Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 9 марта | цитата = Корыстолюбивому не войти в мир богов (дэвов), и…»
{{ЕПБ-ЖВ
| дата = 9 марта
| цитата = Корыстолюбивому не войти в мир богов (дэвов), ибо глупцам не доступно милосердие.
| источник = «Уданаварга», гл. 10, стих 2
| пояснение = Продолжение:
<blockquote>«...те же, кто в милосердии находит постоянную великую радость, те также будут наслаждаться счастьем и в другом (мире)».</blockquote>

Этот же афоризм вошёл в собрание «Дхаммапада» (13:177) в иной формулировке:
<blockquote>«Немилосердный не войдёт в мир богов, только глупцы не превозносят щедрость, мудрый человек находит в щедрости радость и посредством этого получает благословение в другом мире».</blockquote>

| стих = Корыстным не добраться в мир богов
Ведь милосердие глупцам непостижимо,
Но тот, кто щедр в этом мире, тот готов
В иных мирах продолжить путь неутомимо.
| анг. цитата = The avaricious go not to the world of the gods (devas), for the fool commands no charity.
| анг. источник = [https://books.google.ru/books?id=ubplAgAAQBAJ&lpg=PA43&ots=DUrTSe8IWX&dq=%22avaricious%20go%20not%22&hl=ru&pg=PA43#v=onepage&q=%22avaricious%20go%20not%22&f=false “Udānavarga”, X:2]
| анг. пояснение = It countinues:
<blockquote>“...they who are steadfast rejoice greatly in charity, also they enjoy happiness in the other (world).”</blockquote>

It is included also in “Dhammapada” (13:177) rephrased:
<blockquote>“The uncharitable do not go to the world of the gods; fools only do not praise liberality; a wise man rejoices in liberality, and through it becomes blessed in the other world.”</blockquote>
| предыдущая = 3:8
| следующая = 3:10
}}

Навигация