Зенд-Авеста

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>

ЗЕНД-АВЕСТА (Пехл.) Общее название священных книг парсов, огне- и солнцепоклонников, как их называют по невежеству. Настолько мало поняты эти величественные учения, которые по-прежнему встречаются в различных фрагментах, составляющих все, что теперь осталось от этого собрания религиозных трудов, что Зороастризм без различия называют Огнепоклонничеством, Маздаизмом или Магизмом, Дуализмом, Солнцепоклонничеством и чем угодно еще. "Авеста", как теперь собрана, имеет две части: в первой содержатся "Вендидад", "Висперад" и "Ясна"; а вторая часть, называемая "Хорда Авеста" (Малая Авеста), составлена из коротких молитв, называемых Гах, Ньяйиш и т.д. Зенд означает "комментарий или толкование", а Авеста (от древнеперсидского абашта) - "закон". (См. Дармстетер.) Как переводчик "Вендидада" отмечает в примечании (см. "Введ.", XXX), "то, что принято называть "языком Зенд", должно называться "языком Авесты", ибо Зенд вовсе не является языком; а если это слово употреблять как обозначение языка, то это можно справедливо отнести лишь к пехлеви". Но с другой стороны, сам пехлеви есть лишь язык, на который переведены определенные оригинальные части "Авесты". Какое же название должно быть дано древнему языку "Авесты" и, в особенности, "специальному диалекту, более древнему, чем общий язык Авесты" (Дармст.), на котором написаны пять Гатх в "Ясне"? Об этом востоковеды молчат и по сей день. Почему Зенд не мог бы быть того же рода, если и не идентичен, что и Зен-сар, означая также речь, объясняющую абстрактный символ или "язык мистерий", употребляемый Посвященными?

Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь