы, и это предложение, правильно переведённое, низвело бы Иисуса непосредственно в класс простых посвящённых. Слова: «Мой Бог, моё Солнце, ты излил свой свет на меня!» – являлись заключительными словами, которыми заканчивалась благодарственная молитва посвящённого, «сына и прославленного избранника Солнца». В Египте мы и поныне находим рельефы и картины, изображающие этот обряд. Кандидат находится между двумя божественными поручителями: один – «Озирис-Солнце» с головой ястреба, представляющий жизнь; другой – Меркурий, – с головой ибиса, {{Кратко из БТС|текст=психопомпический|статья=психопомп}} гений, который ведёт Души после смерти к их новой обители, Аиду, – образно представляющий смерть физического тела. Оба изображены изливающими «струи жизни», воду очищения, на голову посвящаемого, обе эти струи, пересекаясь, образуют крест. Чтобы лучше сокрыть истину, этот барельеф также объяснялся, как «языческое предвидение христианской истины». Шевалье де Муссо называет этого Меркурия:}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|Они произносились после страшных испытаний Посвящения, и были ещё свежи в памяти некоторых из «отцов», когда «Евангелие от Матфея» редактировалось на греческом языке. Наконец, потому что многие из иерофантов мистерий, а ещё больше из посвящённых в те дни были ещё живы, и это предложение, правильно переведённое, низвело бы Иисуса непосредственно в класс простых посвящённых. Слова: «Мой Бог, моё Солнце, ты излил свой свет на меня!» – являлись заключительными словами, которыми заканчивалась благодарственная молитва посвящённого, «сына и прославленного избранника Солнца». В Египте мы и поныне находим рельефы и картины, изображающие этот обряд. Кандидат находится между двумя божественными поручителями: один – «Озирис-Солнце» с головой ястреба, представляющий жизнь; другой – Меркурий, – с головой ибиса, {{ТД из БТС|психопомпический|психопомп}} гений, который ведёт Души после смерти к их новой обители, Аиду, – образно представляющий смерть физического тела. Оба изображены изливающими «струи жизни», воду очищения, на голову посвящаемого, обе эти струи, пересекаясь, образуют крест. Чтобы лучше сокрыть истину, этот барельеф также объяснялся, как «языческое предвидение христианской истины». Шевалье де Муссо называет этого Меркурия:}}
    
{{Стиль А-Цитата|«Советник Озириса-Сол’а, так же как и св. Михаил является советником, феруэром Слова».}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Советник Озириса-Сол’а, так же как и св. Михаил является советником, феруэром Слова».}}
   −
Монограмма Хреста и {{Кратко из БТС|текст=лабарум}}, штандарт Константина (который, кстати сказать, умер язычником и никогда не был крещён) является символом, происшедшим из вышеупомянутого обряда, и также означает «жизнь и смерть». Задолго до того, как крест был принят как христианский символ, он применялся как тайный знак опознавания среди неофитов и адептов. Элифас Леви говорит:
+
Монограмма Хреста и {{ТД из БТС|лабарум}}, штандарт Константина (который, кстати сказать, умер язычником и никогда не был крещён) является символом, происшедшим из вышеупомянутого обряда, и также означает «жизнь и смерть». Задолго до того, как крест был принят как христианский символ, он применялся как тайный знак опознавания среди неофитов и адептов. Элифас Леви говорит:
    
{{Стиль А-Цитата|«Знак креста, адаптированный христианами, не принадлежит исключительно им. Он – каббалистический, и изображает противоположение и равновесие четвёрки стихий. Посредством оккультного стиха из «Отче наш», на который мы обращали внимание в другом сочинении, видим, что вначале существовало два способа сотворения его, или, по крайней мере, две весьма различающиеся формулы для выражения его значения: одна – сохранённая для жрецов и посвящённых; другая – даваемая неофитам и профанам»<ref>«Dogme et Rituel de la Haute Magia», II, 88.</ref>.}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Знак креста, адаптированный христианами, не принадлежит исключительно им. Он – каббалистический, и изображает противоположение и равновесие четвёрки стихий. Посредством оккультного стиха из «Отче наш», на который мы обращали внимание в другом сочинении, видим, что вначале существовало два способа сотворения его, или, по крайней мере, две весьма различающиеся формулы для выражения его значения: одна – сохранённая для жрецов и посвящённых; другая – даваемая неофитам и профанам»<ref>«Dogme et Rituel de la Haute Magia», II, 88.</ref>.}}
Строка 156: Строка 156:  
Теперь можно понять, почему «Евангелие от Матфея», евангелие эвионитов, на его еврейском языке было навсегда исключено от мирского любопытного взора.
 
Теперь можно понять, почему «Евангелие от Матфея», евангелие эвионитов, на его еврейском языке было навсегда исключено от мирского любопытного взора.
   −
{{Стиль А-Цитата|«Иероним нашёл достоверное и подлинное евангелие, написанное по-еврейски Матфеем Мытарём; он нашёл его в библиотеке, собранной в Цезарее мучеником Памфилием. «Я ''получил разрешение от назореев,'' которые в {{Дополнение|Берои|Ныне Алеппо или Халеб|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:38, 1 ноября 2021}}, в Сирии, пользуются этим (евангелием), }}
+
{{Стиль А-Цитата|«Иероним нашёл достоверное и подлинное евангелие, написанное по-еврейски Матфеем Мытарём; он нашёл его в библиотеке, собранной в Цезарее мучеником Памфилием. «Я ''получил разрешение от назореев,'' которые в Берои<ref>{{Стиль А-Прим. ред.|Ныне Алеппо или Халеб – город на северо-западе Сирии, самый большой в стране.}}</ref>, в Сирии, пользуются этим (евангелием), }}
    
{{Стр|149|Тайное учение Иисуса}}
 
{{Стр|149|Тайное учение Иисуса}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|на его перевод», он пишет к концу четвёртого века<ref>(Иероним, «De Viris Illust.», III.) «Замечательно, что несмотря на то, что все отцы Церкви говорят, что ''Матфей'' писал на ''еврейском,'' языке, сами же они пользуются ''греческим'' текстом, как подлинным апостолическим писанием, без упоминания, какое отношение ''еврейское ''Евангелие от Матфея имеет к нашему ''греческому''! Оно имело много ''особого рода добавлений, ''которые отсутствуют в нашем (греческом) Евангелии». (Олсхаузен, «Iachweis der Echtheit der Sammtlichen Schriften des Weuen fest.», стр. 32; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 44.)</ref>. «В Евангелии, которое ''назореи'' и ''эвиониты'' употребляют, – говорил Иероним, – которое недавно я переводил с еврейского на греческий и которое многими людьми называется ''подлинным'' евангелием от Матфея», и т.&nbsp;д.»<ref>«Комментарии к Матфею» (XII, 13), книга 11. Иероним добавляет, что оно было написано на халдейском языке, но еврейскими буквами.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|на его перевод», он пишет к концу четвёртого века<ref>(Иероним, «De Viris Illust.», III.) «Замечательно, что несмотря на то, что все отцы Церкви говорят, что ''Матфей'' писал на ''еврейском,'' языке, сами же они пользуются ''греческим'' текстом, как подлинным апостолическим писанием, без упоминания, какое отношение ''еврейское ''Евангелие от Матфея имеет к нашему ''греческому''! Оно имело много ''особого рода добавлений, ''которые отсутствуют в нашем (греческом) Евангелии». (Олсхаузен, «Iachweis der Echtheit der Sammtlichen Schriften des Weuen fest.», с. 32; Данлэп, «Сод, сын человеческий», с. 44.)</ref>. «В Евангелии, которое ''назореи'' и ''эвиониты'' употребляют, – говорил Иероним, – которое недавно я переводил с еврейского на греческий и которое многими людьми называется ''подлинным'' евангелием от Матфея», и т.&nbsp;д.»<ref>«Комментарии к Матфею» (XII, 13), книга 11. Иероним добавляет, что оно было написано на халдейском языке, но еврейскими буквами.</ref>}}
   −
Что апостолы получали «сокровенное учение» от Иисуса и что он сам преподавал таковое, очевидно из дальнейших слов Иеронима, который признался в этом в момент неосторожности. В письмах к епископам {{Кратко из БТС|текст=Хроматию|статья=Хроматий}} и {{Кратко из БТС|текст=Гелиодору|статья=Гелиодор}} он жалуется, что «достался тяжёлый труд с тех пор, как ваши преподобия приказали мне (перевести) то, что ''св. Матфей сам,'' апостол и евангелист, ''не захотел открыто писать.'' Ибо, если бы оно не было ''сокровенным,'' он (Матфей) добавил бы к этому Евангелию, что то, что он выдал, ''было его;'' но он составил эту книгу ''запечатанной в еврейские буквы,'' которые он расположил ''даже таким образом,'' чтобы этою книгою, написанной еврейскими буквами и рукою его самого, могли бы владеть ''наиболее религиозные люди;'' каковые также, с течением времени, получили её от тех, кто предшествовал им. Но самую эту книгу они никогда не давали кому-либо переписывать, а ''её текст'' они передавали одни по-одному, другие – по-другому»<ref>«Св. Иероним», V, 445; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 46.</ref>. И далее он на этой же странице добавляет: «И случилось, что эта книга, будучи опубликованной одним последователем Манихея, по имени Селевк, который также фальшиво написал «Деяния апостолов», выявила материал не для назидания, но для разрушения; и что эта (книга) была ''одобрена в синоде,'' к которому уши Церкви правильно отказались прислушиваться»<ref>Этим объясняется также отвергание сочинений Юстина Мученика, который признавал только это «Еврейское Евангелие», как по всей вероятности поступал и Тациан, его ученик. В каком позднем периоде божественность Христа была полностью учреждена, мы можем судить по тому простому факту, что даже в четвёртом веке Евсевий не осуждал эту книгу как подложную, но только относил её к таким, как «Апокалипсис» Иоанна; и Креднер («Zur Gesch. des Kan», стр. 120) указывает на Никифора, внёсшего её вместе с «Откровением» в свою «Стихометрию» среди Антилегомен. Эвиониты, ''истинные'' первые христиане, отвергая все остальные апостолические писания, признавали только это Евангелие («Против ересей», I, 26), и они, как сообщает Епифаний, вместе с назареями непоколебимо верили, что Иисус был только человек, «от человеческого семени».</ref>.
+
Что апостолы получали «сокровенное учение» от Иисуса и что он сам преподавал таковое, очевидно из дальнейших слов Иеронима, который признался в этом в момент неосторожности. В письмах к епископам {{ТД из БТС|Хроматию|Хроматий|тип=личность}} и {{ТД из БТС|Гелиодору|Гелиодор|тип=личность}} он жалуется, что «достался тяжёлый труд с тех пор, как ваши преподобия приказали мне (перевести) то, что ''св. Матфей сам,'' апостол и евангелист, ''не захотел открыто писать.'' Ибо, если бы оно не было ''сокровенным,'' он (Матфей) добавил бы к этому Евангелию, что то, что он выдал, ''было его;'' но он составил эту книгу ''запечатанной в еврейские буквы,'' которые он расположил ''даже таким образом,'' чтобы этою книгою, написанной еврейскими буквами и рукою его самого, могли бы владеть ''наиболее религиозные люди;'' каковые также, с течением времени, получили её от тех, кто предшествовал им. Но самую эту книгу они никогда не давали кому-либо переписывать, а ''её текст'' они передавали одни по-одному, другие – по-другому»<ref>«Св. Иероним», V, 445; Данлэп, «Сод, сын человеческий», с. 46.</ref>. И далее он на этой же странице добавляет: «И случилось, что эта книга, будучи опубликованной одним последователем Манихея, по имени Селевк, который также фальшиво написал «Деяния апостолов», выявила материал не для назидания, но для разрушения; и что эта (книга) была ''одобрена в синоде,'' к которому уши Церкви правильно отказались прислушиваться»<ref>Этим объясняется также отвергание сочинений Юстина Мученика, который признавал только это «Еврейское Евангелие», как по всей вероятности поступал и Тациан, его ученик. В каком позднем периоде божественность Христа была полностью учреждена, мы можем судить по тому простому факту, что даже в четвёртом веке Евсевий не осуждал эту книгу как подложную, но только относил её к таким, как «Апокалипсис» Иоанна; и Креднер («Zur Gesch. des Kan», с. 120) указывает на Никифора, внёсшего её вместе с «Откровением» в свою «Стихометрию» среди Антилегомен. Эвиониты, ''истинные'' первые христиане, отвергая все остальные апостолические писания, признавали только это Евангелие («Против ересей», I, 26), и они, как сообщает Епифаний, вместе с назареями непоколебимо верили, что Иисус был только человек, «от человеческого семени».</ref>.
    
