Джадж У.К. - Обитатели высоких гор

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Обитатели высоких гор

Уильям Кван Джадж

(английский: William Quan Judge, The Dwellers on High Mountains)

(июнь 1912)

Публикации:

Читать оригинал:

Скачать:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Джадж У.К. - Обитатели высоких гор
Кратко:


Обитатели высоких гор
Перевод на русский: Фёдорова О.А.


Рассказ об обитателях высоких гор был бы неполным без какой-либо ссылки на широко распространённое убеждение, преобладающее в Индостане, в отношении неких авторитетов и других лиц, которые, как говорят, живут в недоступных местах и которых то и дело видят местные жители. Правда, что по всей Индии можно встретить факиров, обладающих святостью в большей или меньшей степени и отличающихся большим или меньшим скоплением нечистот, но все местные жители рассказывают о факирах, как их называют многие из нас, которые живут в уединении, в удалённых от жилищ человека местах, и к которым относятся с чувством глубокого почтения, очень отличающимся от того, что оказывается обычному странствующему верующему.

Индус отличается глубокой религиозной природой и говорит, что преданность религиозному созерцанию является одной из самых высоких жизненных сфер. Поэтому он считает странствующего аскета как того, кто благодаря отречению достиг большого прогресса в достижении окончательного блаженства, и говорит, что есть другие люди, которые продвинулись дальше в этой практике. Эти другие лица, считающие магнетизм или испарения от обычных людей, а также магнетизм мест, где скапливаются люди, враждебными своему дальнейшему прогрессу, удалились в места, которые трудно найти даже тогда, когда их намеренно ищут, и где вряд ли на них можно случайно наткнуться. По этой причине они выбирают высокие горы, потому что дороги, по которым человек переходит с места на место на этой земле, всегда идут по самым коротким или самым лёгким маршрутам, как электричество по закону своего бытия всегда будет следовать по линии наименьшего сопротивления и самого быстрого доступа.

И поэтому английские и французские путешественники рассказывают, что время от времени встречают местных жителей, повторяющих местные предания и сведения, относящиеся к какому-то очень святому человеку, который живёт один на соседней горе, где он посвящает своё время созерцанию всей вселенной и пытается достичь, во-возможности, окончательного освобождения.

Этих людей зовут «махатмами», что в переводе означает «великие души», потому что считается, что они не могут отречься от мира и его удовольствий, пока не будут обладать более благородными душами с большей динамической силой, чем души простых людей, которые согласны жить веками через перевоплощения согласно великому колесу вселенной, ожидая однажды счастливого случайного освобождения от оков материи.

Великий путешественник, аббат Гук, который обошёл большу́ю часть Тибета и описал свой замечательный опыт католического миссионера в интересных путевых заметках, часто ссылается на этих людей под другим именем. Но он устанавливает бесспорный факт, что они, как полагают, живут как родственники и обладают необычайной властью над силами природы или, как сказал бы учёный и набожный аббат, находятся в близком и личном союзе с самим дьяволом, который, в свою очередь, делает великие и чудесные дела для них.

Французский путешественник Жаколио также свидетельствует о глубокой вере в этих выдающихся людей, чьих младших учеников, по его собственному утверждению, он видел и которые совершали для него необыкновенные магические чудеса, от которых волосы на голове вставали дыбом. И как ему рассказывали, эти чудеса могли совершаться только благодаря силе, переданной им от их гуру или учителя, одного из махатм, обитателя какой-то высокой горы.

Кажется, они утверждают, что воздух, циркулирующий вокруг горных вершин большой высоты, очень чистый и незагрязнённый излучениями животных или человека, и поэтому махатмы могут видеть духовно лучше и делать больше с целью лучшего управления природой, живя в такой чистой обстановке. В самом деле, многое можно сказать в пользу санитарных достоинств такого места жительства. В сырой день над нашими городами можно легко увидеть пары выдохов как людей, так и четвероногих, эти пары из-за своей тяжести становятся видимыми. Тот факт, что в хороший день мы этого не видим, не является доказательством того, что в те дни эманации прекращаются. Наука заявляет, что они продолжаются всё время и просто становятся ощутимыми вследствие естественного процесса оседания влаги в холодные и влажные дни.

Среди европейцев, проживающих в Индии, все истории об обитателях высоких гор, о которых мы говорим, воспринимаются двояко. Одни просто позволяют утверждать, что такие люди существуют, и принимают это предположение, пожимая плечами в знак безразличия или неверия. Другие, те, которые признают правдивость предположения, задаются вопросом, как это можно доказать. Многие офицеры английской армии подтверждали своими рассказами истинность этих преданий, а многие – не только истинность, но и оккультную демонстрацию их замечательных способностей. Тогда как другая сторона представлена только теми, кто не может сказать, что у них когда-либо были какие-либо доказательства.

Индусы говорят, что их древние мудрецы всегда жили в этих высоких районах, в безопасной дали от загрязнения и ближе к бесконечному. Рассказывают, что паломники, ежегодно совершающие круг паломничества по священным местам Индии, иногда попадают в некий небольшой храм на склонах возвышающихся до небес Гималаев, и что в нём есть очень древняя медная табличка с надписью, что это самая высокая точка, до которой можно безопасно доходить; и что оттуда время от времени можно увидеть, как на вас с холодного и далёкого утёса, расположенного ещё выше, смотрят люди серьёзного и почтенного облика. Говорят, что это махатмы или великие души, живущие там в одиночестве и ни в чём не нуждающиеся. В Тибете эту историю можно услышать в любое время, когда рассказывают о Священной Горе, где великие души земли встречаются для бесед и общения.

