Рерих Е.И. - Дневник 1924.03.06

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 25   •   том ЗУЖЭ № 4

Дата: 06.03.1924
Место: Дарджилинг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Люмоу (+),
Салим (+),
Хирам (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
6 марта 1924

Указ Л[юмоу]. «Дух Х[ирама], думаешь, всегда рабы будут нагружать для тебя корабли? Думаешь, всегда будут тебе дары приносить? Последний раз призвал тебя на строение Храма. Ключ у тебя, поверни, спроси бывший опыт твой. Тебе говорю, Дух изворотливый! Принеся вовремя, ты наполнил житницу. Не вызывай молнии! Помни, помни, помни!»

Примите, родные, Моё напоминание о Салиме — лишь Моя смерть могла удовлетворить его. Думаю, можно укрепить его, дайте Мне время. Старые Духи, обмакнутые в старые привычки, явите созерцание светил. Найдём бесчисленные пути.

Золотой знак — недобрый, но серебряная звезда исправит его. Чую, берегите здоровье, всё остальное исправим. Один духовный орган духовно лечению не поддаётся. Лечить его можно покоем при пране. Если зелья, неужели хуже солнце?! Вредны всякие, лишь прямой мост к солнцу лечит сердце, много вместившее.

Придите к празднику. Клевета не уменьшит размера показанной ауры. Редко удаётся показать её. (На фильме[1] портрет мой вышел в круге света.)

(На вопр[ос], сообщить ли Л[юмоу] указ.) Храните до недели.


Сноски


  1. Film (англ.) — здесь: фото-киноплёнка.