А-Лал-Минг: различия между версиями
нет описания правки
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
Курновуу – царь Мексики – Я победитель Осуу. | Курновуу – царь Мексики – Я победитель Осуу. | ||
Ябучтуу – имя | Ябучтуу – имя твоё – царица Мексики. | ||
Ябучтуу – жемчужина. | Ябучтуу – жемчужина. | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
– Был близок тебе, будучи Аллал-Мингом. | – Был близок тебе, будучи Аллал-Мингом. | ||
– Аллал-Минг <…><ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Зачёркнуто несколько букв}}</ref> | – Аллал-Минг <…><ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Зачёркнуто несколько букв}}</ref> | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.05.1921}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.05.1921}} | ||
– ''Кем был Аллал-Минг?'' – Духовным | – ''Кем был Аллал-Минг?'' – Духовным вождём Памира. | ||
– ''Кем была Е. Рерих по отнош[ению к] Аллал-Мингу?'' – Ямына-владетельница, близкая Мне учением. Пострадала вместе со Мною. Закопали живой. | – ''Кем была Е. Рерих по отнош[ению к] Аллал-Мингу?'' – Ямына-владетельница, близкая Мне учением. Пострадала вместе со Мною. Закопали живой. | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.09.1922}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.09.1922}} | ||
Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами. ''Место казни А[ллал]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.''<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [ | Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал]-М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами. ''Место казни А[ллал]-М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.''<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [[:WP:Shankaracharya_Temple|Храм Шанкарачарья]], построен в 220 до н.э., находится на берегу [https://wikimapia.org/#lang=ru&lat=34.116637&lon=74.866676&z=12&m=w&show=/1803835/Dachigam-National-Park озера Дал.]</ref> | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|08.04.1925}} | |||
Нужно писать слова Алал Минг в три слова – А-Лал-Минг. | Нужно писать слова Алал Минг в три слова – А-Лал-Минг. | ||
Строка 51: | Строка 50: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.03.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.03.1927}} | ||
Духовное указание на весь поход передаю Ур[усвати]. Водительство действием даю А-Л[ал-]М[ингу], следуйте за ним. | Ур[усвати] – Дательница Света Духа и Дальних Миров.<br> | ||
А[лла]л-М[инг]<ref name="fu">В данном контексте – обращение к [[Фуяма|Н.К. Рериху]].</ref> – Держатель А[зии] и Справедливости.<br> | |||
У[драя] – Х[ан] – Просветитель Востока.<br> | |||
Л[юмоу] – Единитель Востока и Запада.<br> | |||
Как видите, за трёхлетие потенциал ваш кристаллизовался. | |||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|20.07.1927}} | |||
Духовное указание на весь поход передаю Ур[усвати]. Водительство действием даю А-Л[ал-]М[ингу]<ref name="fu"/>, следуйте за ним. | |||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.08.1927}} | ||
Повторяю ещё раз – если через Ур[усвати] следует проверить каждое духовное устремление, то на А-[Лал-]М[инга] возложены все действия. И никакое действие не должно быть предпринято без него. Вы знаете, что на пути Учителя нет малых действий. | Повторяю ещё раз – если через Ур[усвати] следует проверить каждое духовное устремление, то на А-[Лал-]М[инга]<ref name="fu"/> возложены все действия. И никакое действие не должно быть предпринято без него. Вы знаете, что на пути Учителя нет малых действий. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.08.1927}} | ||
