Бхагавад-гита 18:2
Дэванагари | श्री भगवानुवाच
काम्यानां कर्मणां न्यासं संन्यासं कवयो विदुः। सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः।।18.2।। |
---|---|
IAST | śrī bhagavānuvāca
kāmyānāṅ karmaṇāṅ nyāsaṅ saṅnyāsaṅ kavayō viduḥ. sarvakarmaphalatyāgaṅ prāhustyāgaṅ vicakṣaṇāḥ৷৷18.2৷৷ |
Кириллица | шри-бхагаван увача
камйанам карманам нйасам саннйасам кавайо видух сарва-карма-пхала-тйагам прахус тйагам вичакшанах |
Смирнов Б.Л. | Шри-Бхагаван сказал:
Оставление желанных действий вещие именуют отреченьем; Оставленье плодов всех действий мудрые называют отрешеньем. |
<< | Оглавление | >> |
---|