Иероним сам допускает, что книга, подлинность которой он свидетельствует как написанной «рукою Матфея», тем не менее была книгой, которая несмотря на тот факт, что он переводил её дважды, была почти непонятна для него, ибо она была сокровенна. Тем не менее Иероним хладнокровно относит все комментарии на неё, кроме своих собственных, к ''еретическим.'' Более того, Иероним знал, что это Евангелие было единственное ''подлинное,'' и всё же он становится более ярым, чем когда-либо, в своём преследовании «еретиков». Почему? Потому что принятие его было равносильно прочтению смертного приговора установленной церкви. «Евангелие от евреев» было широко известно как }}
 
Иероним сам допускает, что книга, подлинность которой он свидетельствует как написанной «рукою Матфея», тем не менее была книгой, которая несмотря на тот факт, что он переводил её дважды, была почти непонятна для него, ибо она была сокровенна. Тем не менее Иероним хладнокровно относит все комментарии на неё, кроме своих собственных, к ''еретическим.'' Более того, Иероним знал, что это Евангелие было единственное ''подлинное,'' и всё же он становится более ярым, чем когда-либо, в своём преследовании «еретиков». Почему? Потому что принятие его было равносильно прочтению смертного приговора установленной церкви. «Евангелие от евреев» было широко известно как }}
Строка 170: Строка 170:  
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|единственное признаваемое в течение четырёх веков еврейскими христианами, назореями и эвионитами. И никто из последних не признавал ''божественности'' Христа».<ref>«Разоблачённая Исида», II, 182-3.</ref>}}}}
 
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|единственное признаваемое в течение четырёх веков еврейскими христианами, назореями и эвионитами. И никто из последних не признавал ''божественности'' Христа».<ref>«Разоблачённая Исида», II, 182-3.</ref>}}}}
   −
Эвиониты были первыми, самыми ранними христианами, чьим представителем являлся гностический автор труда «{{Кратко из БТС|текст=Климентины}}», и, как указывает автор «Supernatural Religion»<ref>Ор. cit., II, 5.</ref>, эвионистический гностицизм когда-то был чистейшей формой христианства. Они были учениками и последователями ранних назореев – каббалистических гностиков. Они верили в эонов, как {{Кратко из БТС|текст=керинфяне}}, и в то, что «мир был сложен ангелами» (дхьян чоханами), как об этом жалуется Епифаний («Против эвионитов»): «У Эвиона взгляды назореев, а форма керинфян». «Они решили, что Христос от семени человеческого», – сетует он<ref>См. также «Разоблачённая Исида», т. 2, стр. 180 и до конца отдела.</ref>. Таким образом опять:
+
Эвиониты были первыми, самыми ранними христианами, чьим представителем являлся гностический автор труда «{{ТД из БТС|Климентины}}», и, как указывает автор «Supernatural Religion»<ref>Там же, II, 5.</ref>, эвионистический гностицизм когда-то был чистейшей формой христианства. Они были учениками и последователями ранних назореев – каббалистических гностиков. Они верили в эонов, как {{ТД из БТС|керинфяне}}, и в то, что «мир был сложен ангелами» (дхьян чоханами), как об этом жалуется Епифаний («Против эвионитов»): «У Эвиона взгляды назореев, а форма керинфян». «Они решили, что Христос от семени человеческого», – сетует он<ref>См. также «Разоблачённую Исиду», т. 2, с. 180 и до конца отдела.</ref>. Таким образом опять:
    
{{Стиль А-Цитата|«Эмблема Дан-Скорпиона есть ''смерть-жизнь'' в символе {{Стиль С-Символ|☧}}, как ''скрещённые кости и череп ...'' или ''жизнь-смерть ...'' стандарт Константина, римского императора. Авель показан, что он Иисус, а Каин-Вулкан, или Марс, проткнул его. Константин был римский император, чьим богом войны был Марс, и римский солдат проткнул Иисуса на кресте...
 
{{Стиль А-Цитата|«Эмблема Дан-Скорпиона есть ''смерть-жизнь'' в символе {{Стиль С-Символ|☧}}, как ''скрещённые кости и череп ...'' или ''жизнь-смерть ...'' стандарт Константина, римского императора. Авель показан, что он Иисус, а Каин-Вулкан, или Марс, проткнул его. Константин был римский император, чьим богом войны был Марс, и римский солдат проткнул Иисуса на кресте...
   −
Но протыкание Авеля было завершением его союза с Каином, и это было подходяще под видом Марса Зародителя; отсюда двойной глиф – Марса-Зародителя (Озирис-Солнце) и Марса-Разрушителя (Меркурий, Бог Смерти, на египетском барельефе) в одном; означающий, опять-таки, первичную идею живого космоса или рождения и смерти, как необходимых для продолжения потока жизни».<ref>«Источник мер», стр. 299. Этот «поток жизни» на философском барельефе, только что упомянутом, эмблематизирован водою, изливаемой крестообразно на посвящаемого кандидата Озирисом – жизнью и Солнцем, и Меркурием – ''смертью.'' Это был ''финал'' обряда посвящения, после того как ''семь'' и ''двенадцать'' мучений были успешно пройдены в криптах Египта.</ref>}}
+
Но протыкание Авеля было завершением его союза с Каином, и это было подходяще под видом Марса Зародителя; отсюда двойной глиф – Марса-Зародителя (Озирис-Солнце) и Марса-Разрушителя (Меркурий, Бог Смерти, на египетском барельефе) в одном; означающий, опять-таки, первичную идею живого космоса или рождения и смерти, как необходимых для продолжения потока жизни».<ref>«Источник мер», с. 299. Этот «поток жизни» на философском барельефе, только что упомянутом, эмблематизирован водою, изливаемой крестообразно на посвящаемого кандидата Озирисом – жизнью и Солнцем, и Меркурием – ''смертью.'' Это был ''финал'' обряда посвящения, после того как ''семь'' и ''двенадцать'' мучений были успешно пройдены в криптах Египта.</ref>}}
    
Цитируем ещё раз из «Разоблачённой Исиды»:
 
