Строка 46: |
Строка 46: |
| я не имею возможности двигать ни одним пальцем и не сделал бы | | я не имею возможности двигать ни одним пальцем и не сделал бы |
| этого, даже если бы мог, чтобы руководить вашим пониманием | | этого, даже если бы мог, чтобы руководить вашим пониманием |
− | или чувствами, то план может быть найден слишком иезуитским, | + | или чувствами, то план может быть найден ''слишком'' иезуитским, |
| чтобы соответствовать вашему вкусу. Увы для всех! Вы так мало | | чтобы соответствовать вашему вкусу. Увы для всех! Вы так мало |
| сведущи в оккультных противоядиях, что не в состоянии увидеть | | сведущи в оккультных противоядиях, что не в состоянии увидеть |
| разницу между иезуитским «tout chemin est bon qui mène | | разницу между иезуитским «tout chemin est bon qui mène |
− | à Rome»2 | + | à Rome»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Все дороги ведут в Рим (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, добавленным к коварному и хитрому «цель оправдывает |
− | , добавленным к коварному и хитрому «цель оправдывает | |
| средства», и необходимостью практического применения следующих | | средства», и необходимостью практического применения следующих |
| возвышенных слов нашего Владыки и Учителя: «О, вы, | | возвышенных слов нашего Владыки и Учителя: «О, вы, |
| Бхикшу и Архаты, будьте дружелюбны к расе человеческой — | | Бхикшу и Архаты, будьте дружелюбны к расе человеческой — |
| нашим братьям! Знайте вы все, что тот, кто не пожертвует своей | | нашим братьям! Знайте вы все, что тот, кто не пожертвует своей |
− | одной жизнью для спасения жизни своего ближнего, и тот, кто | + | ''одной'' жизнью для спасения жизни своего ближнего, и тот, кто |
− | не решится отдать более чем жизнь — свое незапятнанное имя | + | не решится отдать более чем жизнь — ''свое незапятнанное имя и честь'' — для спасения незапятнанного имени и чести ''многих'', |
− | и честь — для спасения незапятнанного имени и чести многих, | |
| недостоин грехоуничтожающей, бессмертной, трансцендентной | | недостоин грехоуничтожающей, бессмертной, трансцендентной |
| Нирваны». Да, тут уж ничего не поделаешь. | | Нирваны». Да, тут уж ничего не поделаешь. |
Строка 75: |
Строка 73: |
| навсегда. За исключением этой суммы — 150 000 рупий — мы | | навсегда. За исключением этой суммы — 150 000 рупий — мы |
| пока можем рассчитывать лишь на 45 000 рупий в акциях. Но | | пока можем рассчитывать лишь на 45 000 рупий в акциях. Но |
− | пусть только раисы1 | + | пусть только раисы<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Р а и с ы, з е м и н д а р ы — помещики, землевладельцы в Индии.}}</ref> внесут деньги, и все последуют их примеру. |
− | внесут деньги, и все последуют их примеру.
| |
| | | |
| 2. Если вы откажетесь, они найдут другого редактора. Если | | 2. Если вы откажетесь, они найдут другого редактора. Если |
Строка 83: |
Строка 80: |
| исключением степени одаренности редактора; но они надеются | | исключением степени одаренности редактора; но они надеются |
| и совершенно не подозревают, что в конечном счете все равно | | и совершенно не подозревают, что в конечном счете все равно |
− | обречены на неудачу. Единственными, кто истинно потеряет | + | ''обречены на неудачу''. Единственными, кто истинно потеряет |
| в случае [вашего] отказа, будут Индия и, в конце концов, ваша | | в случае [вашего] отказа, будут Индия и, в конце концов, ваша |
− | собственная страна. Это предсказание. | + | собственная страна. Это ''предсказание''. |
| | | |
| 3. Сопротивление и интриги, пущенные в ход земиндарами | | 3. Сопротивление и интриги, пущенные в ход земиндарами |
Строка 93: |
Строка 90: |
| преемников. Как бы бесчестно, как я говорил, это ни было, но | | преемников. Как бы бесчестно, как я говорил, это ни было, но |
| это так, и тут ничего не поделаешь, ибо это сама природа человеческая; | | это так, и тут ничего не поделаешь, ибо это сама природа человеческая; |
− | тут не бо`льшее бесчестье для редактора поддержать | + | тут не бо́льшее бесчестье для редактора поддержать |
| их претензии с юридической точки зрения — раз он знает, что | | их претензии с юридической точки зрения — раз он знает, что |
| они обречены, — чем для адвоката защищать своего клиента — | | они обречены, — чем для адвоката защищать своего клиента — |
Строка 104: |
Строка 101: |
| | | |
| 4. Консервативный редактор, сфера действия которого окажется | | 4. Консервативный редактор, сфера действия которого окажется |
− | параллельной сферой действия консервативного вице-короля, | + | ''параллельной сферой действия консервативного'' вице-короля, |
| найдет, что он фактически ничего не потерял из-за незначительной | | найдет, что он фактически ничего не потерял из-за незначительной |
