Рерих Е.И. - Дневник 1924.06.23

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 25   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 23.06.1924
Место: Дарджилинг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: С. (+),
Будда (+),
Христос (+),
Мессия (+),
Удрая (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
23 июня 1924

Явите Указ С.

Понявший все верования, Прошедший все народы Указует:

«Уделю каждому по росту. Каждый соткёт кошель свой. Каждый опасающийся заплатит по счёту Мне. Улыбка врагу Моему обратится в гримасу, ибо предоставьте Мне Моих врагов.

Подумавший о брате ложно привяжет пуд к ноге своей. Сорная трава одеревенит дух. Не Могу сыпать червонцы в крапиву. Посадить сад обид не великая честь. Кто лучше увидит, тот спело пожнёт.

Те, встретившие и отвечающие, отдайте Мне Мою печаль и Мою радость о вас. Силою Хр[иста] Г[оспода], Вл[адыки] сил, невидимых вам, Силою Будды, носителя Закона, Силою Мессии, сужденного пророками Истины, устройте весы.

Всё великое покажите Нам и устыдитесь червя малого, погубляющего правильный вес. Дающий может получить.

Пересчитайте, кто сколько дал. Будем считать правильно.

Налево – страх, себялюбие, корысть, подозрение, умаление, жалость к себе, Учения злотолкование, сорное шептание, предательство делом или помыслом.

Направо – отдача, жалость к другим, смелость, бесстрашие, преданность, непреложность, зоркость, подвижность, Щита сознание, путь и свет подвига, украшение Храма Духа, справедливость понимания, благовозвеличение[1]. Налево – ущерб и платёж. Направо – получение.

Каждый отмерит сам, ибо Видим и Слышим. Ибо нет ни дня, ни ночи, и посланец уже седлает коня.

Шлю вам Моё преуспеяние, веками замкнутое, ключ к нему держите чистым. Так повестите».[2]

Пр[ишёл] У[драя].

Утверждаю слово Моё: будь крепче гранита, так уложение дам. Зачем мараться в лужах человеческой грязи, когда есть сухой путь. Скорбь по соотечественникам похвальна, но зачем трактирного бродягу называть соотечественником?

Можно писать.

У[драя] дал картин[ы] буд[ущего].


Сноски


  1. В УЖЭ: «блага возвеличение».
  2. Озарение, 2-VI-18