Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 22: Строка 22:       −
Настал «quart d’heure de Rabelais»1
+
Настал «quart d’heure de Rabelais»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Момент, когда пора внести свою долю, т.е. неприятный момент (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. От вашего ответа — согласия
. От вашего ответа — согласия
   
или отказа — зависит воскресение «Феникса», распростертого
 
или отказа — зависит воскресение «Феникса», распростертого
 
в мертвенном Самадхи, если не в состоянии настоящей смерти.  
 
в мертвенном Самадхи, если не в состоянии настоящей смерти.  
Если вы верите моему слову и, оставляя райотов1
+
Если вы верите моему слову и, оставляя райотов<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Р а й о т ы — крестьяне, земледельцы в Индии. — ''Прим. ред.''}}</ref> на нашем попечении,
на нашем попечении,
   
готовы в некоторой степени на нечистую (с европейской
 
готовы в некоторой степени на нечистую (с европейской
 
точки зрения) работу и согласны оказывать кажущееся сопротивление
 
точки зрения) работу и согласны оказывать кажущееся сопротивление
Строка 35: Строка 33:  
будет вам сделано со стороны Индии.
 
будет вам сделано со стороны Индии.
   −
Вы можете действовать против Бенгальского арендного законопроекта
+
Вы можете действовать против Бенгальского арендного законопроекта<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Вы можете действовать против Бенгальского арендного законопроекта…''''' — Изначально Бенгальский арендный законопроект был призван облегчить положение крестьян в Индии. Это законопроект был уже подготовлен, но в это время лорд Рипон — вице-король Индии — попытался провести также некоторые реформы, направленные на расширение местного самоуправления. С этой целью Кортни Илберт предложил билль о внесении ряда изменений в систему судопроизводства. Суть этих изменений сводилась к тому, что туземным, или индийским, судьям давалось право иметь дело с европейцами на тех же основаниях, что и с местными жителями, индийцами, чего раньше не было. Это предложение, по сути абсолютно справедливое, вызвало ожесточенное сопротивление со стороны плантаторов, производивших индиго и чай, и представителей других европейских слоев во всех частях Индии, которые не без оснований боялись, что давно зревшая неприязнь к ним со стороны образованных индийцев выльется в такое расовое противостояние, какого в Индии не видели со времен Восстания сипаев. В свою очередь, это вызвало сильное волнение среди образованных индийцев, и в результате последовало столь сильное общественное волнение, что правительство было вынуждено отозвать данный законопроект.}}</ref>
[1] во всех отношениях, поскольку, что бы вы или
+
во всех отношениях, поскольку, что бы вы или
 
другие ни делали, вы никогда не будете в состоянии помешать
 
другие ни делали, вы никогда не будете в состоянии помешать
 
нашей работе в противоположном направлении. Поэтому — одним
 
нашей работе в противоположном направлении. Поэтому — одним
trusted
5121

правка

Навигация