Рерих Е.И. - Дневник 1924.07.29 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 29.07.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Учитель М.,
Аполлоний Тианский,
Св. Сергий,
Люмоу,
Минорский В.Ф.,
Чахем-Була
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.07.29
ЗУЖЭ МА: 1924.07.29
ОО-2: 1924.07.29

 EIR-MA-048.pdf  EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
29 июля 1924

Ночь на 29 июля.

Дождь сильный, но не очень продолжительный.

Большая радость от получения письма Ч[ахем-]Б[улы] с описанием чуда Св[ятого] Сергия.

Омрачена выходкой Светика, опять духовная усталость перед ночью.

Сердце моё… Г[олос] М.М. Из публики…

Пускай это будет у всех у них на… сильнейший треск в окно. Минорский… учует… Многое не смогла ухватить, следует неразборчивая запись. Удары в окно продолжались.

The English man.[1] Борется у вас со смутою…

Треск и очень слабые томительные ощущения в руках.

Для автора тебе нужна часть… A bulky friend…[2] Как Я ждать буду у места. Железный круг. Тианский там был. Можно ждать лучшего применения аур.

Последняя фраза под утро.

С вечера наблюдала очень лёгкую вибрацию.


Сноски


  1. The English man. (англ.) — Тот самый англичанин.
  2. A bulky friend (англ.) — громоздкий друг.