Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:  
  | раздел = Раздел I: Письма, связанные с книгой А. Синнетта “Оккультный мир” (1880-1881 гг.)
 
  | раздел = Раздел I: Письма, связанные с книгой А. Синнетта “Оккультный мир” (1880-1881 гг.)
 
}}
 
}}
 +
{{Стиль А-Заголовок уровня|2|Письмо № 5<ref>См.: Сам. № 6, КА № 10. Датировано 26 ноября 1880 г. Получено после 1 декабря 1880 г. (''RG'', 45). Написано примерно 26 ноября 1880 г. (см. ML, ''TUP,'' 17) (''примеч. перев''.).</ref>}}
   −
{{Стиль А-Заголовок уровня|2|Письмо № 5<ref>См.: Сам. № 6, КА № 10.
+
{{Вертикальный отступ|}}
 
  −
Датировано 26 ноября 1880 г. Получено после 1 декабря 1880 г. (''RG'', 45). Написано примерно 26 ноября 1880 г. (см. ML, ''TUP,'' 17) (''примеч. перев''.).</ref>}}
      
Любезный друг мой!  
 
Любезный друг мой!  
Строка 25: Строка 24:  
Так значит, наш ''феномен'' от 27-го числа ''не произвёл'' должного впечатления? Ну, разумеется, разумеется. А Вы попытались, как обещали, заполучить в свои руки рукописный оригинал телеграммы, отправленной из Джелама?<ref>Телеграфное подтверждение в получении письма, отправленное К.Х. из Джелама, что он сделал, находясь в своём физическом теле. См. Письмо № 4 (''примеч. перев''.).</ref> Ну хорошо, допустим, миссис Б.,<ref>Е.П.Б. (''примеч. перев''.).</ref> наш внутренне опустошённый, но внешне пышущий энергией друг, была действительно моим ''multum'' ''in parvo'',<ref>Огромное, уместившееся в малом (''лат''.) (''примеч. перев''.).</ref> писала за меня и действительно сфабриковала все мои послания, хотя для этого она должна была бы обладать даром вездесущности и за две минуты должна была перелететь из Амритсара в Джелам — то есть на расстояние более 200 миль — но даже и в этом случае, как, находясь уже там, в Джеламе, она могла бы успеть написать за меня телеграмму моим собственным почерком всего через два часа после того, как сама же получила письмо от Вас, находясь ещё в Амритсаре? Вот почему я и не возражал, когда Вы сказали, что хотите направить запрос на получение рукописного текста той телеграммы, ведь, получи только Вы его в своё распоряжение, как все “злопыхатели” остались бы просто ни с чем, и никакая логика скептика-Хьюма здесь не пошла бы им в помощь.  
 
Так значит, наш ''феномен'' от 27-го числа ''не произвёл'' должного впечатления? Ну, разумеется, разумеется. А Вы попытались, как обещали, заполучить в свои руки рукописный оригинал телеграммы, отправленной из Джелама?<ref>Телеграфное подтверждение в получении письма, отправленное К.Х. из Джелама, что он сделал, находясь в своём физическом теле. См. Письмо № 4 (''примеч. перев''.).</ref> Ну хорошо, допустим, миссис Б.,<ref>Е.П.Б. (''примеч. перев''.).</ref> наш внутренне опустошённый, но внешне пышущий энергией друг, была действительно моим ''multum'' ''in parvo'',<ref>Огромное, уместившееся в малом (''лат''.) (''примеч. перев''.).</ref> писала за меня и действительно сфабриковала все мои послания, хотя для этого она должна была бы обладать даром вездесущности и за две минуты должна была перелететь из Амритсара в Джелам — то есть на расстояние более 200 миль — но даже и в этом случае, как, находясь уже там, в Джеламе, она могла бы успеть написать за меня телеграмму моим собственным почерком всего через два часа после того, как сама же получила письмо от Вас, находясь ещё в Амритсаре? Вот почему я и не возражал, когда Вы сказали, что хотите направить запрос на получение рукописного текста той телеграммы, ведь, получи только Вы его в своё распоряжение, как все “злопыхатели” остались бы просто ни с чем, и никакая логика скептика-Хьюма здесь не пошла бы им в помощь.  
   −
Вам, естественно, представляется, будто на это “сообщение о событиях с необозначенными участниками” — а сегодня отклик на него докатился уже и до Англии — публика набросилась бы с ещё большим жаром, чем даже “Таймс оф Индия”, будь только огласке преданы ещё и конкретные имена. Уверяю Вас ещё раз, это не так. Если бы, опередив всех, Вы напечатали сообщение о том феномене [в своей газете], то “Таймс оф Индия” никогда не опубликовала бы “Один день с мадам Б.”, поскольку в этом случае Олкотт вообще не произвёл бы на свет этот блестящий образчик американской “погони за сенсациями”. В этом просто не было бы никакого ''raison d'être''.<ref>Смысла (''фр''.) (''примеч. перев''.).</ref> Сгорая от желания набрать для своего Общества как можно больше подтверждений наличия оккультных способностей у 1-й Секции, как он её называет, и видя, что Вы молчите, наш доблестный полковник почувствовал такой зуд в руках, что решил вынести всё это на свет божий, но . . . вместо этого вверг всё во тьму и оцепенение! . . . Как поётся в одной французской песенке: "Et voici pourquoi nous n'irons plus au bois".<ref>"Вот почему больше в лес мы ни ногой" (''фр''.) (''примеч. перев''.).</ref>  
+
Вам, естественно, представляется, будто на это “сообщение о событиях с необозначенными участниками” — а сегодня отклик на него докатился уже и до Англии — публика набросилась бы с ещё большим жаром, чем даже “Таймс оф Индия”, будь только огласке преданы ещё и конкретные имена. Уверяю Вас ещё раз, это не так. Если бы, опередив всех, Вы напечатали сообщение о том феномене [в своей газете], то “Таймс оф Индия” никогда не опубликовала бы “Один день с мадам Б.”, поскольку в этом случае Олкотт вообще не произвёл бы на свет этот блестящий образчик американской “погони за сенсациями”. В этом просто не было бы никакого ''raison d'être''.<ref>Смысла (''фр''.) (''примеч. перев''.).</ref> Сгорая от желания набрать для своего Общества как можно больше подтверждений наличия оккультных способностей у 1-й Секции, как он её называет, и видя, что Вы молчите, наш доблестный полковник почувствовал такой зуд в руках, что решил вынести всё это на свет божий, но . . . вместо этого вверг всё во тьму и оцепенение! . . . Как поётся в одной французской песенке: "Et voici pourquoi nous n'irons plus au bois".<ref>"Вот почему в лес мы больше ни ногой" (''фр''.) (''примеч. перев''.).</ref>  
    
