Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
136 байт добавлено ,  09:49, 10 сентября 2022
м
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:  
|связанные понятия=Мистерии; Змии; Посвящённые; Библия
 
|связанные понятия=Мистерии; Змии; Посвящённые; Библия
 
|описание=«Арканум», или религиозная мистерия. [[Мистерии|Мистерии]] [[Ваал|Ваала]], [[Адонис|Адониса]] и [[Вакх|Вакха]]; причём все солнечные боги в качестве символа имели змия, или, как в случае [[Митра|Митры]], «солнечного змия». Древние евреи также имели свой Сод, не исключая и символов, так как у них был «медный змий», воздвигнутый в пустыне; этот особый змий был персидским Митрой, символом [[Моисей|Моисея]] как посвящённого, но, конечно, никогда не предназначался для представления исторического Христа. «Тайна (Сод) Господня – боящимся Его», – возглашает Давид в Псалмах (XXIV, 14). Но в еврейском оригинале мы читаем: «Сод Ihvh [Йод Хе Вау Хе] (или Мистерии [[Иегова|Иеговы]]) – боящимся Его». Ветхий Завет переведён столь ужасно неправильно, что стих 8 в Псал., LXXXVIII, который в оригинале гласит: «Страшен Аль (Эль) в великом Соде Кедешимов» (галли, священнослужители еврейских внутренних мистерий), в искажённом переводе читается: «Страшен [[Бог]] в великом сонме святых». Симеон и Левий устраивали свой Сод, и это неоднократно упоминается в Библии. Умирающий Иаков восклицает: «В совет (в оригинале – Сод) их да не внидет душа моя, и к собранию их (то есть к Содалии Симеона и Левия) да не приобщится слава моя» (Быт., XLIX, 6). (См. Данлэп, «Sod, the Mysteries of Adoni»){{бтс-источник|ТС}}
 
|описание=«Арканум», или религиозная мистерия. [[Мистерии|Мистерии]] [[Ваал|Ваала]], [[Адонис|Адониса]] и [[Вакх|Вакха]]; причём все солнечные боги в качестве символа имели змия, или, как в случае [[Митра|Митры]], «солнечного змия». Древние евреи также имели свой Сод, не исключая и символов, так как у них был «медный змий», воздвигнутый в пустыне; этот особый змий был персидским Митрой, символом [[Моисей|Моисея]] как посвящённого, но, конечно, никогда не предназначался для представления исторического Христа. «Тайна (Сод) Господня – боящимся Его», – возглашает Давид в Псалмах (XXIV, 14). Но в еврейском оригинале мы читаем: «Сод Ihvh [Йод Хе Вау Хе] (или Мистерии [[Иегова|Иеговы]]) – боящимся Его». Ветхий Завет переведён столь ужасно неправильно, что стих 8 в Псал., LXXXVIII, который в оригинале гласит: «Страшен Аль (Эль) в великом Соде Кедешимов» (галли, священнослужители еврейских внутренних мистерий), в искажённом переводе читается: «Страшен [[Бог]] в великом сонме святых». Симеон и Левий устраивали свой Сод, и это неоднократно упоминается в Библии. Умирающий Иаков восклицает: «В совет (в оригинале – Сод) их да не внидет душа моя, и к собранию их (то есть к Содалии Симеона и Левия) да не приобщится слава моя» (Быт., XLIX, 6). (См. Данлэп, «Sod, the Mysteries of Adoni»){{бтс-источник|ТС}}
 +
|описание краткое=Название тайного учения в иудаизме, дословно "таинство".
 
}}
 
}}

Навигация