Перейти к навигации
Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, не сотворивши зла своими руками, сам же и очистился.
Поэтическая форма
Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, Не сотворивши сам себя и очищаешь.
18 сентября
Перевод близкий к тексту
Холмик в низине воображает себя великой горой.
Турецкая поговорка,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 266
Процитировано в журнале «Люцифер» № 22, стр. 279
Стихотворное переложение или дополнение
В сравнении достойном свой верный рост раскрой, |
Изначальная английская версия
A little hill in a low place thinks itself a great mountain.
Turkish proverb,
“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 266
<< | Оглавление | >> |
---|