Бюрократы, Администраторы интерфейса, smwadministrator, smwcurator, smweditor, Скрывающие, Администраторы, trusted
69 247
правок
(Новая страница: «Лишь обратившись к первоначальным и примитивным переводам, на латинском и греческом язык...») |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
«Божественный Пэмандр», как бы ни был он искажен в некоторых местах христианскою «обработкою», все же, был написан философом, тогда как, так называемые, «Герметические Фрагменты» являются произведением сектантских язычников со склонностью к антропоморфическому Всевышнему Существу. Все же, оба труда являются отзвуком Эзотерической Философии и индусских ''Пуран''. | |||
{{Подпись-ЕПБ-ТД | |||
|том=1 | |||
|часть=1 | |||
|глава=Итог | |||
}} | |||
Лишь обратившись к первоначальным и примитивным переводам, на латинском и греческом языке, можно убедиться, насколько ''Пэмандр,'' Божественная Мысль Гермеса, воистину эзотерична и согласуется с Тайной Доктриной. С другой стороны, насколько труд этот был искажен в позднейшие века христианами в Европе, видно из замечаний и бессознательных ''признаний,'' сделанных де Сен-Марком в его Предисловии и Письме к епископу Эйрскому в 1578 году. В них он дает весь цикл преображений из трактата пантеистического и египетского в трактат мистический и римско-католический, и мы видим, каким образом ''Пэмандр'' стал тем, чем он является сейчас. Все же, даже в переводе Сен-Марка встречаются следы истинного ''Пэмандра –'' «Всемирной Мысли» или «Разума». Приводим перевод со старого французского перевода, и оригинал его дан в подстрочном примечании на его любопытном старом французском языке. | Лишь обратившись к первоначальным и примитивным переводам, на латинском и греческом языке, можно убедиться, насколько ''Пэмандр,'' Божественная Мысль Гермеса, воистину эзотерична и согласуется с Тайной Доктриной. С другой стороны, насколько труд этот был искажен в позднейшие века христианами в Европе, видно из замечаний и бессознательных ''признаний,'' сделанных де Сен-Марком в его Предисловии и Письме к епископу Эйрскому в 1578 году. В них он дает весь цикл преображений из трактата пантеистического и египетского в трактат мистический и римско-католический, и мы видим, каким образом ''Пэмандр'' стал тем, чем он является сейчас. Все же, даже в переводе Сен-Марка встречаются следы истинного ''Пэмандра –'' «Всемирной Мысли» или «Разума». Приводим перевод со старого французского перевода, и оригинал его дан в подстрочном примечании на его любопытном старом французском языке. | ||
правок