Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.7, п.116

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 7, письмо № 116

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Фосдик З.Г.
Посыльный:
Даты
Написано: 15 декабря 1944
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 7, письмо № 116

Родная, как тяжко было получить Вашу последнюю телеграмму. Тяжко из-за Катрин. Сердце так щемит и болит за Катрин. Хотелось бы иметь её при себе, чтобы утешить, влить новую силу и уявить причину такого горя. Милому мальчику сейчас много лучше быть в Докиуде под непосредственным Высоким попечением.

Милый мальчик сейчас много счастливее. Ведь обстановка современной войны – ад. Знаю, как он легко перешёл и находится в Докиуде на Высоком попечении. Знаю, как тяжела была бы его жизнь, если бы он остался жив и вернулся на родину. Истинно, великая Помощь ведает лучший исход. Как часто мы теперь вспоминаем утраты родных и друзей перед войной, которые мы так оплакивали, но теперь мы должны сказать – какое счастье, что они ушли раньше и тем избегли ужасной участи, постигшей их страну и друзей. Конечно, я писала Катрин, что Помощь будет оказана её мальчику и он вернётся к ней, но разве могла я написать ей, что судьба его обрывается за морями. Мне было Указано написать ей, когда он заболел простудой и его хотели везти в другой климат, что ему нельзя было уезжать из Америки. По гороскопу жизнь его обрывалась за морями. Но могла ли я написать <...>[1]. Мы надеялись, что врачи его забракуют ввиду слабости его груди. Но как было Сказано: «Из худшего выйдет лучшее». Тогда я тоже не могла понять истинное значение этого, но теперь я понимаю. Он был легко вырван из ада и будущей трудной судьбы, если бы он остался жив. Пусть любящая мать найдёт утешение в том, что её сын много, много счастливее сейчас. Узы любви самые крепкие и, конечно, сильно любящие сердца приходят вместе на новое испытание. Конечно, я не могу ей писать сейчас об этом, пока она не получит подтверждения о его смерти. Но родная напишет ей, передаст ей мои слова, как только тяжкая весть получит подтверждение, ибо моё письмо дойдёт много позднее. Скажите ей, что мальчик её был принят в объятия Отца и Учителя и уявился на яром счастье. Скажите, что мы всем сердцем чуем её горе, но просим её собрать всё мужество и найти силы радоваться счастью сына. Пусть она не омрачает его счастья и ему, ибо её горе доходит до него, кроме того она должна знать, как прекрасен переход в Тонкий Мир для чистого и прекрасного духа. <...>[2]

Сноски


  1. Окончание фразы отсутствует.
  2. Окончание письма отсутствует.