А, так Вы написали “не в лад”?<ref>См. Письмо № 4: “Несомненно, полковник Олкотт “живёт не в такт с настроениями англичан . . . ” (''примеч. перев''.).</ref> Ну-ну, я, по-видимому, должен попросить Вас купить мне пару очков в Лондоне. А впрочем, “не в такт” или “не в лад” — какая, в сущности, разница? Вам непременно нужно перенять у меня старомодную привычку ставить чёрточку над буквой “т”. Эти чёрточки бывают очень полезны, даже когда они “и не в лад, и не в такт” с правилами современной каллиграфии. А кроме того, Вы не должны забывать, что эти мои письма не пишутся от руки, а производится их ''оттиск'', то есть они осаждаются, и при этом все ошибки исправляются.
 
А, так Вы написали “не в лад”?<ref>См. Письмо № 4: “Несомненно, полковник Олкотт “живёт не в такт с настроениями англичан . . . ” (''примеч. перев''.).</ref> Ну-ну, я, по-видимому, должен попросить Вас купить мне пару очков в Лондоне. А впрочем, “не в такт” или “не в лад” — какая, в сущности, разница? Вам непременно нужно перенять у меня старомодную привычку ставить чёрточку над буквой “т”. Эти чёрточки бывают очень полезны, даже когда они “и не в лад, и не в такт” с правилами современной каллиграфии. А кроме того, Вы не должны забывать, что эти мои письма не пишутся от руки, а производится их ''оттиск'', то есть они осаждаются, и при этом все ошибки исправляются.
Строка 37: Строка 36:  
Конечно, в том случае, если вы учредите своё отделение, вам придётся смириться с тем, что руководство Головным обществом будет возложено на Олкотта, и именно ему предстоит номинально руководить всеми действующими отделениями. Но вашим “руководителем” он будет ничуть не больше, чем он является сегодня руководителем Британского теософского общества, у которого есть свой собственный председатель, собственный ''устав'' и регламент. Он выдаст вам разрешение, и на этом его роль закончится. В некоторых случаях ему придётся подписать пару бумаг и четыре раза в год те отчёты, которые будет ему отправлять ваш секретарь, но при этом он ''не будет иметь права'' вмешиваться ни в ваши административные вопросы, ни в формы вашей деятельности, если те не будут входить в противоречие с общим уставом, да он, собственно говоря, и не имеет ни способностей, ни желания быть вашим руководителем. Ну и, разумеется, у вас (то есть у Общества в целом), помимо самостоятельно выбранного собственного председателя, будет и “квалифицированный преподаватель оккультизма” — он-то и будет вас обучать.  
 
