Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.2, п.101
том 2, письмо № 101
Участники
| |
---|---|
Автор: | Рерих Е.И. |
Адресат: | Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. |
Посыльный: | |
Даты
| |
Написано: | 06 октября 1934 |
Получено: | |
Места
| |
Отправлено из: | |
Получено в: | |
Дополнительная информация
| |
Язык: | рус. |
Письма Елены Ивановны Рерих
Родные мои, на этой неделе получила добрые вести, общим натиском удалось пробить сознание. И на мое письмо получена следующая телеграмма: «Дипли мувед юр лэттер. Экспедишен маттер олрэди ентайрели ремувэд фром меншенэд энеми, кульд демот ор трансфер хим. Дью бюрократик систем иммедиэт дисчардж мэй криэт компликешэн, бет рэди акт иммедиатли иф сеч бест, вульд апприсиэт юрадвайс. Галахад»[1]. Послала в ответ: «Трансмит фрэйнд Индикешэн ту трансфер энд демот меншенэд персон. Конвей френд май хартиест аппресиэшэн хиз бьютифул жесчюр Кооператив. Рерих»[2].
Теперь меня очень интересует, как поступит он с двумя хулиганами. Ведь даже в телеграмме есть доля малодушия, он все же ждет точного указания, чтобы не принять на себя ответственности. Это нужно иметь в виду. Как обстоит дело с Кооперативом? Я почти ничего не знаю о нем. Модра писала лишь вскользь и давно, что необходимые сведения пришли с запозданием, когда нужное лицо уже уехало. А между тем осуществление этого Кооператива очень важно. Напиши мне, как обстоит дело и на чем мне настаивать. Получено письмо от Лепети, прилагаю частичную копию. Радует меня, что, видимо, нечто настроится с Фаун-дейшэн в Брюгге. Также из письма Лепети увидишь, что полковник[3] продолжает писать ему. Написала Лепети об одержании этого типа и что никогда никаких поручений никто ему не давал и что нам запрещается сноситься с ним. Следует оградиться от одержимых. Пришло письмо от Карла Ивановича, но он еще не ездил в Ревель, собирается туда на будущей неделе, сообщает, что на свои письма к предателю и Гущику ответов не получил. Может быть, и лучше, что он отложил свою поездку, ибо он успеет получить до отъезда мое последнее письмо с определенным указанием на предательское гнездо. Так, он пишет:
«Эстонские деятели меня к себе пока не зовут, а то поехал бы к ним и раньше. Должно быть, теперешние руководители Общества меня и не ждут. Все же поеду и постараюсь быть серьезным в их глазах, если не приятным, то по крайней мере приемлемым гостем. Я чувствую, что у них там чуть ли не преобладает любопытство и интерес к необычайным переживаниям с устремлением в сторону практической житейской выгоды. Весь Новый Мир как будто будет служить эвдемоническим[4] идеалом Старого Мира. Придется подходить через «смысл жизни». Это то, что чувствую сердцем своим. Приеду, увижу и постараюсь приспособить в направлении соподчинения Великой Иерархии Блага и согласовать к этой цели отдельные единицы Общества». Конечно, он тут увлекается, и никакого соподчинения от подобных типов не следует ожидать. Я всегда прошу его не зазывать и ничего не навязывать. За тем сообщает, что устав Женского Объединения будет внесен в Окружной Суд для регистрации. Сейчас ввиду особого положения в стране новые Обшества не очень поощряются, так что в случае вероятного отказа отделение будет организовано как отдельная секция при Обществе. Также интересно, что он пишет, что «многие из дипломатов состоят членами масонских лож, особенно Шведской – оплота лютеранства. К нам они недружелюбно не настроены, если не являются главами церкви. С архиепископом пока не имел удобного случая затронуть эти вопросы, при случае слегка коснусь». Придется написать, чтобы он не искал таких случаев. Несмотря на уже полученное им Предупреждение не вступать в споры с ортодоксальными церковниками, его тянет просветить своих бывших сослуживцев. Затем пишет, что «соответствующее письмо о деятельности и значении нашего Общества я написал главе нашего Правительства, приведя и Вашу характеристику нашей страны, напомнив о переданном ему в свое время письме от Фуямы и о прежнем моем сотрудничестве с теперешним вождем Латвии. По затронутому вопросу о регистрации Пакта буду докладывать г-ну Президенту лично».
