Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Заголовок|Кордашевский, Николай Викторович • Чахембула • Чахем Булла • Чахем-Була • Темник • Кобтот • Уловун-Наген • Тальбот • Тольбот • Николай Декроа • Николай Декруа • Nicolas Decrois}} | + | {{raw:t-ru-pool:Синонимы|Кордашевский, Николай Викторович, Чахембула, Чахем Булла, Чахем-Була, Кобтот, Уловун-Наген, Тальбот, Тольбот, Николай Декроа, Сайтумен Николай Декруа, Nicolas Decrois, Темник}} |
− | {{raw:t-ru-pool:Содержание справа}}
| |
− | ==Дневники==
| |
| Укажите Чахем Булле его жизни. | | Укажите Чахем Булле его жизни. |
| | | |
Строка 46: |
Строка 44: |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.11.1927}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.11.1927}} |
| | | |
− | Сестра Ор[иола] передаёт: «Тальбот, ты в третий раз произнёс свою губительную формулу. Ею ты проводил Меня после первого допроса. Её ты шепнул жене хана, и теперь ты её повторил девочке, которая лицом похожа на Жанну д’Арк. У твоего друга Кулодея радость. Прими тяжкий труд искупления. Через пять лет снова можешь назвать А-[Лал-]М[инга] Учителем, если донесёшь крест и чашу. “Я первый предам тебя на костёр”, — сказал Тальбот Жанне д’Арк. Теперь запомни эти слова, чтобы очистить себя. Запомни и другие слова, которые сказал Тальбот женщине: “Довольно простора около очага”, — когда укорял Меня за подвиг. Теперь пойми значение женщины за пределами очага. Теперь прими заслуженный крест и трудись! Так могут проявляться волны кармы в испытаниях, и малейшее сходство черт может вызвать ощущение далёких веков. Теперь не давай радости Кулодею!» | + | Сестра Ор[иола] передаёт: |
| + | |
| + | «Тальбот, ты в третий раз произнёс свою губительную формулу.<br> |
| + | Ею ты проводил [[Жанна д’Арк|Меня]] после первого допроса.<br> |
| + | Её ты шепнул жене хана, и теперь ты её повторил [[Богданова И.М.|девочке]], которая лицом похожа на Жанну д’Арк.<br> |
| + | У твоего друга Кулодея радость.<br> |
| + | Прими тяжкий труд искупления.<br> |
| + | Через пять лет снова можешь назвать А-[Лал-]М[инга] Учителем, если донесёшь крест и чашу. |
| + | |
| + | “Я первый предам тебя на костёр”, – сказал Тольбот Жанне д’Арк.<br> |
| + | Теперь запомни эти слова, чтобы очистить себя.<br> |
| + | Запомни и другие слова, которые сказал Тольбот женщине: “Довольно простора около очага”, – когда укорял Меня за подвиг.<br> |
| + | Теперь пойми значение женщины за пределами очага.<br> |
| + | Теперь прими заслуженный крест и трудись! |
| + | |
| + | Так могут проявляться волны кармы в испытаниях, и малейшее сходство черт может вызвать ощущение далёких веков.<br> |
| + | Теперь не давай радости Кулодею!» |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|29.11.1927}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|29.11.1927}} |
| | | |
Строка 61: |
Строка 75: |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|14.03.1928}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|14.03.1928}} |
| | | |
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Был ли Н[иколай] Викт[орович] испанцем, как мне это кажется?}} — Да, был противником Колумба при флоте. |
| + | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.03.1928}} |
| ==В других разделах== | | ==В других разделах== |
| * [[:t-ru-lib:Кордашевский, Николай Викторович|Библиотека]] [[t-ru-lib:Кордашевский, Николай Викторович]] | | * [[:t-ru-lib:Кордашевский, Николай Викторович|Библиотека]] [[t-ru-lib:Кордашевский, Николай Викторович]] |