Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.051

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 8, письмо № 51

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Рерих Д. Рани
Посыльный:
Даты
Написано: 03 ноября 1948
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: англ


Переводчик: Книжник Т.О.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 51

Перевод с англ: Книжник Т.О.

Моя родная и любимая Вузлинька. Хотя мы были очень рады приезду Святослава, все же мы предпочли бы увидеть Вас обоих. Большое, большое спасибо за все чудесные подарки. Моё платье – настоящая удача и такое полезное дополнение к моему скудному гардеробу! Я была особенно счастлива увидеть прилагающийся к нему пояс!

Только что получила письмо от Катрин. Она предупреждает, чтобы Вы взяли с собой шерстяные вещи: носки, нижнее бельё, свитера и т.д. Во всей Европе очень холодно и можно сильно простудиться во время путешествия. «Передайте им нашу любовь и скажите, что мы с нетерпением их ожидаем... Жизнь здесь идёт по-прежнему. Мировые условия весьма плачевные. Повсюду сплошные беспорядки и так много лжи со всех сторон, что мы здесь почти перестали слушать новости...»

Читаю книгу Гертруды Марвин Уильямс о мадам Блаватской, она заслуживает худшего приговора. Невежественный злобный карлик тщетно пытается осыпать бранью гиганта Мысли и Духа!

Я люблю Вас, моя маленькая Вузлинька. Любовь – Светику.

Мать