Рерих Е.И. - Дневник 1924.11.30 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 2 EIR-049   •   том ОО-1 № 1

Дата: 30.11.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Будда,
Сакья Муни,
Удрая
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.11.30
ЗУЖЭ МА: 1924.11.30
ОО-2: 1924.11.30

 EIR-MA-049.pdf  EIR-MA-049.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
30 ноября 1924

Ночь на 30 ноября.

Сразу начала слышать. Сколько у вас сапог куплено? Стучаться (нельзя). Смутное видение какого-то помещения, не записала, забыла.

Тут может быть совсем тонко. You will do your best. The Myster Temple![1]

Очень смутное впечатление цветника, высокие жёлтые цветы, сад, вытянутый треугольником, какое-то строение, женщина говорит что-то по-фински либо на эстонском яз[ыке] (не уверена в правильности впечатления).

Пропущено несколько слов, ибо трудно записывать, очень холодно. Ассоциироваться. Не даёт пройти моему солдатику. Не осталось ни одной книги. 180. Я отсюда 14 получу.

Очень мелкие вибрации, сокращения в голове и странное ощущение, будто темя приподнялось и опустилось, как бы вздох.

Был сон.

Я спускаюсь по какой-то светлой, нарядной лестнице, очень высокой и стоящей вне здания, пурпуровый ковёр, на верхних ступенях деньги лежат. Спускаясь, я скольжу, не касаясь ступеней, на моём пути, передо мною, сверкают серебряные звёзды.

Очнулась, звучала какая-то фраза, кот[орую] я не записала и забыла.

Спрашивают, почему такое положение? Главное, что входят в комнату.

Видение человека, непалийца, стоящего у стены комнаты. Следовала длинная фраза, которая ускользнула, осталось в памяти лишь последнее странное слово: Мòги.

Много фраз упущено, ибо трудно записывать, в комнате очень холодно, и после каждой записи приходилось минут десять согреваться.

Я только плачу, страшно обидно. Я не верю в свои оккультные книжки. Чтоб не было stagnation.[2] Докажет Удрая им. Whithout starry and…[3] Я пишу условие.

Фразу об Ударе не могу разобрать, три фразы записаны одна на другую. Ты, пожалуйста, оберегай. Очень много слышала относящегося к (Будде), ибо помню неоднократное повторение. Sakia Muni — Buddha.[4]


Сноски


  1. You will do your best. The Myster Temple! (англ.) — Вы сделаете всё возможное. Мистический Храм!
  2. Stagnation (англ.) — застой.
  3. Whithout starry and… (англ.) — Без звездного и…
  4. Sakia Muni — Buddha. (англ.) — Сакья Муни — Будда.