Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{ЕПБ-ЖВ
 
{{ЕПБ-ЖВ
 
  | дата          = Август
 
  | дата          = Август
  | цитата        = <poem>
+
  | цитата        =  
Смерть не имеет власти умертвить бессмертную душу,
+
Смерть не имеет власти умертвить бессмертную душу,<br>
это значит, что когда нынешнее тело превратится в прах,
+
это значит, что когда нынешнее тело превратится в прах,<br>
[душа] Ищет новый дом и с неослабевающей мощью
+
[душа] Ищет новый дом и с неослабевающей мощью<br>
вдыхает жизнь и свет в другую форму.
+
вдыхает жизнь и свет в другую форму.<br>
Так я сам (хорошо припоминаю минувшее),
+
Так я сам (хорошо припоминаю минувшее),<br>
когда свирепые греки надсмехались над священными стенами Трои,
+
когда свирепые греки надсмехались над священными стенами Трои,<br>
был храбрым Эвфорбом и в печальном столкновении
+
был храбрым Эвфорбом и в печальном столкновении<br>
пролил мою кровь под копьём Атрида.
+
пролил мою кровь под копьём Атрида.<br>
Щит, что носила эта рука, я недавно видел
+
Щит, что носила эта рука, я недавно видел<br>
 
в храме Юноны как трофей той войны.
 
в храме Юноны как трофей той войны.
</poem>
      
  | источник      = Овидий, «Метаморфозы», книга 15, строки 158-164
 
  | источник      = Овидий, «Метаморфозы», книга 15, строки 158-164
Строка 43: Строка 42:  
Он ныне снова на меня глядит.
 
Он ныне снова на меня глядит.
   −
  | анг. цитата    = <poem>
+
  | анг. цитата    =
Death has no power th' immortal soul to slay,
+
Death has no power th' immortal soul to slay,<br>
That, when its present body turns to clay
+
That, when its present body turns to clay<br>
Seeks a fresh home, and with unlessened might
+
Seeks a fresh home, and with unlessened might<br>
Inspires another frame with life and light.
+
Inspires another frame with life and light.<br>
So I myself (well I the past recall),
+
So I myself (well I the past recall),<br>
When the fierce Greeks begirt Troy's holy wall,
+
When the fierce Greeks begirt Troy's holy wall,<br>
Was brave Euphorbus: and in conflict drear
+
Was brave Euphorbus: and in conflict drear<br>
Poured forth my blood beneath Atrides' spear.
+
Poured forth my blood beneath Atrides' spear.<br>
The shield this arm did bear I lately saw
+
The shield this arm did bear I lately saw<br>
 
In Juno's shrine, a trophy of that war.
 
In Juno's shrine, a trophy of that war.
</poem>
      
  | анг. источник  = John Dryden, “Fables, Ancient and Modern”, <br />translation of Ovid, Metamorphoses, book 15  
 
  | анг. источник  = John Dryden, “Fables, Ancient and Modern”, <br />translation of Ovid, Metamorphoses, book 15  

Навигация