Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.9, п.201

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 9, письмо № 201

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Кэмпбелл К., Фричи Г.И.
Посыльный:
Даты
Написано: 22 января 1954
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 9, письмо № 201

Мои любимые Катрин и Гизелочка, два дня назад я получила Ваше письмо от 11 января, и сегодня пришло письмо Гизелы от 5 декабря со стержнями и очень милой косынкой и посылка с четырьмя швейцарскими тетрадями и двумя Realites[1] – спасибо огромное, родные. Теперь я надолго обеспечена записными книжками!

Из Ваших писем я легко могу себе представить Ваше смущение: кажется, что ничего не происходит, но тем не менее все устремилось к новым переменам. Мне Сказано написать Вам, любимые: «Не нужно беспокоиться, ибо перемены идут. Храните невозмутимость и спокойствие. Разве вы не под моим Лучом? Моя дочь подходит к новому этапу ее кармы, и Я мощно уявлю свою Помощь». Будьте уверены, любимые, что Вы приедете в Индию следующей осенью, а сейчас спокойно следите за всеми событиями и их развитием, они не помешают Вашему приезду в Индию, и у Вас будет время закончить все необходимое. Также в отношении наших трудных латышей. Да, они были посланы, и Вы и Катрин дали им многое и помогли в самых тяжелых обстоятельствах, но даже помощь не может быть навязана и Вы должны предоставить им полную свободу выбирать свой путь. Так что не настаивайте на их пребывании на ферме, пусть уходят и живут своей семьей. Было Сказано, что латышам придется вернуться в их страну. Обстоятельства помогут им воссоединиться со своим народом в их стране. Так, проявите немного терпения, но не убеждайте их остаться ради ребенка. Они будут намного счастливее в своей стране. Так что относитесь к этому проще, как говорил наш друг Ч. Крэн. Все сложится прекрасно и неожиданно. Также и в отношении Вашего Элси: не препятствуйте ему в его желании ехать в Швейцарию, ибо ему вскоре придется отправиться в куда более далекое путешествие. Создайте ему покой и уют. Ему не так много осталось.

Теперь о «Письмах». Я буду очень рада, если Гизелочка приступит к составлению индекса, но он должен быть простым и кратким. Например, возьмите какое-нибудь понятие и выпишите все страницы, где оно встречается в каждом письме. Мы должны спешить, иначе нужный срок будет упущен. Я предпочитаю мягкую обложку, у меня есть дневник с пластиковой обложкой, и мне он нравится. Обложка должна быть похожей на обложку «Аума». Кстати, не могли бы Вы прислать мне экземпляр «Аума» на английском? У меня его нет, и я не могу проверить индекс, сделанный к нему г-жой Юсуповой[2].

Великий Владыка хочет, чтобы книга была издана под грифом Общества Агни Йоги и имела Его Знак на обложке, а также годы, но все эти детали лучше обсудить с Зиной. Позднее у нас будет второй том, в который войдут письма за 1935–1938 гг., но вся работа была сделана в 1929–1938 гг. Сама работа проводилась с 1928 <...>[3] Буду писать Зине.

Сноски


  1. Так в тексте. Вероятно, название фирмы, выпускающей канцелярские принадлежности.
  2. В черновой редакции письма далее идет следующий текст: Если нет, попрошу Зину прислать мне копию, но она должна быть на английском. Теперь, мои любимые, хочу сказать Вам, как счастлива я буду снова Вас увидеть в Индии и передать Вам немного моей психической энергии на грядущие годы. Возможно, Боллинг также приедет когда-нибудь повидать меня. Он написал очень хорошее письмо, в котором говорится: «Будьте уверены, все будет сделано для того, чтобы Ваши Письма были изданы так, как Вы того хотите, и я уверен, у меня всегда найдутся средства для финансирования того, что нужно Великим Учителям. Я считаю Вашу просьбу свидетельством нашей близости, и я счастлив, что Вы сами обратились ко мне, хотя я бы предложил помощь в любом случае...» – так, теперь я не так беспокоюсь за книгу! Вы не будете слишком отягощены. Кто знает, возможно, Боллинг возьмет на себя все расходы на это издание. Не тревожьтесь, Великий Владыка сказал мне, что Он берет на себя всю заботу о Вашем благополучии и поддержке, поскольку Вы принадлежите к Семье и осознаете прочные узы, связывающие Вас с Ним и мною. Вы будете хорошо обеспечены из нескольких источников, поэтому берегите Вашу ферму, она многое даст Вам. Пишу это Вам, но это также касается и Гизелочки, ибо она также близка Семье. И она не должна бояться дарить свою лучшую и величайшую любовь нашему Великому Владыке. Ее любовь к Нему расширит ее любящее сердце, и она отыщет уголок для своего спутника, когда придет ее время с ним объединиться. Так, любите, любите и любите. Ваша любовь не может обидеть Великого Махатму Атриа. Он знает тайны любви и ее воздействие на Космический план и, будем говорить, на Космическое Право.
  3. Окончание фразы неразборчиво.