Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
61 343
правки
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 70: | Строка 70: | ||
Перевод «Джавидан Хирад» на английский язык был подготовлен и опубликован Е. Г. Палмером во втором томе альманаха «Ученик и разумный наблюдатель науки, литературы и искусства» в статье «Джавидан Хирад или философские пословицы Древней Персии». Е. П. Блаватская могла также использовать [http://www.universaltheosophy.com/legacy/works/ancient-iranian-and-zoroastrian-morals/ компиляцию бомбейского теософа-парса Данжибхоя Медоры] (Mr. Dhunjibhoy Jamsetjee Medhora). | Перевод «Джавидан Хирад» на английский язык был подготовлен и опубликован Е. Г. Палмером во втором томе альманаха «Ученик и разумный наблюдатель науки, литературы и искусства» в статье «Джавидан Хирад или философские пословицы Древней Персии». Е. П. Блаватская могла также использовать [http://www.universaltheosophy.com/legacy/works/ancient-iranian-and-zoroastrian-morals/ компиляцию бомбейского теософа-парса Данжибхоя Медоры] (Mr. Dhunjibhoy Jamsetjee Medhora). | ||
== '''«Белка»''', Крылов Иван Андреевич, 1832 == | |||
* '''Февраль''': 2<sup>#</sup>. | |||
Крылов И. А. (1769-1844) – русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников (выходили с 1809 по 1843 г.). Наряду с тем, что большая часть сюжетов басен Крылова принадлежит ему самому, отдельные из них восходят к басням Лафонтена (который, в свою очередь, заимствовал их у Эзопа, Федра и Бабрия). Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми. | |||
== '''Блаватская Е. П.''' == | == '''Блаватская Е. П.''' == | ||
Строка 212: | Строка 217: | ||
Первоисточник не найден. Этот афоризм приводится Е. П. Блаватской в «Разоблачённой Изиде» и «Тайной Доктрине». | Первоисточник не найден. Этот афоризм приводится Е. П. Блаватской в «Разоблачённой Изиде» и «Тайной Доктрине». | ||
== '''«Катон»''', Джозеф Эддисон, 1712 г.== | == '''«Катон»''', Джозеф Эддисон, 1712 г.== | ||
Строка 262: | Строка 262: | ||
== '''«Люцифер»''', ежемесячный журнал== | == '''«Люцифер»''', ежемесячный журнал== | ||
* “Lucifer”, London, Kelly & Co., Printers | * “Lucifer”, London, Kelly & Co., Printers | ||
* '''Февраль''': 10. <br />'''Июнь''': 2<sup>#</sup>, 3<sup>#</sup>, 4, 5<sup>#</sup>, 6, 7, 8<sup>#</sup>, 9, 10<sup>#</sup>, 11, 12, 13<sup>#</sup>, 14<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17<sup>#</sup>, 18<sup>#</sup>, 21, 23-30. <br />'''Июль''': 1, 2, 3<sup>#</sup>, 4-8, 9<sup>#</sup>, 10, 11, 12<sup>#</sup>, 13<sup>#</sup>, 14, 15<sup>#</sup>, 16, 17<sup>#</sup>, 18-22, 23<sup>#</sup>, 24- | * '''Февраль''': 10. <br />'''Июнь''': 2<sup>#</sup>, 3<sup>#</sup>, 4, 5<sup>#</sup>, 6, 7, 8<sup>#</sup>, 9, 10<sup>#</sup>, 11, 12, 13<sup>#</sup>, 14<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17<sup>#</sup>, 18<sup>#</sup>, 21, 23-30. <br />'''Июль''': 1, 2, 3<sup>#</sup>, 4-8, 9<sup>#</sup>, 10, 11, 12<sup>#</sup>, 13<sup>#</sup>, 14, 15<sup>#</sup>, 16, 17<sup>#</sup>, 18-22, 23<sup>#</sup>, 24-29. <br />'''Август''': 4<sup>#</sup>, 5<sup>#</sup>, 6, 7<sup>#</sup>, 8<sup>#</sup>, 9, 10<sup>#</sup>, 11, 12<sup>#</sup>, 13, 14<sup>#</sup>, 15, 16<sup>#</sup>, 17-22, 23<sup>#</sup>, 24<sup>#</sup>, 25, 26, 31<sup>#</sup>. <br />'''Сентябрь''': 10, 11<sup>#</sup>, 12<sup>#</sup>, 13<sup>#</sup>, 15, 16, 19<sup>#</sup>, 20-24, 25<sup>#</sup>, 26, 27<sup>#</sup>, 28<sup>#</sup>, 29, 30<sup>#</sup>. <br />'''Октябрь''': 1<sup>#</sup>. | ||
Главными редакторами этого журнала были Е. П. Блаватская, а в её отсутствие Мейбл Коллинз. Некоторые используемые из него афоризмы собраны в рубриках и не подписаны и, возможно, принадлежат самой Е. П. Блаватской, для некоторых указан лишь переводчик. | Главными редакторами этого журнала были Е. П. Блаватская, а в её отсутствие Мейбл Коллинз. Некоторые используемые из него афоризмы собраны в рубриках и не подписаны и, возможно, принадлежат самой Е. П. Блаватской, для некоторых указан лишь переводчик. | ||
