Рерих Е.И. - Дневник 1924.11.15 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 2 EIR-049   •   том ОО-1 № 1

Дата: 15.11.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Люмоу,
Удрая
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.11.15
ЗУЖЭ МА: 1924.11.15
ОО-2: 1924.11.15

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
15 ноября 1924

Ночь на 15 ноября.

Ясно. Луна.

Начала слышать скоро, вибрации не ощущала.

Ничего не слушается. Очень смутное представление людей, развешивающих какие-то бумаги либо картины. Мистически. Скажи — неизвестно, настоящий ли. Gnädige Frau.[1] А какой луч — неизвестно. And…[2] всё ускользнуло, — by the debilie.[3] Явление церемонности — прошу не трогать.

Заснула под утро, слышала длинное сообщение по-английски, но всё ускользнуло, осталось лишь — …no twice be born… there is a fresh theorie of sidereal worlds…[4]

Был сон.

Светик и я приручали большого медведя, с великим трудом удалось подчинить его своему воздействию, и он улёгся у наших ног и позволил себя гладить по голове. Пришёл Юрий и очень неудачно показал ему кулак, медведь оскалился и чуть было не схватил его за кулак. Мы со Светиком начали его усиленно успокаивать и, к моему удивлению, медведь обратился в тигра, причём стал невероятно ворочать глазами от Светика ко мне; а шкура на голове ощетинилась и под моей рукой кололась, как железные иглы. Я продолжала гладить и он не шевелился.

Проснулась.


Сноски


  1. Frau (нем.) — сударыня.
  2. And (англ.) — и.
  3. By the debilie. В тетради EIR-074, с.68: "by the devils" (англ.) — «дьяволами».
  4. No twice be born… there is a fresh theorie of sidereal worlds (англ.) — не родиться дважды… существует новая теория звёздных миров.