Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 314
правок
Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| элемент = 1 | | элемент = 1 | ||
| тип = статья | | тип = статья | ||
| статус = | | статус = есть | ||
| продолжение = 112 | | продолжение = 112 | ||
| заголовок = | | заголовок = Из Калькутты | ||
| заголовок в оригинале = From Calcutta | | заголовок в оригинале = From Calcutta | ||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| без заголовка = | | без заголовка = | ||
| автор = | | автор = Блаватская Е.П. | ||
| автор подписан = R. B. | | автор подписан = R. B. | ||
| название источника = Московские Ведомости | | название источника = Московские Ведомости | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
| дата публикации = 1880-03-15 | | дата публикации = 1880-03-15 | ||
| дата создания = 1880-02-04 | | дата создания = 1880-02-04 | ||
| заметки = | | заметки = | ||
| переводчик = | | переводчик = | ||
| категории = Текст на русском языке | | категории = Текст на русском языке | ||
}} | }} | ||
.. | {{Стиль А-Текст справа|4 февраля.}} | ||
<center>От нашего корреспондента.</center> | |||
Говорят будто рассуждая об Испании и о средствах завладеть ею Генрих IV выразился так: «Делайте на неё нашествие с большой армией, и вы все погибнете голодной смертью; наступайте на неё с малой – и вас преодолеют массы враждебного вам населения». Эти исторические слова великого короля Франции были приведены в виде позднего рассуждения сэром Генри Дюрандом в его критике первого на Афганистан нашествия. Они могли бы послужить хорошим предостережением и для второго нашествия, несколько месяцев тому назад. Но хотя приведённые слова и комментировались, и о них много рассуждали, однако предостережение не послужило ни к чему. «Всё в этой экспедиции», говорит Дюранд о первом нападении, «являлось сомнительным, даже до важнейшего из всех вопросов – провианта для войск: Афганистан вполне заслуживал репутацию, которую когда-то имела в глазах Генриха IV Испания». | |||
... | Невзирая на ловкое «замазывание» официальной газеты ''Pioneer'', на толстые куски штукатурки, которой она так щедро затирает ежедневно открываемые публикой трещины в этой доселе неприступной стене англо-индийской политики, здание трещит и поминутно угрожает разрушением. Горе ей, надменной завоевательнице, если только когда-нибудь проснутся от своей вековой летаргии массы Индии! Не сдобровать ей, коль скоро зверь почует, что рука, так сильно держащая его, начинает ослабевать и что хоть одно звено из крепко приковавшей его цепи уже затрещало!.. | ||
В виду неожиданного и решительного сопротивления со стороны неприятеля в Афганистане ей нечего пока и думать о наступлении. По словам очевидцев, в это время года в Афганистане каждый шаг армии сопряжен с такими трудностями, о каких ни одна другая страна не может дать малейшего понятия. Ужаснейший холод и снежные бури; покрыты глубоким снегом долины и горы; изрытые всюду ухабами, даже провалами дороги, заливаемые тут же замерзающей водой бесчисленных водопадов; поля, пересекаемые по всем направлениям глубокими рвами и канавами и отгороженные одно от другого высокими крепкими стенами. Кругом на пространстве многих миль тянутся почти непрерывно и по всем направлениям превосходные природные прикрытия, из-за которых, неприятельские застрельщики могут тревожить какую угодно армию, особенно если она затруднена, как настоящая, обозами и целым хвостом праздношатающихся индусов и кизиль-башей<ref>Кизильбаши, кызылбаши – объединение туркоманских кочевых племён, говоривших на азербайджанском языке.</ref>, ищущих в её тылу спасения. Каждую деревню, малейшую крепость или стену им придётся брать штурмом, так как горное орудие совершенно «бессильно» против мазаначных стен афганцев. Подобная тактика потребует в очень скором времени новых подкреплений, потому что в рукопашных схватках где превосходство оружия и военной тактики являются совершенно лишними, афганцы ни в силе, ни в храбрости никак не уступают англичанам; а в некоторых отношениях, как люди свежие и не истомлённые, подобно их солдатам, лишениями, даже превзойдут англичан. Тактика всё прибывающих подкреплений уже теперь испробована и оказалась неудачной, как и всё другое. | |||
