Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 24: Строка 24:  
<center>'''[Т.н. «инцидент Киддла», или «Дело'''</center>
 
<center>'''[Т.н. «инцидент Киддла», или «Дело'''</center>
 
<center>'''о плагиате» (статьи К.Х. и Киддла)]'''</center>
 
<center>'''о плагиате» (статьи К.Х. и Киддла)]'''</center>
 +
 +
Мой добрый и верный друг, содержащееся здесь объяснение
 +
никогда не было бы дано, если бы я в последнее время не почувствовал,
 +
как обеспокоены были вы во время беседы по поводу
 +
«плагиата» с некоторыми друзьями, особенно с Ч.К. Мэсси. Теперь,
 +
в особенности после получения вашего последнего письма,
 +
в котором вы так деликатно упоминаете этот «несчастный маленький
 +
инцидент с Киддлом», было бы жестокостью не сказать
 +
вам правду; тем не менее выдавать эту правду широким Кругам
 +
предубежденных и враждебно настроенных спиритуалистов
 +
было бы явным безумием. Поэтому мы должны пойти на компромисс:
 +
вы и мистер Уорд, которому я тоже доверяю, должны
 +
обещать никогда никому не объяснять изложенные мной факты
 +
без особого на то разрешения<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Позднее, в апреле 1884 г. Махатма К.Х. дал разрешение Синнетту обнародовать все факты, связанные с «инцидентом Киддла», в том числе и объяснения механизма «осаждения», и используемого Махатмами в переписке с их британскими корреспондентами. См. следующее письмо. — ''Прим. ред.''}}</ref>, даже М.А. Оксону и Ч.К. Мэсси,
 +
в том числе по причинам, которые я сейчас поясню и которые
 +
вы легко поймете. Если кто-нибудь из них будет настаивать, вы
 +
можете просто ответить, что эта «психологическая тайна» была
 +
объяснена вам самому и некоторым другим. Если они удовлетворятся
 +
этим, вы можете добавить, что те «параллельные отрывки»
 +
не могут быть названы ''плагиатом'' или другими словами, имеющими
 +
тот же смысл. Разрешаю вам рассказывать что угодно,
 +
даже причину, по которой предпочтительнее скрыть от широкой
 +
публики и большинства лондонских членов действительные
 +
''факты'', — все, кроме подробностей, которые будете знать лишь
 +
вы и некоторые другие. Как видите, я даже не обязываю вас защищать
 +
мою репутацию, если только вы не почувствуете сами себя
 +
удовлетворенным моими объяснениями до полного исчезновения
 +
всяких сомнений. А теперь могу рассказать вам, почему предпочитаю,
 +
чтобы ваши друзья считали меня «грубым плагиатором».
 +
 +
Будучи неоднократно называем своими врагами «софистом»,
 +
«мифом», «миссис Харрис» и «низшим разумом», я бы предпочел,
 +
чтобы мнимые друзья меня не рассматривали как преднамеренного
 +
хитреца и лжеца — я подразумеваю тех, которые
 +
приняли бы меня неохотно даже в том случае, если бы я возвысился
 +
до их собственного идеала в их оценке, вместо обратного
 +
результата, как сейчас. Лично мне, разумеется, безразлично, что
 +
они думают. Но ради вас и ради Общества я могу сделать еще
 +
одно усилие, чтобы удалить с горизонта одну из «самых черных»
 +
туч. Давайте еще раз разберем ситуацию и посмотрим, что ваши
 +
западные мудрецы о ней говорят. «К.Х.» — установлено — является
 +
плагиатором, и если бы так было, то это, в конце концов,
 +
вопрос о К.Х., а не о двух «западных шутниках». В первом случае
 +
некий предполагаемый «Адепт», неспособный развить из своих
 +
«маленьких восточных мозгов» какую-либо идею, достойную
 +
Платона, обратился к такому великому кладезю глубокой философии,
 +
как «Знамя Света», и почерпнул оттуда фразы, наиболее
 +
подходящие, чтобы выразить свои довольно запутанные идеи, —
 +
фразы, которые исходили из вдохновенных уст мистера Генри
 +
Киддла. Во втором случае дело становится еще более трудным
 +
для понимания, если только не допустить теории о безответственном
 +
медиумизме пары западных шутников. Как бы ни
 +
была потрясающа и нереалистична эта теория, если ей верить,
 +
получается, что два человека были достаточно умны, чтобы
 +
осуществлять в течение пяти лет нераскрытый обман, выдавая
 +
себя за нескольких Адептов, не похожих друг на друга; два человека,
 +
один из которых, во всяком случае, настолько прекрасно
 +
владеет английским языком, что едва ли его можно подозревать
 +
в неимении оригинальных идей; и эти два человека обратились
 +
к такому журналу, как «Знамя», широко известному и читаемому
 +
большинством знающих спиритуалистов, главным образом
 +
за тем, чтобы воровать из него фразы из рассуждений видного
 +
новообращенного, чьи публичные высказывания как раз в это
 +
время читались и приветствовались каждым ''медиумом'' и спиритуалистом.
 +
Как бы невероятно ни было все это и многое другое,
 +
все же любой вариант из двух приведенных кажется людям Запада
 +
более желательным, нежели простая правда. Приговор вынесен:
 +
«К.Х.», где бы он ни был, украл отрывки из материалов мистера
 +
Киддла. И не только это, но, как выразился «Ошеломленный