Цитируем ещё раз из «Разоблачённой Исиды»:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Латинский крест совершенно христианской формы был найден высеченным на гранитной плите в святилище Серапеума, и монахи не преминули заявить, что этот крест был высечен язычниками «в духе пророчества». По крайней мере, Созомен с торжествующим видом отмечает этот факт<ref>Это другой, незаслуживающий доверия, лживый и невежественный писатель, церковный историк пятого века. Его так называемая история о борьбе между язычниками, неоплатониками и христианами Александрии и Константинополя, которая охватывает годы 324–439, посвящённая им Феодосию Младшему, полна умышленных фальсификаций.</ref>. Но археология и символизм, эти неутомимые и непримиримые враги лживых претензий церковников, нашли в иероглифах надписи, окружающей изображение, по меньшей мере, частичное объяснение его значения.
+
{{Стиль А-Цитата|«Латинский крест совершенно христианской формы был найден высеченным на гранитной плите в святилище Серапеума, и монахи не преминули заявить, что этот крест был высечен язычниками «в духе пророчества». По крайней мере, Созомен с торжествующим видом отмечает этот факт<ref>Это другой, незаслуживающий доверия, лживый и невежественный писатель, церковный историк пятого века. Его так называемая история о борьбе между язычниками, неоплатониками и христианами Александрии и Константинополя, которая охватывает годы 324-439, посвящённая им Феодосию Младшему, полна умышленных фальсификаций.</ref>. Но археология и символизм, эти неутомимые и непримиримые враги лживых претензий церковников, нашли в иероглифах надписи, окружающей изображение, по меньшей мере, частичное объяснение его значения.
    
По Кингу и другим нумизматам и археологам, крест был }}
 
По Кингу и другим нумизматам и археологам, крест был }}
Строка 184: Строка 184:  
{{Стр|151|Крест и распятие}}
 
{{Стр|151|Крест и распятие}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|помещён там в качестве символа вечной жизни. Такой Тау, или египетский крест употреблялся в вакхических и элевсинских мистериях. В качестве символа двойственной порождающей мощи он возлагался на грудь посвящённого после того, как его «новое рождение» было завершено, и мистики вернулись с крещения в море. Это был мистический знак, что его духовное рождение возродило и объединило его астральную душу с его божественным духом, и что он теперь готов вознестись в духе в благословенные обители света и славы – в Элевсинию. Тау был магическим талисманом и в то же время религиозной эмблемой. Он был принят христианами через гностиков и каббалистов, которые широко его применяли, как об этом свидетельствуют их многочисленные геммы. Эти, в свою очередь, получили тау (или крест с рукояткой) от египтян, а латинский крест – от буддийских миссионеров, которые принесли его из Индии (где его можно найти и теперь) за два или три столетия до Р.&nbsp;X. Ассирийцы, египтяне, древние американцы, индусы и римляне имели его в различных, но очень незначительных видоизменениях формы. До самого последнего времени в средних веках он считался могущественным чудодейственным средством против эпилепсии и демонической одержимости, и «знак Бога живого», принесённый в видении св. Иоанна Ангелом, поднявшимся с востока, чтобы «наложить печать на лбы слуг Господа нашего», был тот же самый мистический тау – египетский крест. В живописи на стекле св. Дионисия (Франция) этот ангел изображён отпечатывающим этот знак на лоб избранников; надпись гласит – SIGHUM TAY. В книге Кинга «Гностики» автор напоминает нам, что «этот знак обычно носит св. Антоний, ''египетский'' отшельник»<ref>«Gams of the Orthodox Christians», том I, стр. 135.</ref>. Каково было действительное значение Тау, это поясняют нам христианский св. Иоанн, египетский Гермес, и индусские брамины. Уж слишком очевидно, что, по крайней мере, у апостола, он означал «Непроизносимое Имя», так как он называет этот «знак Бога живого» несколькими главами дальше<ref>«Откровение», XIX, 1.</ref> ''«именем Отца, написанным на их лбах».''}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|помещён там в качестве символа вечной жизни. Такой Тау, или египетский крест употреблялся в вакхических и элевсинских мистериях. В качестве символа двойственной порождающей мощи он возлагался на грудь посвящённого после того, как его «новое рождение» было завершено, и мистики вернулись с крещения в море. Это был мистический знак, что его духовное рождение возродило и объединило его астральную душу с его божественным духом, и что он теперь готов вознестись в духе в благословенные обители света и славы – в Элевсинию. Тау был магическим талисманом и в то же время религиозной эмблемой. Он был принят христианами через гностиков и каббалистов, которые широко его применяли, как об этом свидетельствуют их многочисленные геммы. Эти, в свою очередь, получили тау (или крест с рукояткой) от египтян, а латинский крест – от буддийских миссионеров, которые принесли его из Индии (где его можно найти и теперь) за два или три столетия до Р.&nbsp;X. Ассирийцы, египтяне, древние американцы, индусы и римляне имели его в различных, но очень незначительных видоизменениях формы. До самого последнего времени в средних веках он считался могущественным чудодейственным средством против эпилепсии и демонической одержимости, и «знак Бога живого», принесённый в видении св. Иоанна Ангелом, поднявшимся с востока, чтобы «наложить печать на лбы слуг Господа нашего», был тот же самый мистический тау – египетский крест. В живописи на стекле св. Дионисия (Франция) этот ангел изображён отпечатывающим этот знак на лоб избранников; надпись гласит – SIGHUM TAY. В книге Кинга «Гностики» автор напоминает нам, что «этот знак обычно носит св. Антоний, ''египетский'' отшельник»<ref>«Gams of the Orthodox Christians», том I, с. 135.</ref>. Каково было действительное значение Тау, это поясняют нам христианский св. Иоанн, египетский Гермес, и индусские брамины. Уж слишком очевидно, что, по крайней мере, у апостола, он означал «Непроизносимое Имя», так как он называет этот «знак Бога живого» несколькими главами дальше<ref>«Откровение», XIX, 1.</ref> ''«именем Отца, написанным на их лбах».''}}
    
У Брахатмы, главы индусских посвящённых, имелись на головном уборе два ключа, помещённых крестообразно – символ раскрытой тайны жизни и смерти; и в некоторых буддийских пагодах Татарии и Монголии вход в помещение внутри храма, обычно содержащий лестницу, которая ведёт во внутреннюю дагобу<ref>Дагоба – маленький храм шарообразной формы, в котором сохраняются реликвии Готамы.</ref>, и портики некоторых Прачид<ref>Прачиды – строения всяких размеров и форм, подобно нашим мавзолеям, предназначенные для приносимых по обету приношений мёртвым.</ref> украшены крестом, образованным двумя рыбами, каковые также находимы на некоторых буддийских зодиаках. Нам совсем не следует удивляться, узнав, что свящённая эмблема в гробницах в катакомбах Рима «''рыбий пузырь''» (''vesica piscis'') произошла от упомянутого буддийского зодиакального знака. Насколько всеобща должна быть эта геометрическая фигура в мировых символах, можно заключить из того факта, что существует масонское предание о том, что Соломонов храм был построен на трёх фундаментах, образовав «тройное тау» или три креста.
 
У Брахатмы, главы индусских посвящённых, имелись на головном уборе два ключа, помещённых крестообразно – символ раскрытой тайны жизни и смерти; и в некоторых буддийских пагодах Татарии и Монголии вход в помещение внутри храма, обычно содержащий лестницу, которая ведёт во внутреннюю дагобу<ref>Дагоба – маленький храм шарообразной формы, в котором сохраняются реликвии Готамы.</ref>, и портики некоторых Прачид<ref>Прачиды – строения всяких размеров и форм, подобно нашим мавзолеям, предназначенные для приносимых по обету приношений мёртвым.</ref> украшены крестом, образованным двумя рыбами, каковые также находимы на некоторых буддийских зодиаках. Нам совсем не следует удивляться, узнав, что свящённая эмблема в гробницах в катакомбах Рима «''рыбий пузырь''» (''vesica piscis'') произошла от упомянутого буддийского зодиакального знака. Насколько всеобща должна быть эта геометрическая фигура в мировых символах, можно заключить из того факта, что существует масонское предание о том, что Соломонов храм был построен на трёх фундаментах, образовав «тройное тау» или три креста.
Строка 192: Строка 192:  
{{Стр|152|}}
 