Все это хорошо, но характеристику милой страны, конечно, благожелательную, я давала лишь для его сведения и потому надеюсь, что он изъял оттуда некоторые советы и предупреждения. Никогда не предполагала, что он этим воспользуется для своего доклада! Вероятно, он возьмет лишь теплые слова, я всегда выказываю нашу сердечную симпатию к этим странам и говорю об уважении и охранении национального гения каждой страны. Также у них назревает план издать вторую часть «Листов Сада Мории» и уже переводится «Иерархия». И труд Клизовского отдан уже в печать. Думаю, что похвала и мои дополнения и исправления толкнули кого-то пожертвовать на это деньги. Не дал ли сам Карл Иванович? Ибо он пишет лишь, что книга эта выйдет уже в ноябре и что г-н Буцен собирается перевести книгу эту на латышский язык. Я всегда любила эти северные народности, они мало говорят, но действуют. Прекрасный строительный материал. Немного позднее можно будет предложить им издать вторую часть «Мира Огненного». Между прочим, Карл Иванович прислал свою фотографию, снятую на даче у друзей. Получила приятное впечатление. Вид очень положительный и даже представительный, чувствуется очень честный человек и далеко не выглядит таким сухим педантом, каким хочет представить его г-жа Иогансон. У каждого есть свои «но». Между прочим, интересно отметить, что предатель запрашивает Карла Ивановича, какие главы церкви в хороших отношениях с Н.К.? В моем последнем письме просила его никаких сведений предателю не давать и говорить лишь исключительно о культурно-просветительной деятельности в общем и широком понимании этого понятия. Последнее мое письмо к нему как раз ответит на его намерение говорить с ними главным образом о «смысле жизни». Так, я писала ему по поводу замечаемой склонности в д-ре Серафининой и других к психизму и т.д.: «Зачем становиться медиумом и идти низшим путем, который задержит лишь царственный путь духа. Сколько искажений около светлых Учений! Конечно, легче стать психиком и развить медиумизм, нежели накоплять все высшие ментальные способности и духовную крепость и силу в упражнении воли и находчивости в жизни каждого дня. Много, Карл Иванович, придется Вам говорить на эту тему – назначение нашей земной жизни и битвы. Помните, как сказано во второй книге «Листов Сада Мории», что даже Святые должны были возвращаться лишний раз на Землю, ибо они слишком отходили от земных условий, не закончив всей трансмутации своих энергий, которая происходит именно в Горниле земном. Легко быть святым в отшельничестве и даже в стенах монастыря, но дух закаляется и изживает отягощающие его привязанности и привычки лишь в земных битвах. Истинное освобождение должно явиться посреди искушений, свободно и радостно, без единого сожаления. Истинно только тогда готов дух к существованию в высших мирах».
Я уверена, что Карл Иванович очень утвердит Общество. И я рада, что там начнутся занятия общеобразовательные. Я уверена, что постепенно лучшие силы страны будут притянуты к нашему Центру. Читаете ли Вы о Германии? Там начинается интересное, но очень опасное движение против еврейского христианства, считают, что христианство было навязано им Карлом Великим. Не думают ли они вернуться к Вотану или Одину? Вообще, много интересного происходит в сфере мышления! Конечно, в утверждении Германии есть много страшного и угрожающего, на чем строение стоять не может. Многие призывы их к молодежи ужасают своим бессердечием. Также они отовсюду исключили женщину, отослав ее в кухню и детскую. Но мы давно знаем, что «птица духа человечества не может летать на одном крыле». Они сами уготовят себе разрушение! Много тяжелого придется им пережить.
Родной мой Юханчик, мы продолжаем получать рецензии, и все прекрасные, о твоей книге, накопилась уже целая тетрадь их! Вероятно, Зина писала тебе о Гетнере. Он указал им огромную сумму, которую ты ему якобы должен. Правда ли это, ибо мне вспоминается, что он уже присылал иногда счет на уже заплаченные книги? Хранишь ли ты расписки эти? Также хотел явиться единственным представителем на все твои книги и все наши издания. Но без него мы гораздо лучше распространяем наш журнал и оттиски. Зина им очаровалась.
