ЕПБ-ЛА-5-56

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
том 5, стр. 56
Альбомы с вырезками Е.П. Блаватской
в Адъярской штаб-квартире международного Теософского общества
том 5 (1875-1878)
 



Обозначения В оформлении текста использованы вспомогательные стили.<br> Наведите мышь на обозначение, чтобы получить дополнительную информацию
  • Дописано ЕПБ
  • Подчёркнуто ЕПБ
  • Зачёркнуто ЕПБ
  • <Пометка редактора>
  • <Пометка архивариуса>
  • Утеряно
<<     >>
engрус


192
Сборник дел
192



< Верховный суд Бомбея (продолжение со стр. 5-55) >

Итак, решение Высокого суда настоящим подтверждается.


[1]

Верховный суд Аллахабада

Дата вынесения приговора: 5 и 13 февраля 1878 года
Перед достопочтенным Судьёй Пирсоном
Чакравартини ... против ... Рамадхин и другие

Уголовный кодекс 1860 года, Закон № 45, разделы: 71, 146, 319, 323 – Множественные уголовные преступления – Провоцирование беспорядков и нанесение побоев.

Факты по делу: Заключённые, подавшие апелляцию (8 человек), по каким-то скрытым мотивам подрались с 7 другими заключёнными. В ходе драки представители обеих сторон получили физические травмы. Суд низшей инстанции признал заявителей виновными в соответствии со статьями 147 и 323 Уголовного кодекса и вынес им соответствующий приговор. Сессионный суд оставил в силе решение суда низшей инстанции в апелляции. Теперь дело находится на рассмотрении этого Высокого суда.

Приговор достопочтенного Высокого суда: Заявители представили решение по делу Чакравартини против Калачанда (1), но в указанном решении массовые беспорядки и нанесение побоев рассматривались как отдельные правонарушения. Поэтому выносятся отдельные наказания. Также Чакравартини против Харговинда (2) – это[2]


* Han. La. Ri. Allahabad Series. Waĺ., 2, стр. 139.

(1) Еженедельный отчёт, дело 7, стр. 60

(2) Отчёт Высокого суда, информация по делу. Статья., 3, стр. 174.


Заметки редактора

  1. Автор не известен, «Верховный суд Аллахабада» (The High Court of Allahabad). Язык оригинала: Marathi, переводчик: Dhananjay Joshi. The High Court of Allahabad record in Marathi
  2. Продолжение отсутсвует.