Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.3, п.196

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 3, письмо № 196

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Грант Ф., Лихтман З.Г., Лихтман М.
Посыльный:
Даты
Написано: 07 октября 1935
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 3, письмо № 196

Родные мои, вчера, шестого октября, в день Праздника присылки двенадцать лет тому назад великого знака, пришли радостные телеграммы от Н.К. и Юрия. Они спешат, переменили в Сингапуре пароход и надеются прибыть в Калькутту уже 12 либо 13 октября. Значит, у нас будут к 19-му. Также пришли и Ваши письма о переустройстве, знаменующем новую ступень, как и указано этим числом. Но часто грозные перемены оборачиваются в великое достижение. Потому спокойно будем наблюдать за действиями обезумевшей тройки; отсылаю Вам просимую копию письма Гринбаума. Конечно, там ничего не говорится о временной замене Трэстис. Получив эту копию, мы вставили в минутсы, что не нашли приложенной копии ответа Трэстис на письмо Гринбаума. Но ответа этого мы так и не получили. Так что не знаем, как оно было заслушано всеми Трэстис. Согласия же нашего на это предложение, конечно, никто не запросил. Г-н Хорш прекрасно знает, что никаких задержек в решениях или каких-либо ущербов делу из-за нашего отсутствия не происходило. Наоборот, он и его советчики пользовались этим обстоятельством, чтобы выиграть время и сразу не решать нежелательные им вопросы. Вы знаете, что Н.К. никогда не мог быть против благоразумного решения и не жалел денег на телеграммы. Кроме того, мы имеем минутсы, в которых сказано, что временно выбывшие Трэстис будут немедленно после проведения легальных формальностей вновь переизбраны. Копию этих выдержек из минутсов я послала Вам в прошлом письме. Пожалуйста, родные, требуйте копии всех заседаний и храните их. Если откажутся дать копию, предложите сами сделать ее. Но имейте все копии минутсов. Это Ваша защита.

Прекрасно, что Дэвид Грант и Шульц поняли, что основной мотив есть КОРЫСТОЛЮБИЕ. Определение, данное Владыкой, именно КОРЫСТОЛЮБИЕ, эта формула должна быть усвоена твердо. Теперь, предположение Шульца, что если Н.К. запросит о положении дел и финансовой основе реорганизации и всего происходящего за его отсутствием, то они должны будут ему ответить как главе Музея, конечно, вполне законно и логично, но у трио именно ни того, ни другого искать нельзя. Потому думаю, что такого ответа они ему не дадут или же только в тех пределах ознакомления, которые они сочтут приемлемыми для них. В своем безумии они способны на самые губительные поступки. Но мы должны иметь в виду дела и потому предвидеть и всякие оттяжки, подтасовки и даже просто грубый отказ в подробной информации о происходящем. Потому, считаю, лучше запросить Шульца и Дэвида Гранта, как действовать Н.К. в случае их отказа дать какие-либо объяснения. Больше всего опасаюсь я подтасовок. Прилагаю также минутсы 326 от февраля с перечислением денег, данных Катрин, и также с упоминанием об одолженных суммах и самим Н.К. Яруя нашел перечисленный Комитет Бондхолдеров, но не знаю, не был ли состав его с тех пор изменен, во всяком случае, пересылаем Вам и этот имеющийся у нас список. Проверьте. Характерны все проделки с ключами от комнат с картинами, залами Музея, с волшебным фонарем и т.д. Да, произносить слово «Культура» – одно, а понимать, что есть культура, и быть культурными людьми – совершенно другое.

Думаю, что Комитет Пакта будет мертворожденным в их руках. Президентом такого Комитета может быть только очень просвещенный и культурный человек, но, увы, качества эти, как мы видим, отсутствуют в настоящем президенте его. Одна из причин происходящего сейчас именно лежит в том, что размах дел перерос некоторые сознания. Самая медленная эволюция – это эволюция сознания, и, если прошлые накопления были скудны, откуда же можно вдруг развернуть широту понимания и великодушие сердца, которое неразрывно связано с великими накоплениями? Крайняя жестокость, проявляемая людьми, указывает на их рабскую натуру, сложенную убогостью прошлых жизней. Самое страшное есть жестокосердие, ибо, истинно, это есть смерть духа.