Вот уже третья неделя, как нет известий от Вас. Последние вести были от 19 августа. Как-то все у Вас? Знаем, что «новые мощные мосты прокладываются уже, цементирование пространства мощно, уже горят факелы, уже зерна победы брошены – так запомним и продолжим строительство грядущего». И великое будущее приближается. Но все же хотелось бы получить поскорее весточку от Вас, родные мои.
Родные, пришли долгожданные письма Ваши от 20 августа по 31-е. Конечно, некоторые безобразия уже несколько заглажены. Нужно лишь продолжить твердую ноту. Немного не понимаю твою фразу: «Если бы Друг для своей же пользы понял, что и ему выгодно подумать о зерновом вопросе для будущего. Конечно, кроме него, должны быть и другие, которые смогут понять значение». Мне никто не написал о степени его осведомленности. И я не знала, что вопрос о зерне также ему передан. Неужели на всю экспедицию у Вас было только четыре ружья и два кольта?!! Но как же можно отбиваться от шаек хунхузов с таким ничтожным количеством оружия?! Заметка о строительстве в Маньчжурии была помещена, но характерно, что о всех заметках извещает и пересылает мне Логван. Модра переслала лишь одну, в которой Уоллес сообщает о приглашении тебя стать во главе Центрально-Азиатской экспедиции... Она очень неповоротливая, тяжелая, много неудач нужно отнести за счет ее упрямства и нежелания сотрудничать в полной мере с остальными членами. Но ничего, проложим новые мосты. Телеграмма о 50 долларах была послана мною, ибо в Европейском Центре положение было критическое, подошли все платежи. Должно быть, Логван по некоторым соображениям не сказал им, что телеграмма была от меня. Положение Логвана сейчас ужасное. Но унывать не следует, все приходит в последний час, а пока невозможно не поддержать общие дела. Учитель продолжает сожалеть, что Хиссу преподнесли теософию вместо картин.
Понимаю устремление моего Юханчика. Все придет. Как говорится – «чудо у дверей». Конечно, нужно очень подстегивать Лепети. В значительной степени он деморализован вечным страхом за финансовое положение. Но и к этому нужно привыкать и выработать в себе великое спокойствие и доверие к Высшему Руководству. Давно сказано – лишь напряжением всех сил победим. Ведь размеров Битвы никто не понимает, и к тому же две трети человечества состоят из Никодимов! Сейчас, конечно, было глухое время, особенно во Франции это заметно. Но даже в Риге все разъехались на август и сентябрь и только сейчас начинают собираться. Там стояла удивительная теплая погода, так что земляника зацвела второй раз и дала ягоды. Буду подгонять Лепети, он давно ничего не писал о Югославии. Между прочим, кажется, глава там болен, какая-то горловая болезнь. Лепети переслал благодарность Ш.П. за картину, как же можно передать ее теперь другому лицу? О Принце я тебе уже писала. Он был членом Виндавского Общества, но сейчас он окружен очень темными личностями, медиумами, почитает авторитет Мирона Тарасова, считая его «сыном». Он, несомненно, одержим, но возможно, что книга его и не так уж плоха. Он уже пожилой человек, но в Рижском Обществе есть его молодой родственник, чуждающийся его. Молодой Принц собирал для Феликса Денисовича все травы для его лекарств и сейчас, кажется, преданный работник в Рижском Обществе. По имеющейся у меня фотографии группы членов молодой Принц симпатичный и, должно быть, неплохой человек. Видимо, и Стурэ одобряет его.
Почему вышла такая задержка с высылкой книжечки «W. Sergius Banner»[5]? Разве она не была отправлена из Риги еще весной? Она уже давно пришла в Америку. Ведь так важно, чтобы она как можно шире разошлась!!
Как замечательно, что ты пишешь о твоей прогулке по нашему дому. Видел ли ты меня спящей? Или только мою рабочую комнату? По моим записям в это утро я проснулась от сильного удара в сердце и услышала: «...Хэс бин тэкэн эуей!»[6] – я сейчас же связала с тобою и обеспокоилась, но меня успокоили, что все ладно!