| оппозиции, которая, в конце концов, не может длиться | | оппозиции, которая, в конце концов, не может длиться |
Строка 139: |
Строка 136: |
| продолжается. И когда проект окончательно потерпит неудачу, | | продолжается. И когда проект окончательно потерпит неудачу, |
| как это должно случиться, если только мы не станем хозяевами | | как это должно случиться, если только мы не станем хозяевами |
− | ситуации, нам придется расстаться. Чтобы получить от Чохана | + | ситуации, ''нам придется расстаться''. Чтобы получить от Чохана |
| разрешение защитить множество миллионов бедных и порабощенных | | разрешение защитить множество миллионов бедных и порабощенных |
| в Индии, применяя все наше знание и силу, я должен | | в Индии, применяя все наше знание и силу, я должен |
Строка 147: |
Строка 144: |
| стороны, если бы вы согласились на предложение, ваша оппозиция | | стороны, если бы вы согласились на предложение, ваша оппозиция |
| арендному законопроекту произвела бы не больший эффект | | арендному законопроекту произвела бы не больший эффект |
− | в вашей работе в пользу райотов, чем соломинка для спасения | + | в вашей работе ''в пользу'' райотов, чем соломинка для спасения |
| тонущего корабля. Между тем, если избирается другой редактор, | | тонущего корабля. Между тем, если избирается другой редактор, |
| мы не имеем никакого предлога, чтобы применять наше влияние | | мы не имеем никакого предлога, чтобы применять наше влияние |
Строка 173: |
Строка 170: |
| платы. Ост-Индская компания никогда не понимала сущности | | платы. Ост-Индская компания никогда не понимала сущности |
| оброка и дани при мусульманских правителях, менее всего — | | оброка и дани при мусульманских правителях, менее всего — |
− | право райотов оказать сопротивление произвольной смене Закона | + | право райотов оказать сопротивление произвольной смене ''Закона Вузифа и Мукассимаха''. Когда земиндары увидели, что британцы |
− | Вузифа и Мукассимаха. Когда земиндары увидели, что британцы | |
| не совсем понимают их ситуацию, они этим воспользовались, | | не совсем понимают их ситуацию, они этим воспользовались, |
| так же как англичане воспользовались своей силой; они заявили, | | так же как англичане воспользовались своей силой; они заявили, |
Строка 202: |
Строка 198: |
| несчастным райотам ежегодно разорение и голод. Они требовали | | несчастным райотам ежегодно разорение и голод. Они требовали |
| налоги, продавали крестьян с торгов, выдумывали ложные обвинения | | налоги, продавали крестьян с торгов, выдумывали ложные обвинения |
− | против них под названием Абваб. Эти [юридические] | + | против них под названием ''Абваб''. Эти [юридические] |
| «двери» и «щели» вели их, куда они только хотели, и они более | | «двери» и «щели» вели их, куда они только хотели, и они более |
| 50 лет собирали самые необычные налоги. Земиндары творили | | 50 лет собирали самые необычные налоги. Земиндары творили |
Строка 217: |
Строка 213: |
| Ильберта и другие мелочи. Итак, мы говорим, что, судя по всему, | | Ильберта и другие мелочи. Итак, мы говорим, что, судя по всему, |
| целью настоящего Бенгальского арендного законопроекта является | | целью настоящего Бенгальского арендного законопроекта является |
− | исправление несправедливостей прошлого. Мой друг, вы замечательно | + | ''исправление'' несправедливостей прошлого. Мой друг, вы замечательно |
| умный редактор и проницательный, наблюдательный | | умный редактор и проницательный, наблюдательный |
| политик, и, может быть, никто во всей Индии не вникает так | | политик, и, может быть, никто во всей Индии не вникает так |
− | глубоко во внутреннюю сущность этого англо-индийского coups | + | глубоко во внутреннюю сущность этого англо-индийского ''coups d’etat''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Государственный переворот (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Все же вы судите по внешним признакам, и первичные примитивные слои политической почвы, как источник некоторых |
− | d’etat1
| + | законов милорда Рипона, были и есть для вас ''terra incognita'' так же, |
− | . Все же вы судите по внешним признакам, и первичные примитивные | |
− | слои политической почвы, как источник некоторых | |
− | законов милорда Рипона, были и есть для вас terra incognita так же, | |
| как и для многих других, может быть, более давних политических | | как и для многих других, может быть, более давних политических |
| деятелей, нежели вы. Ни лорд Рипон, ни его советники (те, что за | | деятелей, нежели вы. Ни лорд Рипон, ни его советники (те, что за |
Строка 272: |
Строка 265: |
| тогда как другие имеют строгое юридическое основание в их | | тогда как другие имеют строгое юридическое основание в их |
| пользу. Правящая власть, например, еще никогда и ни в каком | | пользу. Правящая власть, например, еще никогда и ни в каком |