{{Стр|152|}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Иисус был бы побит камнями<ref>Талмудистские записи утверждают, что после того, как он был повешен, он был побит камнями и похоронен под водою на месте слияния двух потоков. «Мишна Санхедрин», том VI, стр. 4; «Талмуд» Вавилона, тот же параграф, 43а, б7а.</ref>. Распятие было приспособлением пытки, настолько же обычным среди римлян, насколько оно было неизвестно среди семитических народов. Оно называлось «древом позора». Только позднее оно было принято как христианский символ, но в течение первых двух десятилетий апостолы взирали на него с ужасом<ref>«Коптские легенды о распятии», рукопись, XI.</ref>. Несомненно, Иоанн, говоря о «знаке Бога живого», имел в виду не христианский крест, но ''мистический'' тау – тетраграмматон, или мощное имя, которое на самых древних каббалистических талисманах было представлено четырьмя еврейскими буквами, составляющими Святое Слово.}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Иисус был бы побит камнями<ref>Талмудистские записи утверждают, что после того, как он был повешен, он был побит камнями и похоронен под водою на месте слияния двух потоков. «Мишна Санхедрин», том VI, с. 4; «Талмуд» Вавилона, тот же параграф, 43а, б7а.</ref>. Распятие было приспособлением пытки, настолько же обычным среди римлян, насколько оно было неизвестно среди семитических народов. Оно называлось «древом позора». Только позднее оно было принято как христианский символ, но в течение первых двух десятилетий апостолы взирали на него с ужасом<ref>«Коптские легенды о распятии», рукопись, XI.</ref>. Несомненно, Иоанн, говоря о «знаке Бога живого», имел в виду не христианский крест, но ''мистический'' тау – тетраграмматон, или мощное имя, которое на самых древних каббалистических талисманах было представлено четырьмя еврейскими буквами, составляющими Святое Слово.}}
   −
Знаменитая леди Элленбороу, известная среди арабов Дамаска и в пустыне после её последнего брака, как Hanoum Medjouye, обладала талисманом, подаренным ей друзом с Горы Ливанской. По определённому знаку на его левом углу был опознан, как принадлежащий к тому классу гемм, которые известны в Палестине, как ''«мессианские»'' амулеты второго или третьего века до P. X. Это зелёный камень пятиугольной формы; внизу выгравирована рыба; выше – Печать Соломона<ref>Мы не можем понять, почему Кинг в своём «Gnostic Gema» представляет Печать Соломона, как пятиконечную звезду, тогда как она шестиконечная, и является знаком Вишну в Индии.</ref>; а ещё выше – четыре халдейских буквы: йод, хей, вау, хей, IАНО, которые образуют имя Божества. Они расположены совершенно необычно, слагаясь снизу кверху, в обратном порядке, и образуя тау египтян. Вокруг них имеется надпись, которую, так как эта гемма не наше имущество, мы не вправе приводить. Тау в своём мистическом значении, так же как и крест с рукоятью (''crux ansata''), есть ''Древо Жизни.''
+
Знаменитая леди Элленбороу, известная среди арабов Дамаска и в пустыне после её последнего брака, как Hanoum Medjouye, обладала талисманом, подаренным ей друзом с Горы Ливанской. По определённому знаку на его левом углу был опознан, как принадлежащий к тому классу гемм, которые известны в Палестине, как ''«мессианские»'' амулеты второго или третьего века до P. X. Это зелёный камень пятиугольной формы; внизу выгравирована рыба; выше – Печать Соломона<ref>Мы не можем понять, почему Кинг в своих [[Кинг Ч.У. - Гностики и их реликвии, древние и средневековые|«Гностических геммах»]] представляет Печать Соломона, как пятиконечную звезду, тогда как она шестиконечная, и является знаком Вишну в Индии.</ref>; а ещё выше – четыре халдейских буквы: йод, хей, вау, хей, IАНО, которые образуют имя Божества. Они расположены совершенно необычно, слагаясь снизу кверху, в обратном порядке, и образуя тау египтян. Вокруг них имеется надпись, которую, так как эта гемма не наше имущество, мы не вправе приводить. Тау в своём мистическом значении, так же как и крест с рукоятью (''crux ansata''), есть ''Древо Жизни.''
   −
Хорошо известно, что самыми ранними христианскими эмблемами – прежде чем были совершены попытки изобразить телесный вид Иисуса – были Агнец, Добрый Пастырь и ''Рыба.'' Происхождение последней эмблемы, которая так смущала археологов, становится таким образом понятным. Весь секрет заключается в том легко улавливаемом факте, что, несмотря на то, что в каббале Царь Мессия называется «Толкователем», или Раскрывателем Тайны, и указан, как ''пятая'' эманация, в «Талмуде» (по причинам, которые мы сейчас объясним) Мессия очень часто обозначается как «ДАГ», или рыба. Это есть наследство от халдеев и относится – как показывает само имя – к вавилонскому Дагону, человеку-рыбе, который был наставником и толкователем для людей, которым он показывался. Абарбанель объясняет это имя, утверждая, что знаком его (Мессии) прихода является соединение Сатурна и Юпитера в знаке Рыб<ref>Кинг («Гностики») даёт фигуру христианского символа, весьма обычную в течение средних веков, состоящую из трёх рыб, образующих треугольник, на котором выгравированы ПЯТЬ букв (очень свящённое пифагорейское число) LXOYΣ. Число пять относится к тому же каббалистическому вычислению.</ref>. Поэтому, так как христиане намеревались отождествить своего Христоса с Мессией «Ветхого Завета», они приняли его столь охотно, что забыли, что истинное происхождение его может быть прослежено ещё дальше назад, чем вавилонский Дагон. С каким пылом и подробностями ранние христиане объединяли идеал Иисуса с каким только можно каббалистическим и языческим учением, можно заключить из слов Климента Александрийского, обращённых к его единоверцам.}}
+
Хорошо известно, что самыми ранними христианскими эмблемами – прежде чем были совершены попытки изобразить телесный вид Иисуса – были Агнец, Добрый Пастырь и ''Рыба.'' Происхождение последней эмблемы, которая так смущала археологов, становится таким образом понятным. Весь секрет заключается в том легко улавливаемом факте, что, несмотря на то, что в каббале Царь Мессия называется «Толкователем», или Раскрывателем Тайны, и указан, как ''пятая'' эманация, в «Талмуде» (по причинам, которые мы сейчас объясним) Мессия очень часто обозначается как «ДАГ», или рыба. Это есть наследство от халдеев и относится – как показывает само имя – к вавилонскому Дагону, человеку-рыбе, который был наставником и толкователем для людей, которым он показывался. Абарбанель объясняет это имя, утверждая, что знаком его (Мессии) прихода является соединение Сатурна и Юпитера в знаке Рыб<ref>Кинг («Гностики») даёт фигуру христианского символа, весьма обычную в течение средних веков, состоящую из трёх рыб, образующих треугольник, на котором выгравированы ПЯТЬ букв (очень свящённое пифагорейское число): ''LXOYΣ''. Число пять относится к тому же каббалистическому вычислению.</ref>. Поэтому, так как христиане намеревались отождествить своего Христоса с Мессией «Ветхого Завета», они приняли его столь охотно, что забыли, что истинное происхождение его может быть прослежено ещё дальше назад, чем вавилонский Дагон. С каким пылом и подробностями ранние христиане объединяли идеал Иисуса с каким только можно каббалистическим и языческим учением, можно заключить из слов Климента Александрийского, обращённых к его единоверцам.}}
    
{{Стр|153|Повествование об Иисусе}}
 
{{Стр|153|Повествование об Иисусе}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Когда они обсуждали выбор наиболее подходящего символа, который напоминал бы им об Иисусе, Климент посоветовал им следующими словами: «Пусть резьба на гемме вашего кольца изобразит или ''голубя'' или ''лодку, бегущую от ветра'' (аргха), или ''рыбу''». Находился ли добрый отец, когда он писал это предложение, под впечатлением воспоминания об Иошуа, сыне Навина (названном ''Иисусом'' в греческой и славянской версиях); или же он забыл действительное толкование этих языческих символов?»<ref>Ор. cit., II, 253–256.</ref>}}}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Когда они обсуждали выбор наиболее подходящего символа, который напоминал бы им об Иисусе, Климент посоветовал им следующими словами: «Пусть резьба на гемме вашего кольца изобразит или ''голубя'' или ''лодку, бегущую от ветра'' (аргха), или ''рыбу''». Находился ли добрый отец, когда он писал это предложение, под впечатлением воспоминания об Иошуа, сыне Навина (названном ''Иисусом'' в греческой и славянской версиях); или же он забыл действительное толкование этих языческих символов?»<ref>Там же, II, 253-256.</ref>}}}}
    
А теперь с помощью всех этих отрывков, разбросанных то тут, то там по «Исиде» и другим такого рода трудам, читатель увидит и сможет судить сам, которое из двух объяснений – христианское или объяснение оккультистов – ближе к истине. Если бы Иисус не был посвящённым, почему тогда были бы даны эти ''аллегорические'' события его жизни? Почему принимать на себя столько хлопот и тратить столько времени, стараясь подвести вышесказанное, чтобы оно: (''а'')&nbsp;отвечало и совпадало с преднамеренно подобранными изречениями в Ветхом Завете, чтобы продемонстрировать их, как ''пророчества;'' и (''б'')&nbsp;чтобы сохранить в них посвятительные символы, эмблемы, так насыщенные оккультным значением, причём все они принадлежат ''мистической'' философии язычников? Автор «Источника мер» выдаёт это ''таинственное'' намерение, но только ещё раз и опять в его одностороннем, числовом и каббалистическом значении, не обращая никакого внимания и не касаясь его первичного и более духовного происхождения; и он занимается им постольку, поскольку оно имеет отношение к Ветхому Завету. Он приписывает намеренное изменение в изречении «Эли, эли лама шевахтани» уже упомянутому принципу скрещённых костей и черепа на лабаруме.
 
