Строка 96: |
Строка 96: |
| | | |
| | | |
− | Каков же, монахи, этот верный срединный путь, | + | Каков же, монахи, этот верный [[Благородный Восьмеричный Путь|срединный путь]], |
− | что до конца постигнут Татхагатой | + | что до конца постигнут Татхагатой<ref>Татхагата (санскр.- तथागत)- один из основеных эпитетов Будды Шакьямуни. Татхагата значит "Так Пришедший" (от "Татхата"- таковость и "Гата"- приходить: Татха-Гата), либо "Так Ушедший" ("Агата"- уходить: Татх-Агата) - такая игра слов возможно только на Пали и санскрите, поэтому считается, что переводить это слово на другие языки некорректно</ref> |
| и, видение дарующий, знание дарующий, | | и, видение дарующий, знание дарующий, |
| к умиротворению, к постижению, к пробуждению, к Освобождению ведет? | | к умиротворению, к постижению, к пробуждению, к Освобождению ведет? |
− | Это – благородный восьмеричный путь, | + | Это – [[Благородный Восьмеричный Путь|Благородный Восьмеричный Путь]], |
| а именно: | | а именно: |
| правильное понимание, правильная решимость, совершенная речь, правильные поступки, | | правильное понимание, правильная решимость, совершенная речь, правильные поступки, |
Строка 110: |
Строка 110: |
| к умиротворению, к постижению, к пробуждению, к Освобождению ведет. | | к умиротворению, к постижению, к пробуждению, к Освобождению ведет. |
| | | |
− | {{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Сутта запуска Колеса Дхармы}} | + | {{raw:t-ru-pool:Подпись |автор=Дхамма-Чакка-Паваттана сутта(Сутта запуска Колеса Дхармы)}} |
| | | |
| == Христианская == | | == Христианская == |