Бхагавад-гита 4:22

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Дэванагари यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः।

समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते।।4.22।।

IAST yadṛcchālābhasantuṣṭō dvandvātītō vimatsaraḥ.

samaḥ siddhāvasiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyatē৷৷4.22৷৷

Кириллица йадрччха-лабха-сантушто двандватито виматсарах

самах сиддхав асиддхау ча кртвапи на нибадхйате

Смирнов Б.Л. Удовлетворённый нежданно полученным, двойственность преодолевший,

Незлобивый, в неуспехе, в удаче равный - не связан, даже дела совершая,


<< Оглавление >>