А теперь с помощью всех этих отрывков, разбросанных то тут, то там по «Исиде» и другим такого рода трудам, читатель увидит и сможет судить сам, которое из двух объяснений – христианское или объяснение оккультистов – ближе к истине. Если бы Иисус не был посвящённым, почему тогда были бы даны эти ''аллегорические'' события его жизни? Почему принимать на себя столько хлопот и тратить столько времени, стараясь подвести вышесказанное, чтобы оно: (''а'')&nbsp;отвечало и совпадало с преднамеренно подобранными изречениями в Ветхом Завете, чтобы продемонстрировать их, как ''пророчества;'' и (''б'')&nbsp;чтобы сохранить в них посвятительные символы, эмблемы, так насыщенные оккультным значением, причём все они принадлежат ''мистической'' философии язычников? Автор «Источника мер» выдаёт это ''таинственное'' намерение, но только ещё раз и опять в его одностороннем, числовом и каббалистическом значении, не обращая никакого внимания и не касаясь его первичного и более духовного происхождения; и он занимается им постольку, поскольку оно имеет отношение к Ветхому Завету. Он приписывает намеренное изменение в изречении «Эли, эли лама шевахтани» уже упомянутому принципу скрещённых костей и черепа на лабаруме.
   −
{{Стиль А-Цитата|«Как эмблеме смерти – помещённой над дверью смерти и означающей ''рождение – ''или взаимовмещения двух противоположных принципов в одном, точно так же, как, мистически Спаситель считался муже-женщиной»<ref>Ор. cit., 301. Всё это связывает Иисуса с великими посвящёнными и солнечными героями; всё это чисто языческое, в нововведенном варианте, по христианской схеме.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Как эмблеме смерти – помещённой над дверью смерти и означающей ''рождение – ''или взаимовмещения двух противоположных принципов в одном, точно так же, как, мистически Спаситель считался муже-женщиной»<ref>Там же, 301. Всё это связывает Иисуса с великими посвящёнными и солнечными героями; всё это чисто языческое, в нововведенном варианте, по христианской схеме.</ref>.}}
    
Идея автора заключается в том, чтобы показать, как евангельские писатели мистически сливают Иегову, Каина, Авеля и т.&nbsp;д. с Иисусом (соответственно еврейскому каббалистическому исчислению); чем более он в этом успевает, тем более ясно он демонстрирует, что это было ''навязанное ''слияние, и что у нас нет записей о действительных событиях жизни Иисуса, рассказанных очевидцами или апостолами. Всё повествование обосновано на знаках Зодиака:
 
Идея автора заключается в том, чтобы показать, как евангельские писатели мистически сливают Иегову, Каина, Авеля и т.&nbsp;д. с Иисусом (соответственно еврейскому каббалистическому исчислению); чем более он в этом успевает, тем более ясно он демонстрирует, что это было ''навязанное ''слияние, и что у нас нет записей о действительных событиях жизни Иисуса, рассказанных очевидцами или апостолами. Всё повествование обосновано на знаках Зодиака:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Каждый был двойной знак или муже-женский (в древней астрологической магии) – а именно: это был Телец-Ева, и Скорпион был Марс-{{Дополнение|Лупа|lupa (лат.) – волк|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:40, 18 апреля 2021}}, или Марс с волчицей (в отношении }}
+
{{Стиль А-Цитата|«Каждый был двойной знак или муже-женский (в древней астрологической магии) – а именно: это был Телец-Ева, и Скорпион был Марс-{{вп|Лупа|Lupus (лат.) – волк; lupa – волчица.}}, или Марс с волчицей (в отношении }}
    
{{Стр|154|}}
 
{{Стр|154|}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Ромула). Поэтому, так как эти знаки были противоположениями друг друга, всё же ''встречались в центре,'' они были соединены; и так, фактически, это и было, и в двойном смысле, зачатие года было в Тельце, также как зачатие Евы от Марса, её противоположением, в Скорпионе. Рождение было бы во время зимнего солнцестояния, или на Рождество. Наоборот, зачатием в Скорпионе – а именно, Лупы от Тельца – рождение было бы во Льве. Скорпион был Хрестос в ''унижении,'' тогда как Лев был Христос в ''торжестве.'' В то время как Телец-Ева выполнял астрономические функции, Марс-Луна выполнял духовные функции по своему типу»<ref>Ор. cit., 296.</ref>.}}}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|Ромула). Поэтому, так как эти знаки были противоположениями друг друга, всё же ''встречались в центре,'' они были соединены; и так, фактически, это и было, и в двойном смысле, зачатие года было в Тельце, также как зачатие Евы от Марса, её противоположением, в Скорпионе. Рождение было бы во время зимнего солнцестояния, или на Рождество. Наоборот, зачатием в Скорпионе – а именно, Лупы от Тельца – рождение было бы во Льве. Скорпион был Хрестос в ''унижении,'' тогда как Лев был Христос в ''торжестве.'' В то время как Телец-Ева выполнял астрономические функции, Марс-Луна выполнял духовные функции по своему типу»<ref>Там же, 296.</ref>.}}}}
    
Автор обосновывает всё это на египетских соотношениях и значениях богов и богинь, но игнорирует арийских, которые гораздо древнее.
 
Автор обосновывает всё это на египетских соотношениях и значениях богов и богинь, но игнорирует арийских, которые гораздо древнее.
   −
{{Стиль А-Цитата|«''Мут,'' или ''Моут'' было египетским прозвищем Венеры (Евы, матери всего живого) (как Вач, матерь всего живого, пермутация Адити, так как Ева была одной из сефир), ''или Луны.'' Плутарх («Исида», 374) отмечает, что Исиду иногда называют ''Мут, ''это слово означает ''матерь. ...'' (Исса, {{Стиль С-Иврит|יאשה}}, женщина) («Исида», 372). Исида, он говорит, есть та часть Природы, которая, будучи женской, содержит в себе, как (нутрикс) кормилица, всё, что рождаться должно. ... "Конечно, Луна", выражаясь астрономически, "главным образом выполняет эту функцию в Тельце, Венера – дом (в противоположение Марсу, ''породителю,'' в Скорпионе), потому что знаком является luna, hypsoma. Так как Исида Метеур отличается от Исиды ''Мут,'' и в слове ''Мут'' может быть сокрыто ''понятие рождения,'' и так как должно иметь место оплодотворение, причём Солнце (''Sol'') соединяется с Луной (''Luna'') в Весах, то не является невозможным, что Мут сперва, действительно, означает Венеру в Весах; отсюда – Луну в Весах"».<ref>Beitrage zur Kenntniss, pars. II, S. 9, под «Muth», стр. 294, 295.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«''Мут,'' или ''Моут'' было египетским прозвищем Венеры (Евы, матери всего живого) (как Вач, матерь всего живого, пермутация Адити, так как Ева была одной из сефир), ''или Луны.'' Плутарх («Исида», 374) отмечает, что Исиду иногда называют ''Мут, ''это слово означает ''матерь. ...'' (Исса, {{Стиль С-Иврит|יאשה}}, женщина) («Исида», 372). Исида, он говорит, есть та часть Природы, которая, будучи женской, содержит в себе, как (нутрикс) кормилица, всё, что рождаться должно. ... "Конечно, Луна", выражаясь астрономически, "главным образом выполняет эту функцию в Тельце, Венера – дом (в противоположение Марсу, ''породителю,'' в Скорпионе), потому что знаком является luna, hypsoma. Так как Исида Метеур отличается от Исиды ''Мут,'' и в слове ''Мут'' может быть сокрыто ''понятие рождения,'' и так как должно иметь место оплодотворение, причём Солнце (''Sol'') соединяется с Луной (''Luna'') в Весах, то не является невозможным, что Мут сперва, действительно, означает Венеру в Весах; отсюда – Луну в Весах"».<ref>''Beitrage zur Kenntniss'', pars. II, S. 9, под «Muth», сс. 294, 295.</ref>}}
    
Затем под «Боху» цитируется Фуэрст, чтобы показать:
 
Затем под «Боху» цитируется Фуэрст, чтобы показать:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Двойную игру со словом ''Мут, с'' помощью которой оккультно осуществляется действительное намерение ... ''грех, смерть'' и ''женщина'' едины в этом глифе и соответственно связаны со сношением и смертью».<ref>Стр. 295.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Двойную игру со словом ''Мут, с'' помощью которой оккультно осуществляется действительное намерение ... ''грех, смерть'' и ''женщина'' едины в этом глифе и соответственно связаны со сношением и смертью».<ref>с. 295.</ref>}}
    
Всё это применено автором только к экзотерическим и еврейским евгемеризованным символам, тогда как они предназначались, прежде всего, для того, чтобы сокрыть космогонические тайны, и затем – тайны антропологической эволюции в отношении семи рас, уже совершивших свою эволюцию и будущих, и в особенности что касается последних подрас третьей коренной расы. Однако слово ''пустота'' (первичный хаос) показано, как принятое за Ева-Венера-Наама, согласно с определением Фуэрста; ибо, как он говорит:
 
Всё это применено автором только к экзотерическим и еврейским евгемеризованным символам, тогда как они предназначались, прежде всего, для того, чтобы сокрыть космогонические тайны, и затем – тайны антропологической эволюции в отношении семи рас, уже совершивших свою эволюцию и будущих, и в особенности что касается последних подрас третьей коренной расы. Однако слово ''пустота'' (первичный хаос) показано, как принятое за Ева-Венера-Наама, согласно с определением Фуэрста; ибо, как он говорит:
Строка 230: Строка 230:  
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|''коровой'', та, которую мудрецы называют ''Вач-Вирадж",'' которую ''доил'' Риши Брихаспати, что является другой тайной] Онкелос и Самарит {{Стиль С-Иврит|יבקיו}}.}}
 
