Рерих Е.И. - Дневник 1924.07.25 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 25.07.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Коган,
Люмоу,
Удрая,
Ягманти
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.07.25
ЗУЖЭ МА: 1924.07.25
ОО-2: 1924.07.25

 EIR-MA-048.pdf  EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
25 июля 1924

Ночь на 25 июля.

День не такой душный, дождя мало. Утро и день солнечные. Усталость. Светик опять не дал лечь раньше. Я думаю, это скоро придёт. Все-таки в банк. Надо на рельсы поставить. Я ручаюсь, что… Вот почему, когда они пошли по этому пути… Юшка. Потом, когда ты увидишь — продолжение фразы ускользнуло. Казалось, что касается растений и эманаций. Valerian.[1] Следовали сообщения о лeкарств[енных] растениях, но вследствие физической усталости не могла запомнить, при этом одна фраза иногда совершенно вычёркивала из памяти предыдущие. Пестик посредине — сопровождалось ощущением сокращения, мурашей в основании позвоночника. Следовал ряд фраз не записанных, ибо все ускользали при попытке записать сразу две либо три. Ещё бы, ты только не опускай рук — ведь это Коган. Почему бы ему раньше, пускай подумает. Сухой треск, кот[орый] замечала и раньше. Прежде чем проявить народы… — треск. Этот может быть строй… Они строят. Сильные сокращения, мураши в позвоночнике спины. Они думают одним достижением. Неразборчивая запись, после неё были мураши в спине между лопатками и поясом. Круг — смысл жизни человека. Бывают сильные в природе… Безвредных, безвредных, больше недругов… обращают внимание на дворянство. Жестоко меня убивает. Вот такие фразы увеличивают значение. За тобою вешать. Я всегда говорила. Кашмири work…[2] Я воображаю, как он должен быть. Все мы ищем и только когда мы не привязаны. Слово, за словом — падеж… А вот то? Мы его проглядели, я себе не прощу. Амуль, Амель. Без меня. Ой, какие у тебя холодные руки! Лёгкий озноб, мураши в спине. Его не видать. Повторяю. Отягощённый. Перед этим были световые образования, круги, пятна светло-голубые и серебристые.

Под утро.

Знак на лбу относится к Ягманти…

В эту ночь было три видения.

Помню лишь первое. Кругловатая башня сужающаяся слегка кверху с двумя романского стиля оконцами, одно над другим и наискось, ворота такие же. Между башней и мною появилась светящаяся сине-серебристая надпись, которую прочесть не смогла. Одно из следующих видений сопровождалось вращением головных центров; помню лишь, что смотрела сверху вниз и заметила движущуюся разноцветную фигуру либо пятно. Всё остальные наутро ускользнуло.

Третье видение совершенно забыла.

Был также сон нагромождений. Зная, что я сплю, слышала голос сказавший: Отражение зелёных. Так же мне казалось, что было очень краткое, не сильное горение темени. Мураши в спине довольно часты, но не сильны и мимолётны. Голоса, видимо, разные. Неоднократные световые образования сине-лиловые, серебристые пятна и круги. Раздавались частые сухие трески, которые давно уже не замечала. Большая физическая усталость мешала следить за последовательностью явлений и прибегать к немедленной записи.

Днём.

Страшная усталость и болезненное ощущение в шейном позвонке. Слышала, но не записывала, слова отдавались в сердце. Неожиданный крик детей, вызвал сильное сердцебиение и долго не могла привести себя в спокойствие. Весь день — чувство усталости и тошноты.


Сноски


  1. Valerian (англ.) — валериана.
  2. Кашмири work (англ.) — кашмирская работа.