Рерихи (общая информация о семье): различия между версиями
Рерихи (общая информация о семье) (посмотреть исходный код)
Версия от 20:42, 30 декабря 2017
, 30 декабря 2017нет описания правки
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 157: | Строка 157: | ||
— ''Можно ли нам ехать в Хеми?'' — В Л[ех]. | |||
Найдите другую минуту, когда сомнений не будет. Найдётся день, когда вам захочется, как птицам, пролететь без мысли о вещах | Найдите другую минуту, когда сомнений не будет. Найдётся день, когда вам захочется, как птицам, пролететь без мысли о вещах — тот день будет Моим праздником. Теперь поедем в Л[ех], заведём собак. Только не теряйте для дела ни минуты — поспеть надо к решениям светлым. | ||
''Юр[ий], противник поездки в Х[еми] в опасении за свои вещи, теперь настаивал на отъезде.'' | ''Юр[ий], противник поездки в Х[еми] в опасении за свои вещи, теперь настаивал на отъезде.'' | ||
Строка 165: | Строка 165: | ||
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | {{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | ||
''Ю[рий], устыдившись своих опасений, продолжал настаивать на поездке в Х[еми]. Н[иколай] К[онстантинович] уступил его настояниям, и было решено ехать наутро в Х[еми]. Но я чувствовала, что после всего сказанн[ого] Ю[рием] и указа Уч[ителя] ехать не следует. Ложась спать, подойдя к своей постели, отворачивая одеяло, я услышала лёгкое потрескивание, ощутила тепло и увидела на одеяле и как бы из моих пальцев идущий огонь-пламя; сразу я не отдала себе отчёт в этом явлении и со словами «огонь, огонь» пыталась руками затушить, но лилово-розовый огонь ещё сильнее вырывался из-под моих рук; по прошествии нескольких секунд оно внезапно исчезло. Н[иколай] К[онстантинович] проснулся при моем восклицании и видел мою фигуру силуэтом, наклонившись над чем-то горящим, вспыхивающим. Поняли, что это чрезвычайный знак и решили запросить Уч[ителя].'' | ''Ю[рий], устыдившись своих опасений, продолжал настаивать на поездке в Х[еми]. Н[иколай] К[онстантинович] уступил его настояниям, и было решено ехать наутро в Х[еми]. Но я чувствовала, что после всего сказанн[ого] Ю[рием] и указа Уч[ителя] ехать не следует. Ложась спать, подойдя к своей постели, отворачивая одеяло, я услышала лёгкое потрескивание, ощутила тепло и увидела на одеяле и как бы из моих пальцев идущий огонь-пламя; сразу я не отдала себе отчёт в этом явлении и со словами «огонь, огонь» пыталась руками затушить, но лилово-розовый огонь ещё сильнее вырывался из-под моих рук; по прошествии нескольких секунд оно внезапно исчезло. Н[иколай] К[онстантинович] проснулся при моем восклицании и видел мою фигуру силуэтом, наклонившись над чем-то горящим, вспыхивающим. Поняли, что это чрезвычайный знак и решили запросить Уч[ителя].'' — Ур[усвати] видела Мои молнии. Как же яснее дать знак. Ур[усвати] должна помнить, что единение не прерывается. Завтра поезжайте в Л[ех]. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.08.1925}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.08.1925}} |