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|''коровой'', та, которую мудрецы называют ''Вач-Вирадж",'' которую ''доил'' Риши Брихаспати, что является другой тайной] Онкелос и Самарит {{Стиль С-Иврит|יבקיו}}.}}
   −
Финикийская космогония связала Боху {{Стиль С-Иврит|גחב}} {{ТД-исправление|текст=Βααε|ред1=|анг1=Βααν|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:40, 18 апреля 2021}} в олицетворённое выражение, означающее ''первичную субстанцию,'' а в качестве божества – ''матерь племён богов'' (что есть Адити и Вач). Арамейское имя {{Стиль С-Иврит|בהו־חא ,בהו־ח ,בהו־ח}} ''ΒαώΘ'' (Баоф или Баот), ''Βυθ-ός'' (Буфос или Битос), ''Buto'' (Буто), для ''матери богов'', которое перешло к гностикам, вавилонянам и египтянам, ''является тогда идентичным с Мот {{Стиль С-Иврит|םוח}},'' нашей ''Мут);'' ''Βώθ'' (Боф или Бот) произошло в финикийском языке вследствие обмена ''б'' на ''м''.<ref>Стр. 295, 296.</ref>}}
+
Финикийская космогония связала Боху {{Стиль С-Иврит|גחב}} {{вп|Βααν|Возможно Βααε.}} в олицетворённое выражение, означающее ''первичную субстанцию,'' а в качестве божества – ''матерь племён богов'' (что есть Адити и Вач). Арамейское имя {{Стиль С-Иврит|בהו־חא ,בהו־ח ,בהו־ח}} ''ΒαώΘ'' (Баоф или Баот), ''Βυθ-ός'' (Буфос или Битос), ''Buto'' (Буто), для ''матери богов'', которое перешло к гностикам, вавилонянам и египтянам, ''является тогда идентичным с Мот {{Стиль С-Иврит|םוח}},'' нашей ''Мут);'' ''Βώθ'' (Боф или Бот) произошло в финикийском языке вследствие обмена ''б'' на ''м''.<ref>Сс. 295, 296.</ref>}}
    
Предпочтительнее – нужно сказать – идите к истокам. Мистическая евгемеризация мудрости и разума, действующих в труде космической эволюции, или ''Буддхи'' под именами Брахмы, Пуруши и т.&nbsp;д., как мужской силы, и Адити-Вач и т.&nbsp;д., как женской, откуда и Сарасвати, богиня мудрости, которая под завесами эзотерической сокровенности стала Бутос, Битос-Глубь, грубо материальная, личностно женская, называемая Евой, «первичная женщина» Иринея, и мир, появившийся из ''Ничего.''
 
Предпочтительнее – нужно сказать – идите к истокам. Мистическая евгемеризация мудрости и разума, действующих в труде космической эволюции, или ''Буддхи'' под именами Брахмы, Пуруши и т.&nbsp;д., как мужской силы, и Адити-Вач и т.&nbsp;д., как женской, откуда и Сарасвати, богиня мудрости, которая под завесами эзотерической сокровенности стала Бутос, Битос-Глубь, грубо материальная, личностно женская, называемая Евой, «первичная женщина» Иринея, и мир, появившийся из ''Ничего.''
   −
{{Стиль А-Цитата|«Разработка этого глифа 4-й книги «Бытия» помогает понять разделение одного образа на формы двух личностей; например – Адам и Ева, Каин и Авель, Авраам и Исаак, Иаков и Исав и т.&nbsp;д. (все мужские и женские)... Далее, как связывающее вместе несколько наиболее ярких мест в библейской структуре: (1) которые касаются Ветхого и Нового Заветов; с касающимся (2) Римской империи; (3) подтверждения значений и применения символов; и также (4) подтверждения всего объяснения и чтения глифов; так как (5) признания и положения основы великой пирамиды в качестве ''квадрата основания'' конструкции Библии; (6) так же как нового римского обращения при Константине – даётся следующее:<ref>Если бы мы знали этого учёного автора до того, как была напечатана его книга, может быть нам удалось бы убедить его, чтобы он добавил седьмое звено, из которого возникли все другие; это седьмое задолго предшествовало во времени вышеперечисленным звеньям и превосходило их во всеобще философском значении, и даже относительно великой пирамиды, квадрат основания которой, в свою очередь представляет великие арийские мистерии.</ref>
+
{{Стиль А-Цитата|«Разработка этого глифа 4-й книги «Бытия» помогает понять разделение одного образа на формы двух личностей; например – Адам и Ева, Каин и Авель, Авраам и Исаак, Иаков и Исав и т.&nbsp;д. (все мужские и женские)... Далее, как связывающее вместе несколько наиболее ярких мест в библейской структуре: (1)&nbsp;которые касаются Ветхого и Нового Заветов; с касающимся (2)&nbsp;Римской империи; (3)&nbsp;подтверждения значений и применения символов; и также (4)&nbsp;подтверждения всего объяснения и чтения глифов; так как (5)&nbsp;признания и положения основы великой пирамиды в качестве ''квадрата основания'' конструкции Библии; (6) так же как нового римского обращения при Константине – даётся следующее:<ref>Если бы мы знали этого учёного автора до того, как была напечатана его книга, может быть нам удалось бы убедить его, чтобы он добавил седьмое звено, из которого возникли все другие; это седьмое задолго предшествовало во времени вышеперечисленным звеньям и превосходило их во всеобще философском значении, и даже относительно великой пирамиды, квадрат основания которой, в свою очередь представляет великие арийские мистерии.</ref>
   −
Каин оказался ... кругом Зодиака в 360°, совершённым и точным образом, путём квадратного деления; отсюда имя его – {{Дополнение|Мелхицадик|Мелхиседек в синодальном переводе, буквально "царь-праведник"|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:40, 18 апреля 2021}} ... (Следуют геометрические и числовые демонстрации). Неоднократно указывалось, что целью построения Великой Пирамиды было измерение ''небес и земли ...'' (мы просим разрешения добавить – объективных сфер, которые эволюционировали из субъективного, чисто духовного космоса); поэтому содержимое её измерения указало бы всю сущность меры ''небес и земли,'' или согласно древним обозначениям – ''земли, воздуха, воды и огня<ref>Мы бы сказали, космической материи, духа, хаоса и Божественного Света, так как египетское представление в этом отношении было идентично с арийским. Однако, автор прав в отношении оккультной символогии евреев. Они во все времена были очень сухим, недуховным народом, всё же, даже у них «руах» был божественный дух, но не «воздух».</ref>''. (Сторона основания этой пирамиды была диаметром к окружности, в 2400 ''футов.'' Характерной чертой этого является 24 фута, или <nowiki>6×4=24</nowiki>, или тот же квадрат Каин-Адам.) Теперь, когда великий }}
+
Каин оказался ... кругом Зодиака в 360°, совершённым и точным образом, путём квадратного деления; отсюда имя его – Мелхиседек... (Следуют геометрические и числовые демонстрации). Неоднократно указывалось, что целью построения Великой Пирамиды было измерение ''небес и земли ...'' (мы просим разрешения добавить – объективных сфер, которые эволюционировали из субъективного, чисто духовного космоса); поэтому содержимое её измерения указало бы всю сущность меры ''небес и земли,'' или согласно древним обозначениям – ''земли, воздуха, воды и огня<ref>Мы бы сказали, космической материи, духа, хаоса и Божественного Света, так как египетское представление в этом отношении было идентично с арийским. Однако, автор прав в отношении оккультной символогии евреев. Они во все времена были очень сухим, недуховным народом, всё же, даже у них «руах» был божественный дух, но не «воздух».</ref>''. (Сторона основания этой пирамиды была диаметром к окружности, в 2400 ''футов'' {{Стиль С-Прим. ред.|731,5 м}}. Характерной чертой этого является 24 фута {{Стиль С-Прим. ред.|7,3 м}}, или <nowiki>6×4=24</nowiki>, или тот же квадрат Каин-Адам.) Теперь, когда великий }}
    
{{Стр|156|}}
 
{{Стр|156|}}
Строка 243: Строка 243:  
учёный иезуитский священник отец Афанасий Кирхер восстановил расположение израильтян станом в том виде, как оно было введено Моисеем, – вышеприведённое в точности представляет собою метод, по библейским источникам и традициям, раскладывания этих станов. ''Четыре внутренних четырехугольника'' были посвящены (1) Моисею и Аарону; (2) Кеату; (3) Гершому; (4) Мерари – при этом трое последних являлись главами левитов. Атрибуты этих квадртатов были ''первоначальными'' атрибутами Адама-Марса и были сгущены из стихий ''земли, воздуха, огня, воды,'' или {{Стиль С-Иврит|ים}} = иам = вода, {{Стиль С-Иврит|בוך}} = ноур = огонь, {{Стиль С-Иврит|ךוח}} = руах = воздух, и {{Стиль С-Иврит|יבשה}} = иабеша = земля. Начальные буквы этих слов составляют INRI – символ, который обычно переводится как ''Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum'' – «Иисус из Назарета, Царь Иудейский». Этот квадрат INRI есть ''квадрат Адама,'' который служил основанием четырёх других 144×2=288, до стороны большого квадрата 288×4=1152 = целой окружности. Но этот квадрат есть проявление также элементов круга и 115-2 могут это означать. Поставьте INRI в круг или читайте его, как буквы стоят в квадрате, по отношению к его величинам 1521, и у нас будет [[Файл:1521.png|x20px]] которые читаются как 115-2.
 
