Перейти к содержанию

Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.1 ст.6 шл.1: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:
<center>КОММЕНТАРИЙ</center>
<center>КОММЕНТАРИЙ</center>


1. {{Стиль С-Капитель|Силой матери милосердия и знания }}(''а'') {{Стиль С-Капитель|Гуань-инь'''[1]''' — составляющей "триединство" Гуань-ши-иня и обитающей в Гуань-инь-тяне }}(''б'') — {{Стиль С-Капитель|фохат (дыхание их потомства, сын сынов) призвал к себе из нижней бездны }}(''хаоса'') {{Стиль С-Капитель|иллюзорную форму Сян-Чан }}(''нашу вселенную'') {{Стиль С-Капитель|и семь элементов}}: —  
1. {{Стиль С-Капитель|Силой матери милосердия и знания }}(''а'') {{Стиль С-Капитель|Гуань-инь'''[1]''' — составляющей "триединство" Гуань-ши-иня и обитающей в Гуань-инь-тяне }}(''б'') — {{Стиль С-Капитель|фохат (дыхание их потомства, сын сынов) призвал к себе из нижней бездны }}(''хаоса'') {{Стиль С-Капитель|иллюзорную форму Сян-Чан }}(''нашу вселенную'') {{Стиль С-Капитель|и семь первоэлементов}}: —  




Строка 35: Строка 35:
Если Гуань-инь — это "сладкозвучный голос", то такова же и Вач, "сладкозвучная корова, выделившая из своего вымени еду и воду" (женское начало) — "пропитание и силу дарующая" мать-природа.<ref>См. Original Sanskrit Texts: "Когда Вач (речь) села, полились дивные звуки, а из вымени её, словно молоко, заструились пища и воды во все четыре стороны света . . . Боги ''создали'' божественную Вач . . . чтобы могла эта сладкозвучная корова Вач приближаться к нам, когда мы воздаём ей хвалы" — 3:253 ["Ригведа" (''Rigveda'' viii, 89, 10)].
Если Гуань-инь — это "сладкозвучный голос", то такова же и Вач, "сладкозвучная корова, выделившая из своего вымени еду и воду" (женское начало) — "пропитание и силу дарующая" мать-природа.<ref>См. Original Sanskrit Texts: "Когда Вач (речь) села, полились дивные звуки, а из вымени её, словно молоко, заструились пища и воды во все четыре стороны света . . . Боги ''создали'' божественную Вач . . . чтобы могла эта сладкозвучная корова Вач приближаться к нам, когда мы воздаём ей хвалы" — 3:253 ["Ригведа" (''Rigveda'' viii, 89, 10)].


См. также: Dowson, Classical Dictionary: ". . . "божественная Вач", "царица богов", . . . "пропитание и силу дарующая". В брахманах она связывается с Праджапати в деле сотворения мира" — p. 329 (''SDR, TUP''). </ref> В своей творческой деятельности она ассоциируется с Праджапати. Она воплощает в себе и мужское, и женское начала ad libitum<ref>По желанию (''лат''.)</ref> — как и Ева с Адамом. Кроме того, она представляет собой одну из форм "адити", синтез всех сил в природе — принцип, более высокий, чем ''эфир'' (Ether), — акашу.<ref>"Выступая в образе небесной девы и матери каждой существующей формы и каждого существа, она представляет собой синтез всего сущего, она — высшая акаша" (G. de Purucker, ETG).</ref> Таким образом, и Гуань-инь, и Вач одинаково воплощают в себе магическую силу оккультного звука в природе и в эфире: именно её "голос" и вызывает к жизни из хаоса Сян-Чана, иллюзорную форму вселенной, и семь элементов.  
См. также: Dowson, Classical Dictionary: ". . . "божественная Вач", "царица богов", . . . "пропитание и силу дарующая". В брахманах она связывается с Праджапати в деле сотворения мира" — p. 329 (''SDR, TUP''). </ref> В своей творческой деятельности она ассоциируется с Праджапати. Она воплощает в себе и мужское, и женское начала ad libitum<ref>По желанию (''лат''.)</ref> — как и Ева с Адамом. Кроме того, она представляет собой одну из форм "адити", синтез всех сил в природе — принцип, более высокий, чем ''эфир'' (Ether), — акашу.<ref>"Выступая в образе небесной девы и матери каждой существующей формы и каждого существа, она представляет собой синтез всего сущего, она — высшая акаша" (G. de Purucker, ETG).</ref> Таким образом, и Гуань-инь, и Вач одинаково воплощают в себе магическую силу оккультного звука в природе и в эфире: именно её "голос" и вызывает к жизни из хаоса Сян-Чана, иллюзорную форму вселенной, и семь первоэлементов.  


Так и в "Законах Ману" Брахма (также ''Логос'') разделяет своё тело пополам, на мужскую и женскую части, и из последней (которая и есть Вач) он создаёт Вираджа, который является всё тем же самым Брахмой — именно так говорит об этой "богине" учёный оккультист-ведантист, объясняя, почему ''Ишвара'' (или Брахма) называется ''Глаголом'' (т.&nbsp;е. ''Логосом'') и, по сути дела, Шабда-Брахманом<ref>то есть "словом Брахмана" (''санскр''.) (см. ETG).</ref>: —  
Так и в "Законах Ману" Брахма (также ''Логос'') разделяет своё тело пополам, на мужскую и женскую части, и из последней (которая и есть Вач) он создаёт Вираджа, который является всё тем же самым Брахмой — именно так говорит об этой "богине" учёный оккультист-ведантист, объясняя, почему ''Ишвара'' (или Брахма) называется ''Глаголом'' (т.&nbsp;е. ''Логосом'') и, по сути дела, Шабда-Брахманом<ref>то есть "словом Брахмана" (''санскр''.) (см. ETG).</ref>: —  
trusted
2803

правки