Перейти к содержанию

Мохини: различия между версиями

м
нет описания правки
(Новая страница: «== Письма == Однажды я предложила себя в качестве козла отпущения – ''кали-юга'' признаёт свою собственность, в то время как любой другой от такого дела, как у меня, втянул бы голову в плечи – обречённый и обременённый в этой жизни хуже, чем бедный слабый, в...»)
 
мНет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
== Письма ==
== Письма ==


Однажды я предложила себя в качестве козла отпущения – ''кали-юга'' признаёт свою собственность, в то время как любой другой от такого дела, как у меня, втянул бы голову в плечи обречённый и обременённый в этой жизни хуже, чем бедный слабый, весь в язвах, осёл, которого заставляют тащить в гору телегу, нагруженную тяжёлыми камнями.
Про <u>'''W'''</u>!<ref>Из контекста следует, что под W подразумевается Мохини. – Ред.</ref>Я не имею права вмешиваться в его карму. Я сделала всё, что могла, дошла до самых границ воздействия, до демонстрации искренней симпатии и желания помочь ему. Я спасла его четыре года назад; если бы он был виновен перед <u>'''Y'''</u> в Лондоне, я бы спасла его даже тогда и была бы единственной, кто не отвернулся от него. Он знает – если он не находится полностью под влиянием ''дугпы'' – что это так. Он знает, что я никогда не грешила против него, и поэтому, зная это, он ненавидит меня за это ещё больше. «Мы всегда ненавидим тех, кого ''боимся и кому навредили''». Он несправедливо боится меня, потому что до того дня, как он уехал в Америку, я ни разу ни одной живой душе не рассказал о его низости в отношении <u>'''Z'''</u> Бабу, его дяди. Но когда я недавно получила от Артура письмо с обвинениями, где он открыто говорит, что «все лидеры Теософского общества ''безнравственны»'', подразумевая Олкотта и меня (относительно Филад[ельфиского] дела) – и что я знала, что именно <u>'''W'''</u> ''внушил'' ему это убеждение – я написала графине, что ''ей следует об этом знать'' – поскольку в Лондоне ей рассказывали обо мне много грязных вещей, которые были вдохновлены <u>'''W'''</u> (напр. Шмихен по секрету рассказывает всем, что <u>'''W'''</u> – «''чистейший, святейший из людей»'' сам по себе – ''был вынужден сознаться'', что «Мадам» (я) была очень чувственной, вышла замуж за молодого мужа, имела ''любовников'' в США и даже намекал, что я была любовницей Олкотта). И сегодня я рассказала об этом другому человеку, который никогда никому не расскажет и который знает о <u>'''W'''</u> больше, чем любой другой человек в Лондоне, – дорогому старине Кейтли, который приехал из Англии, чтобы увидеть меня. Что же я теперь могу сделать? <u>'''W'''</u> лгал всем, и также как <u>'''X'''</u> настолько скомпрометировал себя, хвастаясь своим ученичеством, что теперь ''не может'' из этого выпутаться. Но тогда ''он либо не верит'' в Учителей, либо хочет ''разрушить свои идеалы''. Потому что он сказал об этом Кейтли, чего ни я, ни кто-либо другой, преданный делу и Учителям, никогда не сможем ему простить. Он на самом деле сказал ему, что в прошлом году в Барбизоне, во Франции, когда <u>'''Y'''</u> охотилась за его скальпом, пытаясь соблазнить его, он отчётливо услышал голос своего Учителя (К.Х.), который говорил ему, что всё зашло ''настолько далеко'', что он ('''<u>'''W'''</u>''') должен был сделать одно из двух: ''либо сделать'' <u>'''Y'''</u> ''своей любовницей'', либо порвать с ней, и что он, (<u>'''W'''</u>), выбрал средний путь не нарушать и не отказываться от своего целомудрия, а переписываться с ней и т.&nbsp;д. и т.&nbsp;п. Это БЕСЧЕЛОВЕЧНАЯ дьявольская ЛОЖЬ – либо это, либо пака-одержимость<ref>«Пака-одержимость» означает «одержимость высочайшего качества», «настоящая одержимость» – ироническое выражение Е.П.Б. ''Пака'' (pucka или pukka) на хинди, означает «первоклассный» и «настоящий, подлинный». – К.К.А.</ref>.
 