учёный иезуитский священник отец Афанасий Кирхер восстановил расположение израильтян станом в том виде, как оно было введено Моисеем, – вышеприведённое в точности представляет собою метод, по библейским источникам и традициям, раскладывания этих станов. ''Четыре внутренних четырехугольника'' были посвящены (1) Моисею и Аарону; (2) Кеату; (3) Гершому; (4) Мерари – при этом трое последних являлись главами левитов. Атрибуты этих квадртатов были ''первоначальными'' атрибутами Адама-Марса и были сгущены из стихий ''земли, воздуха, огня, воды,'' или {{Стиль С-Иврит|ים}} = иам = вода, {{Стиль С-Иврит|בוך}} = ноур = огонь, {{Стиль С-Иврит|ךוח}} = руах = воздух, и {{Стиль С-Иврит|יבשה}} = иабеша = земля. Начальные буквы этих слов составляют INRI – символ, который обычно переводится как ''Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum'' – «Иисус из Назарета, Царь Иудейский». Этот квадрат INRI есть ''квадрат Адама,'' который служил основанием четырёх других 144×2=288, до стороны большого квадрата 288×4=1152 = целой окружности. Но этот квадрат есть проявление также элементов круга и 115-2 могут это означать. Поставьте INRI в круг или читайте его, как буквы стоят в квадрате, по отношению к его величинам 1521, и у нас будет [[Файл:1521.png|x20px]] которые читаются как 115-2.
   −
Но, как было видно, Каин обозначает это, как, или в, 115 своего имени; это 115 было тем самым дополнением, которое было нужно, чтобы составить год из 360 дней для согласования с уравновесиями стандартного круга, которые были Каин. Угловые квадраты большего квадрата суть А=Лев, и В=Дан Скорпион; и видно, что Каин протыкает Авеля в пересечении равноденственной линии с линией солнцестояния, проведённой от Дан-Скорпиона на небесный круг. Но Дан-Скорпион граничит с Весами, с чашами, чьим знаком является [[Файл:Libra2.png|x15px]] (каковой знак является знаком ''подушки'' в древности, на которой покоился ''затылок головы до ушей<ref>М-р Ральстон Скиннер доказывает, что символ {{Стиль С-Символ|☧}}, скрещённые кости и череп, содержит букву коф {{Стиль С-Символ|Р}}, затылок.</ref>'' – это подушка Иакова), и представлен в качестве одного символа как [[Файл:Libra_xps.svg|x20px]] ... Также знак Дан-Скорпиона есть смерть-жизнь, в символе {{Стиль С-Символ|☧}}. Крест есть эмблема ''источника мер'' в форме ''Иеговы прямой линии с обозначением 20&nbsp;612, совершённого круга; ''следовательно, Каин был этим, как Иегова, так как в тексте говорится, что ''он был ''Иегова. Но прикрепление человека к этому кресту было отношением 113:355 к 6561 5153×4=20&nbsp;612, как показано. Далее, над ''головой'' распятого Иисуса была помещена надпись, начальные буквы каждого слова которой всегда считались символическими и были истолкованы и применены в качестве монограммы Иисуса Христа – а именно, INRI или ''Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum''; но эти буквы расположены на ''кресте'', или кубической ''форме'' кругового источника мер, которыми измеряются субстанции ''земли, воздуха, огня'' и ''воды'', или INRI = 1152, как показано. Вот он – ''человек'' на ''кресте'', или 113:355 в сочетании с 6561:5153×4=20&nbsp;612. Это числа ''основания пирамиды,'' как происходящие из 113:355 как еврейский источник; отсюда – квадрат Адама, который ''является'' основанием пирамиды и центральным квадратом более обширного квадрата ''лагерного расположения стана''. Напишем INRI по круг и у нас будет 1152, или окружность последнего. Но Иисус умирающий (или Авель, вступающий в брак) пользовался теми же словами, которые необходимы, чтобы всё объяснить. Он говорит: "Эли, эли лама савахтани"... Прочтите их по их величинам силы, в ''форме круга'', как созданной  
+
Но, как было видно, Каин обозначает это, как, или в, 115 своего имени; это 115 было тем самым дополнением, которое было нужно, чтобы составить год из 360 дней для согласования с уравновесиями стандартного круга, которые были Каин. Угловые квадраты большего квадрата суть А=Лев, и В=Дан Скорпион; и видно, что Каин протыкает Авеля в пересечении равноденственной линии с линией солнцестояния, проведённой от Дан-Скорпиона на небесный круг. Но Дан-Скорпион граничит с Весами, с чашами, чьим знаком является [[Файл:Libra2.png|x15px]] (каковой знак является знаком ''подушки'' в древности, на которой покоился ''затылок головы до ушей<ref>М-р Ральстон Скиннер доказывает, что символ {{Стиль С-Символ|☧}}, скрещённые кости и череп, содержит букву коф {{Стиль С-Символ|Р}}, затылок.</ref>'' – это подушка Иакова), и представлен в качестве одного символа как [[Файл:Libra_xps.svg|x20px]] ... Также знак Дан-Скорпиона есть смерть-жизнь, в символе {{Стиль С-Символ|☧}}. Крест есть эмблема ''источника мер'' в форме ''Иеговы прямой линии с обозначением 20&nbsp;612, совершённого круга; ''следовательно, Каин был этим, как Иегова, так как в тексте говорится, что ''он был ''Иегова. Но прикрепление человека к этому кресту было отношением 113:355 к 6561 5153×4=20&nbsp;612, как показано. Далее, над ''головой'' распятого Иисуса была помещена надпись, начальные буквы каждого слова которой всегда считались символическими и были истолкованы и применены в качестве монограммы Иисуса Христа – а именно, INRI или ''Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum''; но эти буквы расположены на ''кресте'', или кубической ''форме'' кругового источника мер, которыми измеряются субстанции ''земли, воздуха, огня'' и ''воды'', или ''INRI'' = 1152, как показано. Вот он – ''человек'' на ''кресте'', или 113:355 в сочетании с 6561:5153×4=20&nbsp;612. Это числа ''основания пирамиды,'' как происходящие из 113:355 как еврейский источник; отсюда – квадрат Адама, который ''является'' основанием пирамиды и центральным квадратом более обширного квадрата ''лагерного расположения стана''. Напишем INRI по круг и у нас будет 1152, или окружность последнего. Но Иисус умирающий (или Авель, вступающий в брак) пользовался теми же словами, которые необходимы, чтобы всё объяснить. Он говорит: "Эли, эли лама савахтани"... Прочтите их по их величинам силы, в ''форме круга'', как созданной  
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
   Строка 251: Строка 251:  
{{Стиль А-Текст без отступа|из формы Адама, как показано, – и у нас будет {{Стиль С-Иврит|אלי}} = 113 ,{{Стиль С-Иврит|אלי}} = 113, или 113–311:{{Стиль С-Иврит|למה}} ''='' 345, или Моисей в пирамидальном круге Каин-Адама: {{Стиль С-Иврит|שבחת}} = 710, равно Голубю, или Ионе и 710:2 = 355, или 355–553; и наконец, как детерминатив всего {{Стиль С-Иврит|ני}} или ''ни'', где {{Стиль С-Иврит|נ}} численно равно слову ''нун'', рыба = 565, а {{Стиль С-Иврит|י}} равняется 1 или 10; вместе 565 {{Стиль С-Иврит|י}} = {{Стиль С-Иврит|יהוה}} или величина Христа.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|из формы Адама, как показано, – и у нас будет {{Стиль С-Иврит|אלי}} = 113 ,{{Стиль С-Иврит|אלי}} = 113, или 113–311:{{Стиль С-Иврит|למה}} ''='' 345, или Моисей в пирамидальном круге Каин-Адама: {{Стиль С-Иврит|שבחת}} = 710, равно Голубю, или Ионе и 710:2 = 355, или 355–553; и наконец, как детерминатив всего {{Стиль С-Иврит|ני}} или ''ни'', где {{Стиль С-Иврит|נ}} численно равно слову ''нун'', рыба = 565, а {{Стиль С-Иврит|י}} равняется 1 или 10; вместе 565 {{Стиль С-Иврит|י}} = {{Стиль С-Иврит|יהוה}} или величина Христа.}}
   −
(Всё вышеизложенное) проливает свет на сцену преображения на горе. Там присутствовали Пётр и Яков, и Иоанн с Иисусом, или {{Стиль С-Иврит|ים}}, ''йам'' – Яков, ''вода''; {{Стиль С-Иврит|יבשה}}, ''йабаша'' – Пётр, ''земля''; {{Стиль С-Иврит|רוח}}, ''руах'' – Иоанн, ''дух'', ''воздух''; и {{Стиль С-Иврит|ינור}} – Иисус, ''огонь, жизнь'' – вместе INRI. Но смотрите, тут их встречают {{Дополнение|Эли|Илья в синодальном переводе.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 08:40, 18 апреля 2021}} и Моисей; или {{Стиль С-Иврит|אלי}} и {{Стиль С-Иврит|למה}} или ''эли'' и ''лама'', или 113 и 345. И это показывает, что сцена преображения была связана с тем, что изложено выше<ref>Стр. 296-302. Посредством этих чисел, автор поясняет, «Эли есть 113 (путём размещения слова в круге); ''лама'' есть 345, и путём изменения букв соответствует той же величине {{Стиль С-Иврит|פשח}} (в круге), или Моисею, тогда как ''савахт'' есть Иоанн, или голубь, или Святой Дух, потому что (в круге) он есть 710 (или 355×2). Окончание ''ни,'' как ''{{Дополнение|мени|точнее «ами» также как и «ни» означает притяжательное местоимение «меня» и добавлеяется в иврите как окончание к основному слову|~~~~}}'' или 5651, становится Иеговой».</ref>.
+
(Всё вышеизложенное) проливает свет на сцену преображения на горе. Там присутствовали Пётр и Яков, и Иоанн с Иисусом, или {{Стиль С-Иврит|ים}}, ''йам'' – Яков, ''вода''; {{Стиль С-Иврит|יבשה}}, ''йабаша'' – Пётр, ''земля''; {{Стиль С-Иврит|רוח}}, ''руах'' – Иоанн, ''дух'', ''воздух''; и {{Стиль С-Иврит|ינור}} – Иисус, ''огонь, жизнь'' – вместе ''INRI''. Но смотрите, тут их встречают {{вп|Эли|Илья в синодальном переводе.}} и Моисей; или {{Стиль С-Иврит|אלי}} и {{Стиль С-Иврит|למה}} или ''эли'' и ''лама'', или 113 и 345. И это показывает, что сцена преображения была связана с тем, что изложено выше<ref>Страницы 296-302. Посредством этих чисел, автор поясняет, «Эли есть 113 (путём размещения слова в круге); ''лама'' есть 345, и путём изменения букв соответствует той же величине {{Стиль С-Иврит|פשח}} (в круге), или Моисею, тогда как ''савахт'' есть Иоанн, или голубь, или Святой Дух, потому что (в круге) он есть 710 (или 355×2). Окончание ''ни,'' как ''{{вп|мени|Точнее ‘ами’; ‘ами’ и ‘ни’ в иврите означают притяжательное местоимение «меня» и добавлеяются как окончание к основному слову.|~~~~}}'' или 5651, становится Иеговой».</ref>.
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
   −
Это каббалистическое чтение повествований из евангелий, которые до сих пор рассматривались, как записи наиболее значительных, наиболее мистически величественных, всё же наиболее действительных событий жизни Иисуса, должно страшной тяжестью обрушиться на некоторых христиан. Каждому честному, искреннему верующему, который проливал слёзы благоговейных чувств над событиями краткой общественной жизни Иисуса из Назарета, предстоит выбрать один из двух путей, открывшихся перед ним после прочтения вышеизложенного: или его вера должна сделать его совершенно непроницаемым для любого света, проливаемого человеческими рассуждениями и очевидными фактами; или же он должен признаться, что потерял своего Спасителя. Тот Единый, которого он до сих пор считал единственным воплощением на этой земле Единого Живого Бога в небесах, растаял в воздухе на основании правильно прочитанных и соответственно истолкованных утверждений самой Библии. Кроме того, так как по авторитетному заявлению самого Иеронима и по его принятому и достоверному признанию, книга, написанная рукою Матфея, «выявляет материал не для ''назидания,'' но для ''разрушения»'' (Церкви и ''человеческого'' Христианства, и только), то какую истину можно ожидать от его знаменитой «{{Кратко из БТС|текст=Вульгаты|статья=Вульгата}}»? ''Человеческие'' тайны, состряпанные поколениями церковных отцов, склонных выработать религию их собственного изобретения, видны вместо ''божественного'' откровения; и что это было именно так, подтверждено прелатом латинской церкви. Святой Григорий Назианзен написал своему другу и наперснику Святому Иерониму следующее:
+
Это каббалистическое чтение повествований из евангелий, которые до сих пор рассматривались, как записи наиболее значительных, наиболее мистически величественных, всё же наиболее действительных событий жизни Иисуса, должно страшной тяжестью обрушиться на некоторых христиан. Каждому честному, искреннему верующему, который проливал слёзы благоговейных чувств над событиями краткой общественной жизни Иисуса из Назарета, предстоит выбрать один из двух путей, открывшихся перед ним после прочтения вышеизложенного: или его вера должна сделать его совершенно непроницаемым для любого света, проливаемого человеческими рассуждениями и очевидными фактами; или же он должен признаться, что потерял своего Спасителя. Тот Единый, которого он до сих пор считал единственным воплощением на этой земле Единого Живого Бога в небесах, растаял в воздухе на основании правильно прочитанных и соответственно истолкованных утверждений самой Библии. Кроме того, так как по авторитетному заявлению самого Иеронима и по его принятому и достоверному признанию, книга, написанная рукою Матфея, «выявляет материал не для ''назидания,'' но для ''разрушения»'' (Церкви и ''человеческого'' Христианства, и только), то какую истину можно ожидать от его знаменитой «{{ТД из БТС|Вульгаты|Вульгата}}»? ''Человеческие'' тайны, состряпанные поколениями церковных отцов, склонных выработать религию их собственного изобретения, видны вместо ''божественного'' откровения; и что это было именно так, подтверждено прелатом латинской церкви. Святой Григорий Назианзен написал своему другу и наперснику Святому Иерониму следующее:
    