Конечно, я приветствую избрание Дэвида Гранта в этот Комитет и уже писала об этом. Но не думаете ли Вы, что нынешний президент не допустит этого избрания? Кто-то должен раньше прочесть наставления о роли Президента Культурных обществ и что замашки самодурства не могут уживаться с культурною деятельностью. Н.К. совершенно согласен со мною, что при существующем Президиуме не следует слишком поощрять деятельность этого Комитета. Считаю, что его нужно совершенно переорганизовать, но многое возможно лишь с приездом Н.К. Предложение Формана, чтобы бумаги, исходящие из Комитета, были бы даваемы членам для ознакомления, конечно, мера совершенно необходимая и практикуемая во всех Комитетах. Как же иначе возможно иметь представление о деятельности Комитета? Я уже писала Вам, что они не ответили мне ни на один из моих вопросов о предположенной деятельности Комитета по Пакту. Думаю, что и здесь будет проводиться особая политика удушения, вернее, самоудушения. Поразительно сведение об открытии бара в квартире Фуямы! В прежнее время одно такое предположение было бы принято как кощунство и черный знак. Но когда сами приобщились левой стороне, все черное стало белым.

Родная моя Модрочка, пересланная Логваном копия письма Галахада так характерна и для них, и для него. За всеми этими поступками выглядывает страшная образина СТРАХА. Я получила письмо от Н.К., в котором он упоминает об этой грубой телеграмме, приведенной в письме Галахада, но недоумевает, какие выдержки из телеграммы или корреспонденции из Агрикультурного Департамента, якобы выданные прессе, имеет он в виду. Н.К. ничего подобного не знает. Ясно, что идет какая-то стряпня! Несчастье, что кто-то глуп, и при этом трус. Трио, зная это, вовсю разыгрывает с помощью своего гуру Конрада устрашающие рулады. Галахад знает, что он выдал много интереснейших документов, и под нашептыванием трио, что кто-то может выдать их, ночи его, вероятно, полны кошмаров. Именно они всячески будут раздувать его страх, зная, что страх есть основа ненависти. А они именно хотят посеять ненависть к Н.К., ибо думают этим защититься и оградить себя. Безумцы! Но Галахаду можно было бы посоветовать лучше обеспокоиться теми копиями писем к Галахаду и от него, которые хранятся у Логвана.

Вы правы, родные, что бумага Крамера, конечно, инспирирована трио. Обратите внимание на фразу: «Эвери бит оф литерачюр хуич из иш-шюэд шульд лайкуайз бэр итс нэм»[1]. Что за чепуха! Они хотят прикончить Пресс как самостоятельное учреждение и, главное, захватить «Агни Йога Публикейшэн». Именно захват книг Учения есть их главная цель! Без Учения они – ничто. Потому нужно неотложно запросить Дэвида Гранта, как мне лучше оградить наши книги и рукописи, как охранить мне все права авторства.

Также Модрочка права, что Порума упустила из виду, как она умалила себя изъятием имени Рериха и переименованием себя в директора Департамента Искусства и Науки. Действительно, одно – стоять во главе Обществ, имеющих мировое распространение, другое – быть директором, вернее, менеджером лекционного бюро. Разве их Департамент не сведется к этому? Истинно, как Сказано: «Своя рука свою руку разрушает».

Очень, очень радовалась за Зиночку, возврат денег – истинно чудо Руки Владыки. Так в доверии и, главное, в устремлении духа и сердца к будущему, к яркой победе и пройдем это тяжкое время, но и время больших переустройств. Зиночка думает, что формула «вор поможет» относится лишь к бухгалтерии. Нет, я думаю, ее нужно понять шире. Так, сказано, что «вор проявляет свою руку». Так, родные, будем на страже. Когда это мое письмо дойдет до Вас, Н.К. уже будет с нами и знать все положение дел.

