Перейти к содержанию

Пророчество: различия между версиями

Строка 58: Строка 58:


{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.12.1926}}
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.12.1926}}
Возможен случай, что кто­то не согласится принять пророчество, скажет – все могу принять, за исключением пророчеств. Отвечайте – забудем это слово, для вас будут значительны указы Международного Правительства. Ваше современное сердце предпочитает современное наименование. Мы не цепляемся за названия, для Нас существеннее, чтобы вы испытали на себе последствия указа, чтоб мозг ваш запомнил, что существует Международное Правительство. Слишком ненаучно звучит слово «пророчество» в ваших словарях. Но рабья привычка поможет вам классифицировать определенное понятие указа, а лазейка конспиратора воспримет факт Международного Правительства. К тому же сопоставление факта с последствием поставит  на  место  ваше  уважение.
За буквой Мы не гонимся, но полезное дейст­вие доводим до конца. Пора заменить библейские термины четкими понятиями. Для Правительства немногого стоит ладанка в кармане. Нужна преданность, испытанная сознательным действием.
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.07.1927}}


== См. также ==
== См. также ==