{{Стиль А-Цитата|Ничто не производит на людей такого сильного впечатления, как многословие, чем меньше они понимают, тем больше они восхищаются... Наши отцы и доктора часто говорили не то, что они думали, но то, что обстоятельства и необходимость принуждали их говорить.}}
 
{{Стиль А-Цитата|Ничто не производит на людей такого сильного впечатления, как многословие, чем меньше они понимают, тем больше они восхищаются... Наши отцы и доктора часто говорили не то, что они думали, но то, что обстоятельства и необходимость принуждали их говорить.}}
Строка 268: Строка 268:  
Ильда-Баоф, обнаружив, что Христос готовит конец его царству материи, возмутил против Христа евреев, свой собственный народ, и Иисус был казнён. Когда Иисус находился на кресте, Христос и София оставили его тело и вернулись в свою сферу. Материальное тело Иисуса было предано земле, но он сам, внутренний человек, был облечён в тело из ''эфира''<ref>«Поднимись в нерви из этого дряхлого тела, в которое ты был послан. Вознесись в свою прежнюю обитель, о благословенный Аватар!»</ref>.
 
Ильда-Баоф, обнаружив, что Христос готовит конец его царству материи, возмутил против Христа евреев, свой собственный народ, и Иисус был казнён. Когда Иисус находился на кресте, Христос и София оставили его тело и вернулись в свою сферу. Материальное тело Иисуса было предано земле, но он сам, внутренний человек, был облечён в тело из ''эфира''<ref>«Поднимись в нерви из этого дряхлого тела, в которое ты был послан. Вознесись в свою прежнюю обитель, о благословенный Аватар!»</ref>.
   −
{{Стиль А-Цитата|«С тех пор как он состоял из души и духа... В течение своего ''восемнадцати''месячного пребывания на земле после того, как он воскрес, он получил от Софии то совершенное знание, тот истинный гносис, который он сообщил той малой части апостолов, которые были способны воспринять то же самое».<ref>Кинг, «Гностики и их реликвии», стр. 100, 101.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«С тех пор как он состоял из души и духа... В течение своего ''восемнадцати''месячного пребывания на земле после того, как он воскрес, он получил от Софии то совершенное знание, тот истинный гносис, который он сообщил той малой части апостолов, которые были способны воспринять то же самое».<ref>Кинг, «Гностики и их реликвии», сс. 100, 101.</ref>}}
    
Вышеприведённое – явно восточного, индусского происхождения: это чисто эзотерическое учение, за исключением имён и аллегории. Это  
 
Вышеприведённое – явно восточного, индусского происхождения: это чисто эзотерическое учение, за исключением имён и аллегории. Это  
Строка 280: Строка 280:  
Гностическое учение гласит:
 
Гностическое учение гласит:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Когда он (дух Христа) соберёт всё духовное, весь свет (который существует в материи) из империи Ильда-Баофа, искупление будет завершено и настанет конец мира»<ref>Loc. cit.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Когда он (дух Христа) соберёт всё духовное, весь свет (который существует в материи) из империи Ильда-Баофа, искупление будет завершено и настанет конец мира»<ref>Там же.</ref>.}}
    
Буддисты говорят:
 
Буддисты говорят:
Строка 288: Строка 288:  
То, что сказано Кингом о Василиде, может быть приложено так же правильно к каждому так называемому новатору, будь он от буддийской или христианской церкви. По мнению Климента Александрийского, он говорит, гностики учили очень мало такого, что было упрекаемо в их мистических трансцендентальных взглядах.
 
То, что сказано Кингом о Василиде, может быть приложено так же правильно к каждому так называемому новатору, будь он от буддийской или христианской церкви. По мнению Климента Александрийского, он говорит, гностики учили очень мало такого, что было упрекаемо в их мистических трансцендентальных взглядах.
   −
{{Стиль А-Цитата|«В его глазах последний (Василид) не был ''еретиком'', то есть новатором в отношении принятых учений католической церкви, а только теософским мыслителем, который стремился выразить старые истины новыми формулами»<ref>Op. cit., стр. 258.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«В его глазах последний (Василид) не был ''еретиком'', то есть новатором в отношении принятых учений католической церкви, а только теософским мыслителем, который стремился выразить старые истины новыми формулами»<ref>Там же, с. 258.</ref>.}}
    
Было тайное учение, проповедоваемое Иисусом; а «секретность» в те дни означала секреты, или тайны посвящения – все они были или отвергнуты или искалечены церковью. В «Homilies» Климента мы читаем:
 
Было тайное учение, проповедоваемое Иисусом; а «секретность» в те дни означала секреты, или тайны посвящения – все они были или отвергнуты или искалечены церковью. В «Homilies» Климента мы читаем:
Строка 295: Строка 295:       −
{{Сноски ТД}}
+
{{Сноски ТД 21в}}

Навигация