Строка 350: | Строка 350: | ||
== '''«Практическая грамматика турецкого языка»,''' под редакцией Чарльза Уэлла, 1880 г.== | == '''«Практическая грамматика турецкого языка»,''' под редакцией Чарльза Уэлла, 1880 г.== | ||
* [https://archive.org/details/apracticalgramm00wellgoog “A Practical Grammar of the Turkish Language”] by Dr. Charles Wells, London, 1880 | * [https://archive.org/details/apracticalgramm00wellgoog “A Practical Grammar of the Turkish Language”] by Dr. Charles Wells, London, 1880 | ||
* '''Февраль''': 5-7<sup>#</sup>, 8<sup>#</sup>, 9<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17<sup>#</sup>. <br />'''Июль''': 30, 31<sup>#</sup>. <br />'''Август''': 2<sup>#</sup>, 27<sup>#</sup>, 28<sup>#</sup>, 29<sup>#</sup>, 30. <br />'''Сентябрь''': 2<sup>#</sup>, 6<sup>#</sup>, 7, 17<sup>#</sup>, 18. | * '''Февраль''': 5-7<sup>#</sup>, 8<sup>#</sup>, 9<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17<sup>#</sup>. <br /> | ||
'''Июль''': 30, 31<sup>#</sup>. <br /> | |||
'''Август''': 2<sup>#</sup>, 27<sup>#</sup>, 28<sup>#</sup>, 29<sup>#</sup>, 30. <br /> | |||
'''Сентябрь''': 2<sup>#</sup>, 6<sup>#</sup>, 7, 17<sup>#</sup>, 18. | |||
Это первое большое англоязычное обучающее пособие по турецкому языку, включающее в себя пословицы и цитаты турецких авторов. Его составитель доктор Чарльз Уэллс пояснил цель своей работы следующим образом: | Это первое большое англоязычное обучающее пособие по турецкому языку, включающее в себя пословицы и цитаты турецких авторов. Его составитель доктор Чарльз Уэллс пояснил цель своей работы следующим образом: | ||
Строка 360: | Строка 363: | ||
* '''Январь''': 20<sup>#</sup>. | * '''Январь''': 20<sup>#</sup>. | ||
Псалтырь (церк.-слав. ѱалти́рь; от греч. ψαλτήριον, по названию музыкального инструмента псалтерия) – библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) хвалебных песен (псалмов, греч. Ψαλμός) Богу. В Еврейской Библии (Танахе) называется Тегилим (ивр. | Псалтырь (церк.-слав. ѱалти́рь; от греч. ψαλτήριον, по названию музыкального инструмента псалтерия) – библейская книга Ветхого Завета, состоящая из 150 или 151 (в православных греческом и славянском вариантах Библии) хвалебных песен (псалмов, греч. Ψαλμός) Богу. В Еврейской Библии (Танахе) называется Тегилим (ивр. תהלים – тəhилим) – буквально «восхваления», располагается в начале третьего раздела Танаха – Ктувим (Писания). В большинстве языков книга называется просто «псалмы». | ||
== '''«Путеводитель растерянных»''', Маймонид, 1186-1191 гг.== | == '''«Путеводитель растерянных»''', Маймонид, 1186-1191 гг.== | ||
Строка 380: | Строка 383: | ||
== '''«Путь»''', ежемесячный журнал== | == '''«Путь»''', ежемесячный журнал== | ||
* “The Path” | * “The Path” | ||
* '''Март''': 29. '''Апрель''': 26<sup>#</sup>, 27, 28<sup>#</sup>. '''Июнь''': 15, 19, 20. | * '''Март''': 29. '''Апрель''': 26<sup>#</sup>, 27, 28<sup>#</sup>. '''Июнь''': 15<sup>ДН</sup>, 19<sup>ДН</sup>, 20<sup>ДН</sup>. | ||
Главным редактором журнала был Уильям Кван Джадж – один из ближайших соратников Е. П. Блаватской и со-основатель Теософского Общества. Так же как и в журнале «Люцифер», некоторые статьи в «Пути» публиковались без заголовка и подписи. Некоторые цитаты взяты из статей Джаспера Ниманда (Jasper Niemand), | Главным редактором журнала был Уильям Кван Джадж – один из ближайших соратников Е. П. Блаватской и со-основатель Теософского Общества. Так же как и в журнале «Люцифер», некоторые статьи в «Пути» публиковались без заголовка и подписи. Некоторые цитаты взяты из статей Джаспера Ниманда (Jasper Niemand – литературный псевдоним [[:tsw-en:Julia Keightley|Джулии Кейтли]]), близкого друга У.К.Джаджа; они отмечены индексом "ДН". | ||
