Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты | дополнения – вопросы – исправления – доделать
Перевод с 3-го английского издания: Е.И. Рерих
СТАНЦА III (продолжение)
- 5. КОРЕНЬ ОСТАЁТСЯ, СВЕТ ОСТАЁТСЯ, СГУСТКИ ОСТАЮТСЯ И, ВСЁ ЖЕ, ОЕАОНОО ЕДИН.
В Комментариях «Oeaohoo» передан, как «Отец-Матерь Богов», или, как «Шесть в Одном» или Семеричный Корень, от которого всё происходит. Всё зависит от ударения, данного этим семи гласным, которые могут быть произнесены, как один, три или даже семь слогов, прибавляя e (английское и) после заключающего o. Это мистическое слово выдаётся, потому что без совершенного овладения его тройственным произношением, оно остаётся навсегда недействительным.
«Един» означает Нераздельность всего живущего и имеющего бытие в активном либо в пассивном состоянии. В одном смысле, Oeaohoo есть Бескорний Корень Всего, следовательно он един с Парабраманом; в другом, это есть наименование проявленной Единой Жизни, вечно сущего Единства. «Корень» означает, как уже объяснено, Чистое Знание (Саттва)[1], вечную (Nitya) безусловную Реальность или Сат (Satya), назовём ли мы это Парабраманом или же Мулапракрити, ибо оба они являются лишь двумя символами Единого. «Свет» есть тот же Вездесущий, Духовный Луч, который проник и оплодотворил теперь Божественное Яйцо, вызвав Космическую Материю к началу длиннейших серий её дифференциаций. «Сгустки» есть первичная дифференциация и, вероятно, относятся к той космической материи, которая предполагается началом Млечного Пути – и которая известна нам. Эта «материя», согласно откровениям, полученным от первоначальных Дхиани-Будд, находится на протяжении периодического Сна Вселенной в такой ультимативной разрежённости, что доступна лишь глазу совершенного Бодхисаттвы – эта материя, лученосная и охлаждённая, при первом пробуждении космического движения, рассеивается в Пространстве; и, если смотреть с Земли, она представляется в сгустках и комках, на подобие створаживания в жидком молоке. Это и есть семена будущих миров – «Звёздное Вещество».
Сноски
- ↑ «Подлинный термин, означающий Понимание, есть Саттва, который Шанкара передаёт как Антакарана – “Утончённое, говорит он, жертвами и другими очищающими действиями”. В Катха, на стр. 148, Саттва переводится им, как означающее Буддхи – обычное употребление этого слова». (Бхагават Гита и т. д., переведённая Кашинатх Тримбак Телангом; изданная Максом Мюллером, стр. 193). Какое бы значение не приписывали различные школы этому термину, Саттва есть наименование, даваемое учениками Оккультизма, школы Арьясанги, двуначальной Монаде или Атма-Буддхи; и Атма-Буддхи на этом плане соответствует Парабраману и Мулапракрити на высшем плане.