Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.081

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 8, письмо № 81

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Фосдик З.Г., Фосдик Д.
Посыльный:
Даты
Написано: 28-29.01.1949
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 81

Родные и любимые, получила Вашу телеграмму с запросом о положении Дедлея, а затем, через несколько часов, пришло и письмо Ваше от 19 января. На Ваш запрос немедленно ответила телеграммой, которая была отменена, и даны новые Указания. Постаралась передать их в новой телеграмме. Могу представить себе Ваше волнение, родные, когда Вы прочли о Вашем участии в приобретении дома. Конечно, эта шера[1] может быть весьма мала, просто как знак Вашей готовности.

Когда было Указано лучшее помещение на улице 107-й, тогда же было сообщение, что обстоятельства приобретения этого помещения почти аналогичны случаю с домом на улице 77-й. Упомянута была владелица дома и её симпатия к Дедлею и возможность совершенно особых условий для получения этого помещения. В первой моей телеграмме Вам о новом помещении было Указание об агенте, который Вам поможет найти дом. Это Указание было самой важной вехой, как теперь видно. Надеюсь, что Вы, родные, приложите всю находчивость, чтобы закрепить за Учреждениями и за собою прекрасное помещение.

Если после переговоров с агентом и личного свидания Дедлея с владелицей ничего не выйдет или ничего нового не выяснится, то, конечно, Вы посоветуетесь с друзьями и поступите как лучше, чтобы не упустить редкой возможности. Великий Владыка не хочет отягощать Вас, но именно помочь, облегчить, ибо Великий Владыка видит будущее. Было сообщение и о получении Дедлеем новой должности, возможно, что управление домом ляжет на него, в таком случае он должен будет получить некоторую компенсацию. Но это моё предположение, возможно, что оно неправильно. Все такие вопросы могут быть решены после закрепления за Вами помещения.

29.1 Получила Указание послать новую телеграмму: «Трай рент премизес, иф рефьюсед аск Боллинг ту бай. Ор шер 3000 долларе аз токен оф сюксесс. Шелл би ...[2] нью премизес. Мовер»[3].

Понимаю, что Великий Владыка хочет на этот раз, чтобы дом был куплен Боллингом, если нельзя получить его на выгодных условиях в найм от владелицы. Конечно, место это возрастёт в цене во много раз, и Боллинг только выиграет от такого помещения капитала. Не забудьте напомнить друзьям о необходимости продать в первую очередь все английские бумаги до первого марта. Трудные времена затронут несколько стран, может быть, тяжелее всего Англию. Родные, приложите усилия, чтобы выполнить Указание, все даётся в срок, и не следует затягивать.

Не могла Вам писать из-за страшного изнеможения. Заболел Юрий, температура доходила до 40,5 градусов и держалась семь дней. Сильная желудочная инфлуэнца, осложнённая отравлением местным хлопковым маслом. Все отели и большинство обывателей принуждены отравлять себя таким недоброкачественным продуктом. Масла сливочного и молока здесь почти невозможно достать. Температура Юрия сейчас упала ниже нормы, и он очень ослабел. Придётся всячески подкрепить его. Наступает тёплое время, и в феврале мы двинемся в Бомбей, вероятно, числа 12-го, остановимся в «Тадж-Махале» три-четыре дня и двинемся в Гималаи, но не к себе, а в Калимпонг, недалеко от Дарджилинга. От наших опять нет никаких сведений, но, так как позднее февраля передвигаться по Индии трудно из-за жары, мы решили, согласно Указанию, ехать в Калимпонг. Значит, месяцев 10 мы ещё проведём в Индии. Я рада этому отложению за Юрия, он очень ослабел, кроме того, сможет последить за печатанием своего большого труда в Калькутте и получить доступ к необходимым ему материалам для новой работы. Итак, едем в Калимпонг. Великий Владыка, видимо, хочет дать нам отдых перед усиленной деятельностью. Моё сердце очень устало, и так как я нужна ещё Великому Владыке на Земле, то решено дать мне необходимое подкрепление в тиши гор.

Рада, что Софья Михайловна чувствует себя лучше. Конечно, она может принимать корамайн по десять капель три раза в день. Доза его от 30 капель до 60, но лучше всегда принимать дозы меньше указанных. Из Калимпонга дам Вам наш адрес. Ещё одно письмо сможете послать на «Тадж-Махал», если не отложите ответ. Ваше письмо приходит всегда на седьмой день. Еле пишу от усталости. Шлю Вам всю любовь и нежность, все устремления мои.

E.P.

  1. Share (англ.) – акция, доля.
  2. Слово неразборчиво.
  3. «Try to rent premises, if refused, ask Boiling to buy. Or share 3000 dollars as token of success. Shall be ... new premises. Mother» (англ.) – «Постарайтесь арендовать помещение, если не получится, попросите Боллинга купить. Или внесите 3000 долларов в подтверждение благоприятного исхода. Будет ... новое помещение. Мать».