Родные мои, так хотелось бы мне облегчить Ваш трудный путь! Пишу куда нужно. Но не писала еще Серафининой, ибо хочу, чтобы она сама обратилась ко мне. Нам не нужно навязываться, люди не ценят, что к ним само приходит. Сократила переписку Асеева с Зиной. Он инквизитивен по натуре и может начать допрашивать ее о таких вопросах, как, например, касание Фуямы к Спенсеру Луису. Он запросил об этом Шклявера. Сейчас он восторженно работает и полон уважения к Иерархии. Всем им при их малом знании общих условий приходится писать очень тактично.
На днях нашу долину посетила супруга вице-короля леди Уиллингдон. В один день проехала всю долину. Пересылаю Вам копию письма полковника Мана, который в восторге, что леди Уиллингдон отметила его, усадила около себя, явно выказав ему свое предпочтение, и пригласила его приехать к ним в Дели. Наш полковник в полном восторге. В Манали ей был устроен чай в «Форест Бенгало» нашим С.Д.О., но никого из местных обитателей она не посетила.
Пасик, утвердил ли ты знак второй степени Лемариесу и баронессе Ле Жен? Это следовало бы сделать?
Очень хотела бы пересылать тебе копии писем моих в Ригу и Югославию, но, может быть, лучше не утяжелять почту? Люди любят на всем строить разные нелепости. Сейчас я рада, что в Риге сочувственно относятся к началу более широкой культурной деятельности. Таким образом, можно будет привлечь большее количество людей.
На Америку будем воздействовать. И я уверена в конечной победе. Так говорится. Но нужны твердость и дерзание.
Наш Яруя вернулся из экспедиции в восторге от виденных ледников и панорамы гор, но немного устал и чувствует себя не совсем в своей тарелке после такой встряски организма. Святослав написал чудесный вид Гепанга. Писал его через телескоп. Получилось изумительное стереоскопическое впечатление. Какой он огромный талант! Но пишет урывками, ибо занят своими травами. Собрал огромную коллекцию их. Частично рассадил на нашем компаунде[7]. Сделал много экстрактов из корней. Вообще, кажется, изучил все местные медицинские растения. Плантация кута его была успешна. Достал много семян.
Нашел какое-то растение, дающее субстанцию вроде резины. Хочет послать ее на исследование. Такая тягучая клейкая масса может быть очень полезна для чего-то.
Ояна все время занята письмами и переводом моих писем, ибо многое из них Порума может читать на своих курсах Живой Этики. На жизненных примерах всякое Учение действительнее, лучше запоминается. С Московым я не переписываюсь, на это нет Указания. Подождем, пусть выявится еще поярче.
Обнимаю Вас, мои Сокровища, все придет Путями Неисповедимыми. Только бы проявить всю нужную твердость. Сердечный привет Володе.
Сноски
- ↑ «Deeply moved your letter. Expedition matter already entirely removed from mentioned enemy, could demote or transfer him. Due burocratic sistem immediate discharge may create complication, but ready act immediately if such best, would appreciate your advice. Galahad» (англ.) – «Глубоко тронут Вашим письмом. Упомянутый враг полностью отстранен от дела с экспедицией, следует понизить его в должности или перевести. Благодаря бюрократической системе немедленное увольнение может привести к осложнениям, но готов действовать немедленно, если так лучше; хотелось бы получить Ваш совет».
- ↑ «Transmite Friend Indication to transfer and demote mentioned person. Convey Friend my heartiest appreciation his beautiful gesture cooperative. Roerich» (англ.) – «Передайте Другу Указание перевести и понизить в должности упомянутого человека. Передайте Другу мою сердечную признательность за его прекрасный жест с кооперативом. Рерих».
- ↑ Н.В.Кардашевский.
- ↑ Дающим счастье, блаженство. (Эвдемонизм – один из основных принципов древнегреческой этики, рассматривающий счастье как высшую цель человеческой жизни).
- ↑ Так в тексте. Вероятно, «Знамя Преподобного Сергия».
- ↑ «...Has been taken away» (англ.) – «...был унесен».
- ↑ Compound (англ.) – поселение, огороженная территория.