− | случае не была владельцем страны Хирадж, даже по мусульманским | + | случае не была владельцем страны ''Хирадж'', даже по мусульманским |
| законам и при их правлении. Таким образом, вам придется | | законам и при их правлении. Таким образом, вам придется |
− | работать, опираясь на Дух Хирадж и Ушр, чтобы искупить свое | + | работать, опираясь на Дух ''Хирадж'' и ''Ушр'', чтобы искупить свое |
| обещание землевладельцам и потешить их несколько месяцев до | | обещание землевладельцам и потешить их несколько месяцев до |
| дня «всемогущего сокрушительного удара», который наготове | | дня «всемогущего сокрушительного удара», который наготове |
− | для них. Все, что вас просят делать на благо моей (а также вашей) | + | для них. Все, что вас просят делать на благо ''моей'' (а также ''вашей'') |
| страны, — это не замечать некрасивый фасад здания, но принимать | | страны, — это не замечать некрасивый фасад здания, но принимать |
| во внимание лишь истинный характер ситуации и будущие | | во внимание лишь истинный характер ситуации и будущие |
Строка 289: |
Строка 282: |
| и разрешите сказать вам грустное, хотя всегда благодарное и дружеское | | и разрешите сказать вам грустное, хотя всегда благодарное и дружеское |
| «прощай». Я не могу ожидать, что вы посмотрите на вещи | | «прощай». Я не могу ожидать, что вы посмотрите на вещи |
− | с моей точки зрения. Вы смотрите снаружи, я вижу внутри. Сейчас | + | с моей точки зрения. Вы смотрите ''снаружи'', я ''вижу внутри''. Сейчас |
| не время для сентиментальностей. Вся будущность «самого | | не время для сентиментальностей. Вся будущность «самого |
| блестящего (!) драгоценного камня» — о, какая мрачная сатира | | блестящего (!) драгоценного камня» — о, какая мрачная сатира |
| в этом эпитете! — короны Англии поставлена на карту, и я обязан | | в этом эпитете! — короны Англии поставлена на карту, и я обязан |
| отдать все свои силы, насколько разрешит Чохан, чтобы помочь | | отдать все свои силы, насколько разрешит Чохан, чтобы помочь |
− | моей стране в этот одиннадцатый час ее страданий. Я могу работать лишь с теми, кто хочет работать с нами. Не обвиняйте | + | моей стране в этот одиннадцатый час ее страданий. Я могу работать лишь с теми, ''кто хочет работать с нами''. Не обвиняйте |
− | меня, мой друг, потому что вы не знаете, не можете знать тех | + | меня, мой друг, потому что вы не знаете, ''не можете'' знать тех |
| ограничений, каким я подвержен. Не думайте, что я стараюсь вас | | ограничений, каким я подвержен. Не думайте, что я стараюсь вас |
| искушать, убеждая принять то, что вы бы отвергли при других | | искушать, убеждая принять то, что вы бы отвергли при других |
Строка 327: |
Строка 320: |
| было указано «Челой» в «Теософе». Вместе с тем вы можете быть | | было указано «Челой» в «Теософе». Вместе с тем вы можете быть |
| уверены, что ни М., ни я не противоречили друг другу в наших | | уверены, что ни М., ни я не противоречили друг другу в наших |
− | соответствующих формулировках. Он говорил о внутреннем, | + | соответствующих формулировках. Он говорил о ''внутреннем'', |
− | я – о внешнем Круге. Имеется множество вещей, которых вы еще | + | я – о ''внешнем'' Круге. Имеется множество вещей, которых вы еще |
| не знаете, но можете узнать когда-нибудь; также вы не будете | | не знаете, но можете узнать когда-нибудь; также вы не будете |
| в состоянии понять процесс обскураций, пока не усвоите математический | | в состоянии понять процесс обскураций, пока не усвоите математический |
− | прогресс внутренних и внешних Кругов и не узнаете | + | прогресс ''внутренних'' и ''внешних'' Кругов и не узнаете |
| больше о специфической разнице между всеми семью Кругами. | | больше о специфической разнице между всеми семью Кругами. |
− | Итак, согласно философскому заключению мистера Мэсси, у нас | + | Итак, согласно философскому заключению мистера Мэсси, ''у нас нет Бога''? Он прав, так как применяет это понятие ко внекосмической |
− | нет Бога? Он прав, так как применяет это понятие ко внекосмической | |
| аномалии, а мы, не зная ничего о последней, считаем: | | аномалии, а мы, не зная ничего о последней, считаем: |
− | каждый человек свой Бог — внутри себя в своем собственном, | + | каждый человек свой ''Бог'' — внутри себя в своем собственном, |
− | личном и в то же время безличном Авалокитешваре. А теперь — | + | личном и в то же время ''безличном'' Авалокитешваре. А теперь — |
| прощайте. И если нам суждено прекратить переписку, помните | | прощайте. И если нам суждено прекратить переписку, помните |
| обо мне с теми же искренними добрыми чувствами, с какими | | обо мне с теми же искренними добрыми чувствами, с какими |
| всегда будет помнить вас | | всегда будет помнить вас |
| + | |
| + | <div align=right>''К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} |