Рерих Е.И. - Дневник 1924.09.12 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 12.09.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Урусвати,
Фуяма,
Люмоу,
Тарухан,
Кундалини (центр)
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.09.12
ЗУЖЭ МА: 1924.09.12
ОО-2: 1924.09.12

 EIR-MA-048.pdf  EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
12 сентября 1924

Ночь на 12 сентября.

День ясный, под вечер буря и ясная, лунная ночь. Очень короткая вибрация.

Вот это может испортить весь план Н[иколая] К[онстантиновича]. Нет папа, она так сделает, что ничего из этого не выйдет — точно мой голос. East man.[1] Зачем это деление? Пищу понесёт в Тибет an official.[2] Первое слово, вроде «Айя», но не могла уловить.

Видение Светика как бы спрашивающего меня о книге: Не купить ли мне её?

Пропущено.

Это уже есть деление. Нахал(ка), это ты покупал(а). Должна прийти провозвестником. Очевидно, это даст письма. Ты кончил уже? Не понимаю, как ты из этого вылезешь? Мы не воспользовались — как-то так. Тарухан расцвёл цветком. Чистым, только чистым. Я устала, на такую игру меня не… — как бы услышала вздох. На пять копеек теперь все предпочитают существенное. Смутное видение старенькой иконы в киоте. Мы скоро приметим. Управишься. Потрясена вся школа. А всё-таки их мнение. А Вы-то, Елена Ивановна, к тому времени будете… [в] Майавати. Бог с ним, так трудно туда попасть. He will be here at the end of…[3] Вероятно, тоже жёлтый цвет их шапки. Это вздор, это всё пустяки. Напрасно вы… телефоном.

Утром проснулась со словами: Помогите строить Мою Страну.

Посреди ночи некоторое время лежала без сна. Было движение в кундалини. Слышала легко, без напряжения. Были вспышки красного пламени.


Сноски


  1. East man (англ.) — восточный человек.
  2. An official (англ.) — чиновник.
  3. He will be here at the end of… (англ.) — Он будет здесь в конце…