{{Стиль А-Цитата|«Не думаю», говорит рассуждая об этих затруднениях калькуттская газета, l’enfant terrible<ref>Ужасный ребенок (фр.).</ref> английской журналистики, ''Амрита Базар Патрика'' (января 30), «чтобы после того как наше войско посидело уже не раз, окружённое 30 000 афганцев, в западне, правительство изъявило малейшее желание повторить опыт. Дабы успешно померяться с таким врагом, нам конечно необходимы большие силы; но именно в этой-то необходимости и является пред нами призрак голодной смерти. Хайберский транспорт не довольно силён, чтобы на него можно было положиться в вопросе о подвозе провианта из Пешавера; по всем вероятиям им придётся делить реквизиции в стране, заставляя её силой продавать нам свои далеко припрятанные запасы – задача легче разрешимая на словах нежели на деле. Но главное затруднение будет состоять в том, что, по мере нашего движения вперёд, нам придётся протягивать всё далее и далее наши сообщения; это вызовет новую необходимость иметь не только большое количество подвижных батальонов достаточно сильных для охранения обоза, но и иметь в резерве полки на самом театре военных действий, дабы успешно рассеивать кабульские сборища».}} | |||
А как велика нужда в более сильном конвое и перевозочных средствах было доказано в прошлом декабре, когда горсть хищников напала на транспорт, дочиста ограбила его и унесла между прочею добычей ''145 тюков тёплой одежды для солдат'' собственноручно сшитой аллахабадскими<ref>В оригинале: ''аллагабадскими''.</ref> и другими дамами, и посланной ими в подарок войскам. Дамы, кажется, до сих пор не утешились: одна мысль о том что их патриотическая забота прикрывает в эту минуту вымазанные жиром тела грязных афганцев, приводит их в бешеное отчаяние. | |||
Но и отступление сопряжено с большою опасностью. Не говоря уже о потере «английского престижа» на Востоке, малейшее движение назад подымет разом на них все афганские населения. Быть может, по словам депеши генерала Робертса, солдаты и «горят нетерпением наказать неприятеля», но их жару видимо, суждено ещё долгое время тлеть, а затем – кто знает? – может и совсем простыть. А что между тем они один за другим «застывают» под дыханием мороза, оспы, холеры и других восточных прелестей, то этого даже Робертсу не удалось скрыть. Дабы убедиться в этом факте вовсе не требуется «русских шпионов». Достаточно читать одни лондонские газеты, как ''Vanity Fair''<ref>«Ярмарка тщеславия» (анг.) – существовало несколько журналов с таким названием. Здесь идёт речь о британском еженедельном журнале, издававшимся в 1868-1914 годах с целью высмеивать недостатки викторианской Великобритании. Журнал имел подзаголовок: "Еженедельный показ политических, общественных и литературных товаров".</ref> и другие. В случае отступления, афганцы будут тревожить их до самых ворот Пешавера и продолжать грабить и убивать каждого отставшего солдата, как это они не раз уже делали с полнейшей безнаказанностью под самыми стенами Шерпура, а до того – в 1842 году. В те дни, победоносная армия, полная энтузиазма после удачного разграбления Кабула, возвращалась в Индию со всем обаянием победителя. И всё-таки, вследствие неотвязных преследований кабульцев, нападавших на них с тыла и почти на смерть их замучивших, бедные английские солдаты по единодушному показанию историков этой грустной первой экспедиции, возвращаясь домой «имели скорее вид побеждённого сборища партизан, нежели победоносной армии». | |||
Но англичанам остаётся третье средство: сидеть в западне сложа руки по лагерям и ждать весны, когда, по словам калькуттского корреспондента ''Times'' (который нам хорошо известен за одного из «мудрецов»), воинственный пыл афганцев остынет, «и наступит время для мщения и ''репрессалий.'' Только, по мнению всех местных газет, за исключением газеты ''Pioneer'', – этот последний выбор самый опасный изо всех трёх. Приведу отголоски самых главных: «Теперь положительно доказано, что лагерная жизнь в это зимнее время порождает самые страшные болезни и уже произвела между войсками сильную смертность. К тому же, эта праздная жизнь даёт все шансы к успешным восстаниям, как это и случилось в последний бунт. Раз войскам предоставят погрузиться в состояние долгого бездействия, их муллы тотчас же станут проповедывать ''джехад''; а тогда не только ни один солдат, но даже простой афганец не осмелится отказаться взять в руки оружие для истребления армии ненавистных ''феринги''<ref>Чужестранцев (искажённое анг. ''foreigner'').</ref>. То будет рукопашная битва не на живот, а на смерть; в этой-то именно возможности и скрывается главная для англичан опасность». Затем, «одного зрелища погруженных в бездействие войск с разбитыми палатками в самом сердце их страны будет достаточно, чтобы возбудить в них самые адские чувства мщения, и разом броситься в объятия Русских»{{Метка сноски|*}}. Но кроме всего этого, никто {{Стиль С-ЛА ЕПБ. Продолжение следует|6-112}} | |||
{{Сноски автора}} | |||
{{Возврат к метке|*}} ''Амрита Базар Патрика'', января 29. | |||
{{Сноски автора завершены}} | |||
{{ЕПБ-ЛА-подвал-сноски}} | {{ЕПБ-ЛА-подвал-сноски}} |