Бхагавад-гита 5:12

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Дэванагари युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम्।

अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते।।5.12।।

IAST yuktaḥ karmaphalaṅ tyaktvā śāntimāpnōti naiṣṭhikīm.

ayuktaḥ kāmakārēṇa phalē saktō nibadhyatē৷৷5.12৷৷

Кириллица йуктах карма-пхалам тйактва шантим апноти наиштхиким

айуктах кама-карена пхале сакто нибадхйате

Смирнов Б.Л. Преданный, плоды действия покинув, совершенный мир получает;

Непреданный, силой вожделения привязанный к плоду, попадает в узы.


<< Оглавление >>