Бхагавад-гита 6:32
Дэванагари | आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।
सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः।।6.32।। |
---|---|
IAST | ātmaupamyēna sarvatra samaṅ paśyati yō.rjuna.
sukhaṅ vā yadi vā duḥkhaṅ saḥ yōgī paramō mataḥ৷৷6.32৷৷ |
Кириллица | атмаупамйена сарватра самам пашйати йо 'рджуна
сукхам ва йади ва духкхам са йоги парамо матах |
Смирнов Б.Л. | Кто, в силу уподобления Атману, всегда одинаково взирает
На счастье, несчастье – тот считается совершенным йогином, Арджуна. |
<< | Оглавление | >> |
---|