Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:11

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, не сотворивши зла своими руками, сам же и очистился.

Поэтическая форма

Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, Не сотворивши сам себя и очищаешь.


<<

>>

11 декабря

Перевод близкий к тексту

Управляй своими действиями, словами и мыслями слаженно, поскольку в любой момент ты можешь уйти из жизни.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 11

Для слова «можешь» (can) используется форма (may), имеющая оттенок позволения, т. е. «тебе разрешается в любой момент уйти из жизни».

Продолжение мысли приведено 12-14 декабря.

Стихотворное переложение или дополнение

Словами, мыслями, поступками старайся
Спокойно, слажено и верно управлять,
Средь суетливых дел не забывайся,
Ведь смерть способна в каждый миг тебя забрать.

Изначальная английская версия

Manage all your actions, words, and thoughts accordingly, since you can at any moment quit life.

Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 2, item 11


<< Оглавление >>