== '''«Размышления Марка Аврелия»''', Марк Аврелий Антонин, 180 г. н. э. == | == '''«Размышления Марка Аврелия»''', Марк Аврелий Антонин, 180 г. н. э. == | ||
* “The Meditations of Marcus Aurelius”, Routledge, 1887 | * “The Meditations of Marcus Aurelius”, Routledge, 1887 | ||
* '''Сентябрь''': 9. '''Декабрь''': 5<sup>#</sup>, 6<sup>#</sup>, 7<sup>#</sup>, 8<sup>#</sup>, 9, 10<sup>#</sup>, 11<sup>#</sup>, 12<sup>#</sup>, 13<sup>#</sup>, 14, 15<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17 -19, 20<sup>#</sup>, 21, 22<sup>#</sup>, 23<sup>#</sup>, 24<sup>#</sup>, 25, 26<sup>#</sup>, 27<sup>#</sup>, 28, 29, 30<sup>#</sup>, 31. | * '''Сентябрь''': 9. '''Декабрь''': 5<sup>#</sup>, 6<sup>#</sup>, 7<sup>#</sup>, 8<sup>#</sup>, 9, 10<sup>#</sup>, 11<sup>#</sup>, 12<sup>#</sup>, 13<sup>#</sup>, 14, 15<sup>#</sup>, 16<sup>#</sup>, 17-19, 20<sup>#</sup>, 21, 22<sup>#</sup>, 23<sup>#</sup>, 24<sup>#</sup>, 25, 26<sup>#</sup>, 27<sup>#</sup>, 28, 29, 30<sup>#</sup>, 31. | ||
Марк Аврелий Антонин (лат. Marcus Aurelius Antoninus; 26.04.121– 17.03.180) – римский император (161–180) из династии Антонинов, философ, представитель позднего стоицизма, последователь Эпиктета. Марк Аврелий написал 12 книг «Размышлений» на греческом языке (койне), на дав им однако никакого названия. | Марк Аврелий Антонин (лат. Marcus Aurelius Antoninus; 26.04.121– 17.03.180) – римский император (161–180) из династии Антонинов, философ, представитель позднего стоицизма, последователь Эпиктета. Марк Аврелий написал 12 книг «Размышлений» на греческом языке (койне), на дав им однако никакого названия. | ||
Строка 395: | Строка 398: | ||
== '''«Риг-Веда»''', II тыс. до н. э.== | == '''«Риг-Веда»''', II тыс. до н. э.== | ||
* | * “Rigveda” | ||
* '''Апрель''': 20. | * '''Апрель''': 20. | ||
Строка 413: | Строка 416: | ||
== '''«Дон Кихот»''', Мигель де Сервантес Сааведра, 1615== | == '''«Дон Кихот»''', Мигель де Сервантес Сааведра, 1615== | ||
* “Don Quixote”, Miguel de Cervantes Saavedra | * “Don Quixote”, by Miguel de Cervantes Saavedra | ||
* '''Февраль''': 15<sup>#</sup>. | * '''Февраль''': 15<sup>#</sup>. | ||
Строка 498: | Строка 501: | ||
Е. П. Блаватская использовала перевод Фридриха Макса Мюллера, серия «Священные книги Востока», том 15, 1884 год. Цитаты приведены из следующих упанишад: «Катха» (обозначено индексом «К»), и «Майтрейана Брахмана» (МБ), «Брихадараньяка» (Б), «Мундака» (М), «Шветашватара» (Ш), «Чхандогья» (Ч). | Е. П. Блаватская использовала перевод Фридриха Макса Мюллера, серия «Священные книги Востока», том 15, 1884 год. Цитаты приведены из следующих упанишад: «Катха» (обозначено индексом «К»), и «Майтрейана Брахмана» (МБ), «Брихадараньяка» (Б), «Мундака» (М), «Шветашватара» (Ш), «Чхандогья» (Ч). | ||
== '''Эзоповы басни''', около 600 г. до н. | == '''Эзоповы басни''', около 600 г. до н.э.== | ||
* [http://mythfolklore.net/aesopica/lestrange/index.htm Aesop's Fables: Sir Roger L'Estrange, 1692] | * [http://mythfolklore.net/aesopica/lestrange/index.htm Aesop's Fables: Sir Roger L'Estrange, 1692] | ||
* '''Апрель''': 21 | * '''Апрель''': 21 | ||
Строка 506: | Строка 509: | ||
Благодаря популярности басен Эзопа, в которых он, будучи рабом, высмеивал недостатки господ в образах животных, иносказательный язык называют ''эзоповым языком.'' | Благодаря популярности басен Эзопа, в которых он, будучи рабом, высмеивал недостатки господ в образах животных, иносказательный язык называют ''эзоповым языком.'' | ||
== '''Эпиктет''', 2-й век н. | == '''Эпиктет''', 2-й век н.э. == | ||
* {{#tag:span|<span style="color:#0000-1">Epictetus</span>}} | * {{#tag:span|<span style="color:#0000-1">Epictetus</span>}} | ||
* '''Июль''': 25 | * '''Июль''': 25 |