Конечно, в том случае, если вы учредите своё отделение, вам придётся смириться с тем, что руководство Головным обществом будет возложено на Олкотта, и именно ему предстоит номинально руководить всеми действующими отделениями. Но вашим “руководителем” он будет ничуть не больше, чем он является сегодня руководителем Британского теософского общества, у которого есть свой собственный председатель, собственный ''устав'' и регламент. Он выдаст вам разрешение, и на этом его роль закончится. В некоторых случаях ему придётся подписать пару бумаг и четыре раза в год те отчёты, которые будет ему отправлять ваш секретарь, но при этом он ''не будет иметь права'' вмешиваться ни в ваши административные вопросы, ни в формы вашей деятельности, если те не будут входить в противоречие с общим уставом, да он, собственно говоря, и не имеет ни способностей, ни желания быть вашим руководителем. Ну и, разумеется, у вас (то есть у Общества в целом), помимо самостоятельно выбранного собственного председателя, будет и “квалифицированный преподаватель оккультизма” — он-то и будет вас обучать.  
   −
Но, добрые друзья мои, оставьте всякую мысль о том, что этот “преподаватель” сможет представать перед вами в собственном [физическом] теле и обучать вас на протяжении ближайших нескольких лет. ''Я'' могу прийти лишь к Вам лично — если только вы не прогоните меня прочь, по примеру м-ра Хьюма — но ''не смогу'' прийти ко всем. Вы сможете и дальше получать феномены и доказательства, но даже если вы будете по-прежнему ошибочно приписывать их действиям “духов”, то указать вам на ошибку мы сможем лишь с помощью философских разъяснений и доводов логики — посещать же ваши заседания не будет позволено ни одному Адепту.  
+
Но, добрые друзья мои, оставьте всякую мысль о том, что этот “преподаватель” сможет представать перед вами в собственном [физическом] теле и обучать вас на протяжении ближайших нескольких лет. ''Я'' могу прийти лишь к Вам лично — если только Вы не прогоните меня прочь, по примеру м-ра Хьюма — но ''не смогу'' прийти ко всем. Вы сможете и дальше получать феномены и доказательства, но даже если вы будете по-прежнему ошибочно приписывать их действиям “духов”, то указать вам на ошибку мы сможем лишь с помощью философских разъяснений и доводов логики — посещать же ваши заседания не будет позволено ни одному Адепту.  
    
Разумеется, вы должны написать свою книгу.<ref>Речь идёт о книге, впоследствии ставшей известной как “Оккультный мир” (''примеч. перев''.).</ref> Я не вижу ни одной причины, по которой она не могла бы принести пользу. Непременно напишите её, а я помогу Вам в этом всем, чем смогу. Вам следует, не откладывая, завязать переписку с лордом Линдсеем — предлогом для этого могут послужить феномены в Симле и наша с Вами переписка. Его необыкновенно интересуют любые эксперименты подобного рода, а поскольку он ещё и теософ и входит в состав Генерального совета, то он наверняка положительно ответит на Ваше предложение. Исходите из того, что Вы являетесь членом Т.О., что Вы — широко известный редактор газеты “Пионер” и что, зная, как глубоко его интересуют “духовные” феномены, Вы можете познакомить его с некоторыми из самых примечательных событий, происшедших в Симле, и при этом можете ему дополнительно сообщить и некоторые подробности, до сих пор не освещённые в прессе. При правильных действиях самые толковые из числа британских спиритуалистов вполне могут быть обращены в теософов. Правда, ни д-р Уайлд, ни м-р Мэсси, судя по всему, не обладают необходимыми для этого возможностями. А положение дел у теософов как на родине, так и в Индии я рекомендую Вам обсуждать лично с лордом Линдсеем. Пожалуй, Вы оба вполне могли бы сработаться: и поможет в этом как раз та переписка, о которой я говорю.  
 
Разумеется, вы должны написать свою книгу.<ref>Речь идёт о книге, впоследствии ставшей известной как “Оккультный мир” (''примеч. перев''.).</ref> Я не вижу ни одной причины, по которой она не могла бы принести пользу. Непременно напишите её, а я помогу Вам в этом всем, чем смогу. Вам следует, не откладывая, завязать переписку с лордом Линдсеем — предлогом для этого могут послужить феномены в Симле и наша с Вами переписка. Его необыкновенно интересуют любые эксперименты подобного рода, а поскольку он ещё и теософ и входит в состав Генерального совета, то он наверняка положительно ответит на Ваше предложение. Исходите из того, что Вы являетесь членом Т.О., что Вы — широко известный редактор газеты “Пионер” и что, зная, как глубоко его интересуют “духовные” феномены, Вы можете познакомить его с некоторыми из самых примечательных событий, происшедших в Симле, и при этом можете ему дополнительно сообщить и некоторые подробности, до сих пор не освещённые в прессе. При правильных действиях самые толковые из числа британских спиритуалистов вполне могут быть обращены в теософов. Правда, ни д-р Уайлд, ни м-р Мэсси, судя по всему, не обладают необходимыми для этого возможностями. А положение дел у теософов как на родине, так и в Индии я рекомендую Вам обсуждать лично с лордом Линдсеем. Пожалуй, Вы оба вполне могли бы сработаться: и поможет в этом как раз та переписка, о которой я говорю.  

Навигация