 +
Читатель», он (то есть К.Х.) пропустил неудобные для него слова
 +
и этим исказил заимствованные идеи, чтобы лишить их первоначального
 +
замысла автора и приспособить к своим собственным,
 +
совсем другим целям.
 +
 +
Ну, на это, если бы у меня было желание аргументировать до
 +
конца, я мог бы ответить, что суть плагиата, скорее, заключается
 +
в использовании ''идей'', а не слов и фраз, а так как фактически
 +
этого не было, я оказываюсь оправдан самими моими обвинителями.
 +
Как говорит Мильтон, «такого рода заимствование, ''если оно не улучшено'' тем, кто заимствовал, считается ''плагиатом''». Но
 +
если, как опубликовано, я ''исказил'' «присвоенные идеи» и «лишил
 +
их первоначального замысла автора», а затем «приспособил их
 +
к своим собственным, совсем другим целям», то мое литературное
 +
«''воровство''», принимая во внимание вышесказанное, в конце концов,
 +
вовсе не выглядит таким уж значительным. И даже если бы
 +
никаких других объяснений не было добавлено, самое большее,
 +
что могло бы быть сказано по этому поводу, — что вследствие
 +
бедного запаса слов, находящихся в распоряжении синнеттовского
 +
корреспондента, и вследствие его неосведомленности по
 +
части искусства писания английских текстов он приспособил несколько
 +
невинных излияний мистера Киддла, а также несколько
 +
его прекрасно построенных фраз для того, чтобы выразить
 +
свои собственные противоположные идеи. Вышеприведенное
 +
является единственной линией аргументации, каковую я дал
 +
и разрешил использовать для передовой статьи талантливому
 +
редактору «Теософа», которая совсем потеряла голову из-за этого
 +
обвинения. Истинно, женщина — страшное бедствие пятой расы!
 +
Однако вам и тем немногим, кого я вам разрешил выбрать из
 +
среды наиболее достойных доверия теософов, предварительно
 +
позаботившись, чтобы они дали свое честное слово сохранить
 +
в тайне это откровение, я объясню действительные факты этой
 +
«очень запутанной» психологической тайны. Она настолько
 +
проста, а обстоятельства так забавны, что, признаюсь, я смеялся,
 +
когда мое внимание обратили на это. Я и теперь улыбался бы над
 +
этой историей, если бы не знал, какую боль она причиняет моим
 +
истинным друзьям.
 +
 +
Письмо, о котором идет речь, создавалось мною в то время,
 +
как я совершал путешествие верхом на лошади. Оно диктовалось
 +
мысленно молодому челе и «осаждалось» им, еще неопытным
 +
в этой отрасли психической химии; он должен был переписывать
 +
его с еле видимого отпечатка. Поэтому половину письма этот
 +
«художник» пропустил, а другую — исказил. Когда он в то время
 +
спросил, буду ли я просматривать написанное и исправлять
 +
ошибки, я, признаюсь, неблагоразумно ответил: «Как-нибудь
 +
пройдет, мой мальчик. Не имеет большого значения, если ты
 +
пропустил несколько слов». Физически я был очень утомлен сорокавосьмичасовой
 +
ездой без передышки и (опять же физически)
 +
был полусонным. Кроме того, в то время мысленно я должен
 +
был уделять внимание очень важному делу, и поэтому мало что
 +
от меня осталось, чтобы заниматься письмом. Оно, я полагаю,
 +
было обречено. Когда я пришел в себя, то обнаружил, что оно
 +
уже отослано, и, так как в то время я не ожидал, что оно будет
 +
опубликовано, я с того времени о нем никогда не думал. И еще —
 +
я никогда не вызывал духовной физиономии мистера Киддла;
 +
никогда не слышал о его существовании, никогда не знал его
 +
имени. Ощутив, вследствие нашей переписки и вашего окружения
 +
и друзей в Симле, интерес к интеллектуальному прогрессу
 +
феноменалистов, которые — как я мало-помалу обнаружил —
 +
в случае американских спиритуалистов прогрессируют, скорее,
 +
в обратном направлении, я за два месяца до большого ежегодного
 +
лагерного похода последних в различных направлениях, в том
 +
числе в Лейк-Плезант и Маунт-Плезант, обратил на них свое
 +
внимание. Некоторые любопытные идеи и фразы, выражающие
 +
общие надежды и устремления американских спиритуалистов,
 +
запечатлелись в моей памяти, и я запомнил только эти идеи и отдельные
 +
фразы, совершенно отделив их от тех личностей, которые
 +
их вынашивали и произносили. Этим-то и объясняется мое
 +
полное незнание того лектора, которого я неумышленно лишил
 +
авторских прав, как это теперь выглядит, и который теперь поднимает
 +
крик: «Лови! Держи!» Все же, если бы я продиктовал свое
 +
письмо в таком виде, в каком оно теперь появилось в печати, оно,
 +
несомненно, выглядело бы подозрительным, и хотя оно далеко
 +
от того, что обычно называют плагиатом, своим отсутствием
 +
кавычек послужило бы основанием для порицания. Но я ничего
 +
подобного не сделал, как это ясно показывают находящиеся предо
 +
мною первоначальные отпечатки оригинала.
 +
 +
 +
<center>'''[Основные механизмы метода осаждения]'''</center>
trusted
5099

правок

Навигация