От кого
| |
---|---|
Автор(ы): | Вахтмейстер К. |
Место: | |
Дата: | 1892-01-18 |
Язык(и): | английский |
Кому
| |
Получатель(и): | Желиховская В.П. |
Место: | |
Дата: | |
Упомянуты
| |
Люди: | Блаватская Е.П. |
Места: | |
Иное: | |
Касается: | |
Описание и заметки
| |
Французские теософи выражают своё соболезнование по В.П. Желиховской по поводу смерти ЕПБ | |
Оригинал
| |
Расположение: | ГАРФ, позиции: Ф. Р-5972. Оп. 1. Д. 79. Л. 21 Ф. Р-5972. Оп. 1. Д. 79. Л. 21об |
На других языках
| |
English | |
Письмо
От кого: | Вахтмейстер К. |
Кому: | Желиховская В.П. |
Дата: | 1892-01-18 |
Людвиг Штрассе, 6
Вюрцбург
Бавария
18 января
Сударыня, посылаю Вам, дорогая, приложенные к сему письма от м-ра Синнетта, которые он отправил м-м Блаватской для проверки.
Я взяла на себя смелость подправить кое-где его почерк, чтобы сделать его более разборчивым.
Сегодня от верных сердцем теософов к нам со всех сторон поступают письма с выражением соболезнования и любви к м-м Блаватской. Прекрасней всех об этом написала герцогиня де Помар. Вначале она приводит отрывки из писем французских теософов, в которых они громко протестуют против подлой клеветы, развёрнутой против неё, а затем она пишет, что м-м Б. посвятила 10 лет своей жизни теософскому делу, она отдала все свои деньги, своё время, свой труд, она способствовала сближению Востока и Запада, она направила течение мысли всего мира по иному руслу, она заставила людей погрузиться в красоты и истины, заключённые в литературе Востока. Да, Макс Мюллер и другие также писали обо этих предметах, но их книги нашли бы для себя лишь узкий круг читателей в лице некоторых учёных, если бы не “Исида”, не “Эзотерический буддизм” и [журнал] “Теософист”, а сегодня их книги обрели широкую читательскую аудиторию, просветляя и возвышая ум человеческий над всем. Всё это совершено трудами одной-единственной женщины! И, чтобы погубить Теософское общество, враги сегодня обрушивается на Основательницу Общества с хулой и клеветой, заявляя, будто её феномены — один обман, а сама она якобы является русской шпионкой: таковы две лжи, в которые охотно поверила британская публика.
Всегда искренне Ваша,
К. Вахтмейстер
[Приписка, сделанная В.П. Желиховской на русском языке]
Граф.[ине] Вахтмейстер я отвҍчаю тоже что Майерсу и Синнету
Заметки редактора
Некоторые подчеркивания могли быть сделаны В. П. Желиховской, а некоторые – К. Вахтмейстер.
А.П. Синнетт действительно в своих рукописях не расставлял точки над i и не перечеркивал буквы "t", поэтому графиня Вахтмейстер буквально исправляла рукопись.