Джадж У.К. - Ригведа об азартных играх

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ригведа об азартных играх

Уильям Кван Джадж

(английский: William Quan Judge, Rig-Veda on Gambling)

(июль 1893)

Публикации:

Читать оригинал:

Скачать:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Джадж У.К. - Ригведа об азартных играх
Кратко:

Уильям Кван Джадж
Ригведа об азартных играх
Перевод на русский: Фёдорова О.А.

Следующие превосходные замечания, вероятно, самые древние в мире, говорящие о пороке азартных игр. Они найдены в Ригведе, в главе Х, 34. Признано, что эти ведические гимны предшествуют времени Гомера и Гесиода. Индусы претендуют на древность, которая уносит нас назад на тысячи и тысячи лет до самой древней даты, признанной европейскими востоковедами. Те, у кого теософский подход к Ведам, склонны ценить индусов, поскольку европейское мнение постоянно меняется в этом вопросе, и, кроме того, оно не основано на многовековом опыте, чтобы сформироваться правильно. Мьюр[1] говорит, что эти гимны были составлены, безусловно, за 1000 лет до нашей эры, но это слишком смехотворно заниженная оценка, и она ещё долго будет пересматриваться в результате дальнейших доказа­тельств и открытий. Настоящий гимн приведён для того, чтобы показать, что тогда думали об азартных играх.

«Падающие с воздуха плоды[2] огромного дерева Вибхидака восхищают меня, когда их продолжают катать по доске. Захватывающая игра в кости кажется мне глотком сомы из растения, растущего на горе Мияват. Моя жена никогда не ссорилась со мной и не презирала меня; она была добра ко мне и моим друзьям. Но я из-за пристрастия к игре в кости отверг мою преданную супругу. Моя свекровь ненавидит меня, моя жена отвергает меня. В моей нужде я не нахожу утешителя.

Я не могу понять, что доставляет удовольствие игроку, так же как я не могу понять, каково счастье усталой клячи. Другие ухаживают за женой человека, чьего богатства жаждет безудержная игра в кости. Его отец, мать, братья кричат: "Мы не знаем его; уведите его связанным!"

Когда я решаю не мучиться из-за них, потому что меня бросают мои друзья, которые уходят от меня, но как только коричневые кости, когда их бросают, издают дребезжащий звук, я спешу к ним на свидание, как женщина к своему возлюблен­ному. Игрок приходит в собрание, весь сияя и спрашивая себя «Выиграю ли я?» Кости разжигают его желание, передавая выигрыш его противнику. Игральные кости, цепляющие крючьями, колющие, обманчивые, досаждающие, мучащие, дающие мимолётные дары и снова губящие победителя; они кажутся игроку покрытыми мёдом. Резвится их стая числом пятьдесят три, распоряжается судьбами людей, подобно Богу Саватри, чьи таинства никогда не нарушаются. Они не склоняются даже перед гневом самого яростного. Сам царь кланяется им. Они катятся вниз, прыгают вверх. Не имея рук, они побеждают того, кто имеет их. Эти небесные угли, брошенные на игровое поле для костей, обжигают сердце, хотя сами холодные.

Страдает покинутая жена игрока, равно как и мать сына, которая не знает, где он ходит. В долгах, ища денег, игрок с трепетом приближается к домам других людей ночью. Игроку неприятно видеть свою собственную жену, а затем наблюдать за жёнами и счастливыми домами других. Утром он шутит о коричневых лошадях – игральных костях; к тому времени, когда огонь погас, он превратился в уродливого негодяя. Тот, кто является полко­водцем вашей доски, первым царём вашей стаи, ему я протягиваю свои десять пальцев на восток в благоговении. Я не отвергаю богатство, но я заявляю, что правильно то, что я говорю:

Никогда не играй в кости; занимайся земледе­лием; радуйся своему процветанию, почитай его достаточным. Будь доволен скотом твоим и женой твоей, так советует бог.

О, будьте дружелюбны к нам и больше не околдовывайте нас своим влиянием. Пусть ваш гнев и враждебность утихнут: пусть другие, вместо нас, будут в оковах коричневых или костей».


Сноски


  1. Джон Мьюр (1838-1914) – американский естествоиспытатель шотландского происхождения, писатель и защитник дикой природы, один из инициаторов создания в США национальных парков и заповедных территорий. – Прим. пер.
  2. Семена этого дерева используются для игры в кости. – Прим. У.К.Д.