Торжественно утверждаю А[-Лал-]М[инга] Западным Д[алай-]Л[амой], этим исполняется давнее пророчество. Теперь сам Держатель Сокровища может определить отношение к Ламе Тиб[ета] – или временно признать его, или начать самостоятельное очищение религии. Также поручаю А[-Лал-]М[ингу] провозгласить мирные Ш[таты] А[зии]. Мысль Пятого Д[алай-]Л[амы] пусть воплотится! Утверждение Д[алай-]Л[амы] должно было произойти на месте Тиб[ета] не далее 3-ей зоны Братства. Итак, условия соблюдены. На этом месте Пятый Д[алай-]Л[ама] простился с провожатыми, и место стало называться «Белый Чертен». И было это в этот день, и потому считаем двадцать четвёртое октября годом для Ш[татов] А[зии]. | Торжественно утверждаю А[-Лал-]М[инга]<ref name="fu"/> Западным Д[алай-]Л[амой], этим исполняется давнее пророчество. Теперь сам Держатель Сокровища может определить отношение к Ламе Тиб[ета] – или временно признать его, или начать самостоятельное очищение религии. Также поручаю А[-Лал-]М[ингу]<ref name="fu"/> провозгласить мирные Ш[таты] А[зии]. Мысль Пятого Д[алай-]Л[амы]<ref name="fu"/> пусть воплотится! Утверждение Д[алай-]Л[амы] должно было произойти на месте Тиб[ета] не далее 3-ей зоны Братства. Итак, условия соблюдены. На этом месте Пятый Д[алай-]Л[ама] простился с провожатыми, и место стало называться «Белый Чертен». И было это в этот день, и потому считаем двадцать четвёртое октября годом для Ш[татов] А[зии]. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.10.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.10.1927}} | ||
Строка 75: | Строка 82: | ||
==Письма== | ==Письма== | ||
Прочитали все записи наших сеансов. И вижу, что мы совершенно слепые, вкладываем в сказанное руководителями | Прочитали все записи наших сеансов. И вижу, что мы совершенно слепые, вкладываем в сказанное руководителями своё объяснение, и только теперь многое стало совершенно ясно. Логичность, последовательность доказательств изумительны. Все сомнения об Аллал Минге у меня исчезли! | ||
{{Подпись-ЕИР-Письмо|1|19}} | {{Подпись-ЕИР-Письмо|1|19}} | ||
Строка 81: | Строка 88: | ||
{{raw:t-ru-pool:Комментарий редактора|Из описания ясновидящей Н.К.Рериху}} | {{raw:t-ru-pool:Комментарий редактора|Из описания ясновидящей Н.К.Рериху}} | ||
«Около вас стоит ваш guide<ref>Руководитель (англ.).</ref>, он в лиловом одеянии, он восточный человек, у него длинные | «Около вас стоит ваш guide<ref>Руководитель (англ.).</ref>, он в лиловом одеянии, он восточный человек, у него длинные чёрные волосы и борода, глаза очень большие, глубоко сидящие, он очень строгий, руки у него очень большие (помнишь описание Шурочки и большую руку, которую я видела, я ведь была поражена её размерами). Он не только ваш guide, но он ваш Учитель, он живёт в вас, он с вами – одно. За ним стоит ещё один, но в белом и ещё старше, и один в тёмно-красном...» | ||
{{Подпись-ЕИР-Письмо|1|29}} | {{Подпись-ЕИР-Письмо|1|29}} | ||
Строка 89: | Строка 96: | ||
{{Подпись-ЕИР-Письмо|1|33}} | {{Подпись-ЕИР-Письмо|1|33}} | ||
Теперь, когда так много исполнилось того, что говорил Аллал Минг, поражаешься, видя эту мудрость и предвидение. Мне очень интересно будет вместе с тобою проштудировать все указания и советы Аллал Минга. Это такое мудрое руководительство! «Слово | Теперь, когда так много исполнилось того, что говорил Аллал Минг, поражаешься, видя эту мудрость и предвидение. Мне очень интересно будет вместе с тобою проштудировать все указания и советы Аллал Минга. Это такое мудрое руководительство! «Слово моё – медь сверкающая» – это вчера. Мне он говорит только намёками, я должна сама разобраться. Вчера он мне сказал: «Сядь – на чуткое ухо уста скажут», а затем последовал ряд отдельных слов, ничего не говорящих папе, но я поняла – мне был дан урок. Я так полна Аллал Мингом, что иногда целый день чувствую в себе прилив необычайной радости. Мы все искали Учителя, а он был около нас, и мы его не узнали. | ||
Ну, целую тебя, моего родного мальчика, не бойся – | Ну, целую тебя, моего родного мальчика, не бойся – всё будет хорошо. Призывай Аллал Минга и верь в его помощь! Он просит нас не сомневаться, верить и любить его, и таким образом ему легче нам помочь, ибо связи большие. Дайте довести дело до счастливого конца. | ||
{{Подпись-ЕИР-Письмо|1|34}} | {{Подпись-ЕИР-Письмо|1|34}} |