Рерих Е.И. - Дневник 1924.07.09 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 09.07.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Платон,
Урусвати,
Удрая,
Нурухан
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.07.09
ЗУЖЭ МА: 1924.07.09
ОО-2: 1924.07.09

 EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
9 июля 1924

Ночь на 9 июля.

Дождь. Лёгкая вибрация.

Тысячу дел нитью у себя сохрани. Начнёмте говорить приготовляющие чудеса.

Заснула.

Утро, 7 часов.

Лёгкая вибрация.

Прошу двигать, ибо Удрая наследник.… и которые твёрдые, даже чистые мысли должны быть закреплены. Раздвоить… хочу, чтобы носили твою русскую… Буйную женщину нужно сократить. Разве можем допустить падение. Если теперь станем говорить, многое яснее станет. Урусвати, теперь можешь вынуть меч. А если и могут, то себе на голову. Теперь показывают мальчишку. Говорю вам — не дремлите. И полон раздумья горького. Путь ваш совершенен. Крайняя мечта завершится. Одно качество русское над Америкой растёт (злословие). Возьми, приди сюда. Грустная, грустная будет земля перед натиском. Кто-то не дождался. Из теософической. Папа, вставить одно… Платон уезжает завтра. Но ясно, что ты в политике что-то знаешь (Нурухана). Ты ещё не знаешь назначение этого института. Назовите Мне кандидатов. Always[1], всегда чувствую.

Начала вставать, перед этим видела отвратительный облик человека, почти скелета, покрытого как бы проказой.


Сноски


  1. Always (англ.) — всегда.