Рерих Е.И. - Дневник 1924.08.05 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 05.08.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Люмоу,
Джнана Йога
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.08.05
ЗУЖЭ МА: 1924.08.05
ОО-2: 1924.08.05

 EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
5 августа 1924

Ночь на 5 августа.

Сильнейший дождь, буря.

Выше Канон — Господом Твоим! Even new (неясная запись) would have failed.[1] Теперь утро — бронзовое. Trafalgar square.[2] Перед собою имеет могучий. Когда мы будем до шпионства… Первый вопрос был ужасно не к месту. Я ужасно рад — все породы растений, которые только можно достать.

Казалось, услышала голос Светика, говорившего — Ladies and gentlemen[3], я тут собрал… Миллион… Лечить посредством лучеиспусканий. Если распустить — не уверена. За ним хвост потянется.

Под утро.

Только рядом, жнани-путь готов вам.

Сон.

Шла среди тяжёлой атмосферы, почва зыбкая, ходить страшно тяжело. Входила в разные помещения, наполненные различными людьми. Со всеми говорила на духовные темы, и все со мною соглашались, либо смеялись, но не отрицали. Немного удивлялась тому, что разные люди меня понимают, но мне было физически очень тяжело. Мысленно сравнивала своё чувство с ощущением водолаза.


Сноски


  1. Even new <…> would have failed. (англ.) — Даже новый <…> потерпел бы неудачу.
  2. Trafalgar square (англ.) — Трафальгарская площадь.
  3. Ladies and gentlemen (англ.) — дамы и господа.