Индусы рано поняли, что их завоеватели, голландцы и англичане, не смогли, а также были неспособны оценить их взгляды на преданность и преданных, и поэтому сохраняли довольно раздражающее молчание и заявляли о невежестве по таким вопросам. Но то тут и там, когда находился слушатель, который не был насмешником, они раскрывались, и теперь все хорошо осведомлённые англо-индийцы и индийские учёные в целом признают, что существует во всех кастах всеобщая вера в этих махатм, или обитателей высоких гор, простирающихся от одного конца Индии до другого.

Для христианина в данном случае должно быть важно то, что, когда Иегова повелел Моисею придти к нему за наставлениями и получить закон, он не назначил место встречи на равнине, а назначил гору Синай, высокое и ужасно суровое место, и более или менее недоступное. Затем на этой высокой горе он спрятал Моисея в расселине скалы, когда проходил мимо; и с этой высокой горы теперь раскатываются и отзываются в христианском мире громы иудейского закона. На протяжении всей семитской книги заметна эта своеобразная связь великих событий и людей с высокими горами. Авраам, когда ему было велено принести в жертву Исаака, получил приказание идти на гору Мориа. К сожалению, он отправился в путь, не ознакомив ни свою жертву, ни её семью со своим решением, и провёл несколько утомительных дней, прежде чем достичь назначенного места.

Вдумчивый человек увидит признаки единства плана и действий почти во всех этих случаях. Исаак мог бы быть принесён в жертву с большей лёгкостью и совершенной уместностью на равнине, но Авраам вынужден был пройти большое расстояние, чтобы достичь вершины высокой горы. И когда он достиг её, сделал свои приготовления и благочестиво занёс смертельный нож, его остановили, и ему был возвращён его сын.

Быстро минуя многие столетия от великого патриарха до Иисуса из Назарета, мы обнаруживаем, что он произносит свою самую знаменитую проповедь не в синагоге или на углах улиц, а на горе, и оттуда он также раздаёт голодным толпам народа хлебы и рыбу. Опять же, он преображается не в городе и не за пределами города на глазах всех людей, но с двумя учениками он поднимается на вершину высокой горы, и там чудесная слава нисходит на него. Или мы видим его в пустыне, и потом снова на высокой горе, где он противостоит искушению лукавого. И затем, когда наступает назначенный час для того, чтобы скрыть от человеческого взгляда его земную жизнь, мы должны проследовать за ним по крутым склонам горы Голгофы, где, в муках тела и душевной скорби с умоляющими словами страдальца Его дух отлетает к Отцу.

История Мухаммеда, всемирно известного потомка Измаила, тесно связана с высокими горами. Он часто искал тишину и уединение среди холмов, чтобы восстановить своё здоровье и укрепить веру. Именно в то время, когда он был в пустынном месте на горе Хира, ему явился Ангел Гавриил и сказал ему, что он пророк Божий Мухаммед, и чтобы он не боялся. В молодости Мухаммед много бродил по склонам и вершинам высоких гор. Там могучие деревья махали ему ветвями в ответ, в то время как грустный протяжный ветер жалостно вздыхал в них, а дрожащие листья усиливали могучий крик природы. В тех горах его не угнетала опека или недоброжелательность его собратьев, как например, когда он был одним из многих погонщиков верблюдов. Итак, когда он возвращался к ясной и обширной панораме гор, его духовные глаза и уши услышали больше, чем просто стон ветра, и увидели большее, чем просто бессознательное движение манящих к себе деревьев. Там ему было видение разных небес, населённых прекрасными украшенными цветами гуриями, и издающих величественную музыку вселенной; затем он также увидел переданный ему меч, которым он должен был заставить всех людей поклониться Аллаху и его пророку.

У народов всей земли есть много схожих преданий. В Южной Америке Гумбольдт услышал историю о замечательных людях, которые, как говорят, живут неизвестно где в недоступных Кордильерах, и хотя он был рассудительным путешественником, он намеревался найти их след. Он зашёл так далеко, что оставил после себя фрагмент свидетельства своей веры в то, что где-то в этих ужасных пустынных местах люди могли вполне жить и, возможно, жили.

Именно с высокой горы, где он долго жил, Пётр Пустынник ринулся на Европу со своими ордами крестоносцев, мужчин, женщин и детей, чтобы вырвать святую землю из скверных рук сарацинов; сила и ярость чувств, вдохновившие Вильгельма Телля, пришли к нему на вершине его родной высокой горы, которой он по возвращении воскликнул:

«О, скалы и вершины,
Я снова с вами».

Япония, высоко цивилизованная островная страна, так долго скрываемая от европейского взгляда, и Корея, которая лишь частично открыла дверь для общения, всегда чтили одну высокую гору. Она называется Фудзияма. Говорят, что её можно увидеть из любой части мира, и они считают её чрезвычайно священной. Её вершина холодна и покрыта снегом, в то время как вокруг её подножия колышутся кукурузные волны от прикосновения зефира и распускаются цветы.

Любовь к этой горе настолько велика, что её рисуют на фарфоре, на картинах, и воспроизводят, где только возможно, в росписях или на стенах. Её святость обусловлена тем, что, как они утверждают, она является местом обитания святых людей. И они также верят, что жерло вулкана является духовной Фудзиямой, основание которого находится на земле, а верхушка на небесах.