Сейчас пришло письмо от человека, через которого Модрочка передавала письма Другу. Письмо адресовано мне со вложением нераспечатанного письма на имя Друга, и содержание его следующее: «Дир... Энк-лозед хируис Ай ретерн экспенед ве нот ю рисентли сент адрессед ту ми. Ай хэв бин информед вет ю хэв бин информед эс ту ве чаннель фру уич коммьюникешен шульд би мэд. Синсирели, Л.Б.»[2]. Конечно, Вы не сомневаетесь, что чаннель[3] – это Логван. Но дело в том, что я никакого письма ему не посылала, писал ...[4]

Так, он, получив семена и всякие ценные сведения, должно быть, воспользуется для себя или же все бросит, нисколько не заботясь об убытках, наносимых Светику. Также характерно его требование к Н.К. о немедленном возвращении суммы, данной им на Кооператив, о которой никто его никогда не просил. Конечно, Н.К. немедленно вернул ему. Но Н.К. беспокоится тем обстоятельством, что на его запрос, на чье имя выслать эту сумму, пришло указание перевести на имя Логвана через Ч.Н.Банк. Всякие задержки могут произойти по этому каналу. Хотя, конечно, Н.К. имеет, вероятно, все доказательства этого перевода. Думаю, что и тут инспирация идет от трио. Слишком знакома нам эта техника! Но все же какая грубость натуры – так поддаваться влиянию разложения. И не ожидая окончания экспедиции, не ожидая письма от Н.К., требовать немедленного возвращения суммы, точно бы желая подчеркнуть свое недоверие. Грубая, грубая натура! Но все всегда судят от себя и по себе, и если принимают советы, то те, которые больше отвечают их природе. Так трио, видимо, окончательно поработило его. Потому родной Авирах может убедиться теперь, что никакие письма и увещевания сейчас не могут пробить сознание и сердце безумца. Не удивлюсь, если Логван делает для него сейчас некоторые профиты[5]. Все так падки до маленьких подачек!

Очень меня беспокоит то обстоятельство, что все приходящие будут направляться сейчас в новый Департамент. Конечно, со временем и это можно будет обойти, но первое время может произойти большой ущерб. Да, Зиночке придется приложить максимум усилий в этой борьбе. Но, зная о яркой Победе, спокойно будем отстаивать каждую пядь. Ведь никогда не слышала я столько утверждений и Ручательств о Победе, как сейчас. Ведь все происходящее давно было уже предусмотрено, и великое очищение от вредных элементов неминуемо должно было прийти.

Теперь другое, Флорентина пожертвовала, насколько я помню, две с половиной тысячи долларов на «Урусвати», но мы, конечно, никогда не видели их. Также из пожертвования Стокса мы недополучили три тысячи долларов (точные цифры у Яруи). Припоминается, как Ояна, которая была с нами, когда пришло это пожертвование, советовала Н.К. выписать все деньги сразу, намекая, что так будет безопаснее. Н.К. поделикатничал, и мы поплатились. Поделикатничала и я немедленно выписать все деньги, полученные от Хисса за картину, и результат Вам известен. Думаю, что они забежали к Стоксу и ему уже наговорили мерзостей. Спасибо, родные, за Ваши сердечные письма – они моя радость. Только сердце дает Победу. Дружно стойте. Пресекайте клевету, где возможно.

Сколько красоты в битве за Свет ...[6]

Е.Р.


Сноски


  1. «Every bit of literature which is issued should likewise bear its name» (англ.). – «Все без исключения публикуемые литературные произведения также должны иметь свои названия».
  2. «Dear... Enclosed herewhis I return expanded the note you recently sent addressed to me. I have been informed that your have been informed as to the channel through which communication should be made. Sincerelly, L.B.» (англ.). – «Дорогая... Настоящим я посылаю обратно записку, которую вы недавно отослали на мой адрес. Мне сообщили, что Вас проинформировали относительно канала, через который надо вести связь. Искренне Ваш, Л.Б.».
  3. Channel (англ.) – канал.
  4. В тексте пропуск.
  5. Profits (англ.) – прибыль.
  6. Слово неразборчиво