- Дописано ЕПБ
- Подчёркнуто ЕПБ
- Зачёркнуто ЕПБ
- <Пометка редактора>
- <Пометка архивариуса>
- Утеряно
Окаменевший, или Каменный человек
Камень, или окаменевший человек, обнаруженный в Колорадо, который сейчас выставлен в Нью-Йоркском Аквариуме на пересечении Бродвея и Тридцать пятой улицы, вызвал у учёных и медиков больше интереса, чем любой другой подобный объект, когда-либо демонстрировавшийся в этом городе. В течение трёх дней его в частном порядке изучали учёные, и их мнение, а также мнение тех, кто знаком с теорией Дарвина, и тех, кто читал Хаксли и других авторитетов, сводится к тому, что руки, ноги, голова и хвост этой диковины полностью подтверждают идею о том, что он был либо окаменелостью или статуей «недостающего звена». Никто, однако, не высказал однозначного мнения относительно того, что он когда-то был наделён жизнью или что он был изваян рукой из доисторической расы. Мистер Уилсон Макдональд, выдающийся скульптор, посетив её несколько раз и очень внимательно изучив, положительно заявляет, что она не может быть недавнего происхождения, и в пользу этого утверждения приводит несколько веских доводов. Он также заявил, что, по его твёрдому убеждению, это не настоящее окаменение, а самое близкое к нему приближение из всего, о чём он когда-либо слышал. Это произвело на него такое сильное впечатление, что он собирается написать мистеру Дарвину письмо с подробным описанием всех её особенностей и пропорций, и письмо будет готово в ближайшее время.
Доктор Роберт Тейлор с Тридцать четвёртой улицы говорит, что если доказано, что это статуя, то она должна быть древнего происхождения, но что это за окаменевшее тело, он сейчас не знает. Руководство Аквариума намерено разрезать или сломать тело на такие части, которые комиссия, состоящая из геологов, учёных, медиков и журналистов, возможно, сочтёт наилучшими, и таким образом тщательно и определённо проверить этот вопрос "и навсегда развеять все сомнения относительно её происхождения", существо ли это недавнего либо древнего изготовления или настоящая окаменелость. Это будет сделано в ближайшее время, и пресса и общественность будут должным образом об этом уведомлены.
Особняк губернатора. Остин
The Love of God
...
<Без заголовка> A case of alleged witchcraft
...
Assassination Night
...
<Продолжение на стр. 3-76>
Заметки редактора
- ↑ Автор не известен, «Окаменевший, или Каменный человек» (The Petrified, or Stone Man). Переводчик: Исаева О.В..
- ↑ Автор не известен, «Особняк губернатора. Остин».
- ↑ Tappan, Cora L. V. (The Love of God).
- ↑ заметка неизвестного автора (A case of alleged witchcraft).
- ↑ Briggs, Emily Edson ("Olivia") (Assassination Night).
Заметки редактора