Перейти к содержанию

Евреи: различия между версиями

м
Строка 88: Строка 88:
}}
}}


==Тайная Доктрина, том 2==
==Тайная доктрина, том 2==


Анкх было заимствовано евреями от египтян. Оно вместе со многими другими мистическими словами было введено в их язык Моисеем, посвященным в мудрость жрецов Египта. Слово Анкх в еврейском языке с личным суффиксом означает «моя жизнь» – мое бытие, – которое «есть личное местоимение Анохи», от имени египетской Богини Ануки.
Анкх было заимствовано евреями от египтян. Оно вместе со многими другими мистическими словами было введено в их язык Моисеем, посвященным в мудрость жрецов Египта. Слово Анкх в еврейском языке с личным суффиксом означает «моя жизнь» – мое бытие, – которое «есть личное местоимение Анохи», от имени египетской Богини Ануки.
Строка 132: Строка 132:
|станца=12
|станца=12
}}
}}
Евреи (реализм которых, если судить по мёртвой букве, был столь же практическим и грубым в дни Моисея, каким он является и сейчас)<ref>Но в действительности это было не так, о чём свидетельствуют их пророки. Лишь позднейшие раввины и ''талмудическая'' схема изъяли всю духовность из значения их символов; оставив лишь свои писания – мёртвую оболочку, лишённую души.</ref> во время отчуждения от богов своих соседей-язычников, завершили национальную и священническую политику, выдвинув экзотерически своё Святое Святых, как самую священную эмблему своего монотеизма, тогда как, эзотерически, они видели в нём лишь всемирный фаллический символ. И в то время, как каббалисты знали лишь Эйн-Софа и «богов» мистерий, левиты в своём святилище не имели ни гробницы, ни бога, но лишь «священный» Ковчег Завета – своё «Святое Святых».
{{Подпись-ЕПБ-ТД|том=2|часть=2|отдел=2|страница=459}}


К «Учителям» и «Владыкам» Европейских Правительств, израилитам, еще лучше применимы некоторые слова Карлейля; для них
К «Учителям» и «Владыкам» Европейских Правительств, израилитам, еще лучше применимы некоторые слова Карлейля; для них