То, что он хочет ''ограбить'' TО, я знаю уже более трёх месяцев. И в том, что его ничто не удержит от того, что он это сделает или ''попытается'' сделать, я тоже уверена. Он не дурак. Он не пойдёт и не поступит так, как это делает <u>'''X'''</u>, – открыто и неуклюже оклеветав Ол[котта] или меня, или ''отрицая'' Учителей. Он будет молча и неуклонно работать над своей целью. Он будет притворяться ''истинным'' теософом, ведущим свою жизнь и придерживающимся ''своей собственной линии'', позволяя людям ''сделать вывод'', что он вдохновлён свыше и получает помощь свыше. Он не будет говорить людям ''то ''или ''это'', ни против Общества, ни против О[лкотта] или меня; но он будет намекать и заставлять людей делать свои собственные выводы, которые он будет внушать ''телепатически'', своими, как выражается С.П.Р., чудесными, глубокими, «святыми» и мечтательными глазами. Потому что он ''умеет'' психологизировать, я вам точно говорю. Он ''индус'', и он глубок, как ад, или царство блаженства – для ''индуистской глубины'' ума не существует середины. Он знает, что я невиновна в чём–либо по отношению к <u>'''W'''</u>, совсем наоборот; но между ним и Ходжсоном существует ''негласный договор'', и я стою у него на пути. Он не собирается ''возвращаться'' в Индию и должен создать Общество для себя, главой которого будет он; и в то же время он должен совместить своё прошлое, своё ученичество, преданность Учителям, делу и мне, и своё нынешнее дезертирство. Куломбы рассказали Ходжсону всю историю о <u>'''Z'''</u>, его красавице жене (тёте <u>'''W'''</u>) и о преступлении самого <u>'''W'''</u>, который несколько лет жил с ней в супружеской измене и инцесте – и Куломб, без сомнения, приукрасил эту историю, потому что сама по себе она достаточно плоха. И теперь Ходжсон сказал ему об этом. <u>'''W'''</u> пришлось выбирать между тем, чтобы Ходжсон уничтожил его репутацию Иисуса на оловянных колёсах, или позволить ему ''уничтожить меня''. Он ''колебался'' ''более шести месяцев''; но когда этот скандал с <u>'''Y'''</u> вышел наружу, ему пришлось сделать свой выбор – и – я была принесена в жертву. И с тех пор, с ноября 15 месяцев назад, чета <u>'''V'''</u>, <u>'''X'''</u> и <u>'''W'''</u> стали с Ходжсоном друзьями. <u>'''U'''</u> <u>'''V'''</u> его жертва, и ненависть<u>''' X'''</u> помогла ему сделать свой выбор. Это чистая правда. С тех пор он начал работать и работал ''8 месяцев'' над <u>'''U'''</u> <u>'''V'''</u>, прежде чем, по её собственному признанию д-ру <u>'''Т'''</u>, она сдалась и ''позволила себя убедить'', что учителя Е.П.Б. были ''чёрными магами'' и не лучше. Это её слова. Затем отношения между ним и <u>'''X '''</u>подорвали доверие всей семьи Гебхард, за исключением двух стариков. Сейчас <u>'''Х'''</u> работает в Англии, а он в Америке. Я не могу помочь, не могу наказать, не могу вмешиваться. Когда он был здесь, я предложила ему ''вечный союз'' – что означало ''вечное молчание'', отчасти для того, чтобы спасти Общество от него; он увиливал от этого, до последнего протестуя против дружбы со мной, сыновней привязанности и т.&nbsp;д. и пытаясь настроить меня против Олкотта. Он также пытался подорвать моё влияние на нескольких индусов, написав письма, и ему это удалось – по крайней мере, ''частично'', с Суббой Роу, потому что С.Р. такой же глубокий человек, как и он сам. Вам никогда ''не победить его'' – он слишком глубок для Вас, а Вы слишком честны для него. И всё же пообещайте ему ''спасение души''. Возможно, если Учитель поможет, у Вас всё получится. Как я могу «забыть о нём»? Не нужно заставлять его поверить, что он уходит всё дальше и дальше от Учителей. В этом отношении он находится на другом полюсе по сравнению с Ними. Но поскольку он так гнусно ''клеветал'' на своего ''бывшего'' Учителя, я не думаю, что карма позволит ему так легко отделаться. Что Вам нужно сделать, так это заверить его, что, пока я не увижу ''негативных'' последствий его пребывания в Америке, я никогда не упомяну его имени. Но если я увижу, что он действительно грабит Общество, я приму меры к его разоблачению. Я любила его, восхищалась им и ''уважала'' его. Я была искренней с ним, как никогда и ни с кем. Теперь я испытываю к нему презрение и наблюдаю за ним только для того, чтобы нейтрализовать его удары по Обществу. Я никогда ''не обливала его грязью'', как он обливает меня и не собираюсь этого делать.  


{{Подпись
{{Подпись